´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 10¿ù 29ÀÏ (2)

 

ºô·¹¸ó¼­

  ·Î¸¶ °¨¿Á¿¡ 1Â÷ Åõ¿ÁµÈ ¹Ù¿ïÀº °ñ·Î»õÀÇ À¯·ÂÀÚ¿´´ø ºô·¹¸óÀÇ Á¾ ¿À³×½Ã¸ð¸¦ ¸¸³ª°Ô µÇ¾ú´Ù. ¿À³×½Ã¸ð´Â ºô·¹¸óÀÇ Àç»êÀ» ÈÉÃÄ ´Þ¾Æ³µ¾úÀ¸³ª, ¹Ù¿ïÀ» ¸¸³ª ȸ½ÉÇÏ¿´´Ù. ÀÌ¿¡ ¹Ù¿ïÀº ¿À³×½Ã¸ð¸¦ ºô·¹¸ó¿¡°Ô º¸³»¸é¼­ º» ¼­½ÅÀ» ÇÔ²² º¸³Â´Ù.

  ¹Ù¿ïÀº ºô·¹¸ó¿¡°Ô ³ë¿¹ ½ÅºÐÀÇ ÇüÁ¦¿¡ ´ëÇÑ ±×¸®½ºµµÀÎÀÇ ¿ë¼­¿Í »ç¶ûÀ» ±Ç¸éÇÏ°í, ¿À³×½Ã¸ð¸¦ ³ë¿¹°¡ ¾Æ´Ñ ±×¸®½ºµµ ¾È¿¡¼­ÀÇ ÇÑ ÇüÁ¦·Î ¹Þ¾Æ ÁÙ °ÍÀ» ºÎŹÇÏ°í ÀÖ´Ù.

 

 

ºô·¹¸ó¼­ 1:1-1:25

·Î¸¶ °¨¿Á¿¡ °¤Çô ÀÖ´ø ¹Ù¿ïÀº ºô·¹¸ó¿¡°Ô °¢º°ÇÑ »ç¶ûÀ» Ç¥ÇöÇϸ鼭 ±×¸®½ºµµ²²¼­ ¿ì¸®¸¦ ¿ë¼­ÇϽŠ°Í°°ÀÌ ¿À³×½Ã¸ð¸¦ ¿ë¼­ÇÏ°í ¹Þ¾ÆµéÀÏ °ÍÀ» Á¤ÁßÇÏ°Ô ºÎŹÇÏ¿´´Ù.
 
  »ç¶û°ú ¿ë¼­(1:1-1:25)    
 
  1. Paul, a prisoner of Christ Jesus, and Timothy our brother, To Philemon our beloved brother and fellow worker,
  2. and to Apphia our sister, and to Archippus our fellow soldier, and to the church in your house:
  3. Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
  4. I thank my God always, making mention of you in my prayers,
  5. because I hear of your love and of the faith which you have toward the Lord Jesus and toward all the saints;
  1. ±×¸®½ºµµ ¿¹¼ö ¶§¹®¿¡ °¨¿Á¿¡ °¤Èù ³ª ¹Ù¿ï°ú ÇüÁ¦ µð¸ðµ¥°¡, ¿ì¸®ÀÇ »ç¶ûÇÏ´Â µ¿¿ªÀÚ ºô·¹¸ó°ú
  2. ÀڸŠ¾Ðºñ¾Æ¿Í ¿ì¸®ÀÇ Àü¿ìÀÎ ¾Æŵº¸¿Í ±×´ëÀÇ Áý¿¡ ¸ðÀÌ´Â ±³È¸¿¡, ÀÌ ÆíÁö¸¦ ¾¹´Ï´Ù.
  3. Çϳª´Ô ¿ì¸® ¾Æ¹öÁö¿Í ÁÖ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ²²¼­ ³»·ÁÁֽô ÀºÇý¿Í ÆòÈ­°¡ ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô Àֱ⸦ º÷´Ï´Ù.
  4. ³ª´Â ±âµµÇÒ ¶§¸¶´Ù ±×´ë¸¦ ±â¾ïÇϸ鼭, ¾ðÁ¦³ª ³ªÀÇ Çϳª´Ô²² °¨»ç¸¦ µå¸³´Ï´Ù.
  5. ³ª´Â ÁÖ ¿¹¼ö¿¡ ´ëÇÑ ±×´ëÀÇ ¹ÏÀ½°ú ¸ðµç ¼ºµµ¿¡ ´ëÇÑ ±×´ëÀÇ »ç¶û¿¡ °üÇÏ¿© µè°í ÀÖ½À´Ï´Ù.
  1. and I pray that the fellowship of your faith may become effective through the knowledge of every good thing which is in you for Christ's sake.
  2. For I have come to have much joy and comfort in your love, because the hearts of the saints have been refreshed through you, brother.
  3. Therefore, though I have enough confidence in Christ to order you to do what is proper,
  4. yet for love's sake I rather appeal to you--since I am such a person as Paul, the aged, and now also a prisoner of Christ Jesus--
  5. I appeal to you for my child Onesimus, whom I have begotten in my imprisonment,
  1. ±×´ëÀÇ ¹ÏÀ½ÀÇ »ç±ÑÀÌ ´õ¿í ±í¾îÁ®¼­, ¿ì¸® ¾È¿¡ ÀÖ´Â ¸ðµç ¼±ÇÑ ÀÏÀ» ±×´ë°¡ ±ú´Þ¾Æ ±×¸®½ºµµ²² À̸£°Ô µÇ±â¸¦ ³ª´Â ±âµµÇÕ´Ï´Ù.
  2. ÇüÁ¦¿©, ³ª´Â ±×´ëÀÇ »ç¶ûÀ¸·Î Å« ±â»Ý°ú À§·Î¸¦ ¹Þ¾Ò½À´Ï´Ù. ¼ºµµµéÀÌ ±×´ë·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ¸¶À½¿¡ »ý±â¸¦ ¾ò¾ú½À´Ï´Ù.
  3. ±×·¯¹Ç·Î ±×¸®½ºµµ ¾È¿¡¼­ ³ª´Â ±×´ë°¡ ¸¶¶¥È÷ ÇØ¾ß ÇÒ ÀÏÀ» ¾ÆÁÖ ´ã´ëÇÏ°Ô ¸í·ÉÇÒ ¼öµµ ÀÖÁö¸¸,
  4. ¿ì¸® »çÀÌÀÇ »ç¶û ¶§¹®¿¡, ¿ÀÈ÷·Á ±×´ë¿¡°Ô °£Ã»À» ÇÏ·Á°í ÇÕ´Ï´Ù. ³ª ¹Ù¿ïÀº ÀÌ·¸°Ô ³ªÀ̸¦ ¸¹ÀÌ ¸ÔÀº »ç¶÷ÀÌ¿ä, ÀÌÁ¦´Â ±×¸®½ºµµ¸¦ ÀüÇÏ´Â ÀÏ·Î ¶ÇÇÑ °¤Èù ¸öÀÔ´Ï´Ù.
  5. ³»°¡ °¤Çô ÀÖ´Â µ¿¾È¿¡ ¾òÀº ¾Æµé ¿À³×½Ã¸ð¸¦ µÎ°í ±×´ë¿¡°Ô °£Ã»ÇÕ´Ï´Ù.
  1. who formerly was useless to you, but now is useful both to you and to me.
  2. I have sent him back to you in person, that is, sending my very heart,
  3. whom I wished to keep with me, so that on your behalf he might minister to me in my imprisonment for the gospel;
  4. but without your consent I did not want to do anything, so that your goodness would not be, in effect, by compulsion but of your own free will.
  5. For perhaps he was for this reason separated from you for a while, that you would have him back forever,
  1. ±×°¡ Àü¿¡´Â ±×´ë¿¡°Ô ¾µ¸ð ¾ø´Â »ç¶÷À̾úÀ¸³ª, ÀÌÁ¦´Â ±×´ë¿Í ³ª¿¡°Ô ¾µ¸ð ÀÖ´Â »ç¶÷ÀÌ µÇ¾ú½À´Ï´Ù.
  2. ³ª´Â ±×¸¦ ±×´ë¿¡°Ô µ¹·Áº¸³À´Ï´Ù. ±×´Â ¹Ù·Î ³» ¸¶À½ÀÔ´Ï´Ù.
  3. ³ª´Â ±×¸¦ ³» °ç¿¡ µÎ°í ³»°¡ º¹À½À» À§ÇÏ¿© °¤Çô ÀÖ´Â µ¿¾È¿¡ ±×´ë¸¦ ´ë½ÅÇؼ­ ³ª¿¡°Ô ½ÃÁßµé°Ô ÇÏ°í ½Í¾úÀ¸³ª,
  4. ±×´ëÀÇ ½Â³«ÀÌ ¾øÀÌ´Â ¾Æ¹«°Íµµ ÇÏ°í ½ÍÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. ³ª´Â ±×´ë°¡ ¼±ÇÑ ÀÏÀ» ¸¶Áö¸øÇؼ­ ÇÏÁö ¾Ê°í, ÀÚÁøÇؼ­ Çϱ⸦ ¿øÇϱ⠶§¹®ÀÔ´Ï´Ù.
  5. ±×°¡ Àá½Ã µ¿¾È ±×´ë¸¦ ¶°³­ °ÍÀº, ¾Æ¸¶ ±×´ë·Î ÇÏ¿©±Ý ¿µ¿øÈ÷ ±×¸¦ µ¥¸®°í ÀÖ°Ô ÇÏ·Á´Â °ÍÀ̾ú´ÂÁöµµ ¸ð¸¨´Ï´Ù.
  1. no longer as a slave, but more than a slave, a beloved brother, especially to me, but how much more to you, both in the flesh and in the Lord.
  2. If then you regard me a partner, accept him as you would me.
  3. But if he has wronged you in any way or owes you anything, charge that to my account;
  4. I, Paul, am writing this with my own hand, I will repay it (not to mention to you that you owe to me even your own self as well).
  5. Yes, brother, let me benefit from you in the Lord; refresh my heart in Christ.
  1. ÀÌÁ¦ºÎÅÍ´Â ±×´Â Á¾À¸·Î¼­°¡ ¾Æ´Ï¶ó, Á¾ ÀÌ»óÀ¸·Î °ð »ç¶û ¹Þ´Â ÇüÁ¦·Î ±×´ëÀÇ °ç¿¡ ÀÖÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù. ƯÈ÷ ±×°¡ ³ª¿¡°Ô ±×·¯ÇÏ´Ù¸é, ±×´ë¿¡°Ô´Â À°½ÅÀ¸·Î³ª ÁÖ´Ô ¾È¿¡¼­³ª ´õ¿í ±×·¯ÇÏÁö ¾Ê°Ú½À´Ï±î?
  2. ±×·¯¹Ç·Î ±×´ë°¡ ³ª¸¦ µ¿Áö·Î »ý°¢Çϸé, ³ª¸¦ ¸ÂÀÌÇϵíÀÌ ±×¸¦ ¸Â¾Æ ÁֽʽÿÀ.
  3. ±×°¡ ±×´ë¿¡°Ô À߸øÇÑ °ÍÀÌ Àְųª, ºúÁø °ÍÀÌ Àְŵç, ±×°ÍÀ» ³» ¾ÕÀ¸·Î ´Þ¾Æ³õ¾Æ ÁֽʽÿÀ.
  4. ³ª ¹Ù¿ïÀÌ Ä£ÇÊ·Î ÀÌ°ÍÀ» ¾¹´Ï´Ù. ³»°¡ ±×°ÍÀ» °±¾Æ ÁÖ°Ú½À´Ï´Ù. ±×´ë°¡ ¿À´ÃÀÇ ±×´ë°¡ µÈ °ÍÀÌ ³ª¿¡°Ô ºúÁø °ÍÀ̶ó´Â »ç½ÇÀ» ³ª´Â ±»ÀÌ ¸»ÇÏÁö ¾Ê°Ú½À´Ï´Ù.
  5. ÇüÁ¦¿©, ³ª´Â ÁÖ´Ô ¾È¿¡¼­ ±×´ëÀÇ È£ÀǸ¦ ¹Ù¶ø´Ï´Ù. ±×¸®½ºµµ ¾È¿¡¼­ ³ªÀÇ ¸¶À½¿¡ »ý±â¸¦ ³Ö¾î ÁֽʽÿÀ.
  1. Having confidence in your obedience, I write to you, since I know that you will do even more than what I say.
  2. At the same time also prepare me a lodging, for I hope that through your prayers I will be given to you.
  3. Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, greets you,
  4. as do Mark, Aristarchus, Demas, Luke, my fellow workers.
  5. The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit.
  1. ³ª´Â ±×´ëÀÇ ¼øÁ¾À» È®½ÅÇϸç ÀÌ ±ÛÀ» ¾¹´Ï´Ù. ³ª´Â ±×´ë°¡ ³»°¡ ¸»ÇÑ °Í ÀÌ»óÀ¸·Î ÇØÁÖ¸®¶ó´Â °ÍÀ» ¾Ð´Ï´Ù.
  2. ±×¸®°í ³ª¸¦ À§ÇÏ¿© ¼÷¼Ò¸¦ ¸¶·ÃÇØ ÁֽʽÿÀ. ¿©·¯ºÐÀÇ ±âµµ·Î ³»°¡ ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô °¥ ¼ö Àֱ⸦ ¹Ù¶ø´Ï´Ù.
  3. ±×¸®½ºµµ ¿¹¼ö ¾È¿¡¼­ ³ª¿Í ÇÔ²² °¤Èù ¿¡¹Ùºê¶ó°¡ ±×´ë¿¡°Ô ¹®¾ÈÇÕ´Ï´Ù.
  4. ³ªÀÇ µ¿¿ªÀÚÀÎ ¸¶°¡¿Í ¾Æ¸®½º´Ù°í¿Í µ¥¸¶¿Í ´©°¡µµ ¹®¾ÈÇÕ´Ï´Ù.
  5. ÁÖ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ ÀºÇý°¡ ¿©·¯ºÐÀÇ ¿µ°ú ÇÔ²² Çϱ⸦ º÷´Ï´Ù.
 

  - 10¿ù 29ÀÏ ¸ñ·Ï -- ¿¹·¹¹Ì¾ß -- ºô·¹¸ó¼­ -- Àá¾ð -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -- ƯÁÖ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >