´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 11¿ù 28ÀÏ (1)

 

¿¡½º°Ö 44:1-45:25

Çϳª´Ô²²¼­´Â ¿Õ¿¡°Ô¸¸ µ¿¹®ÀÇ »ç¿ëÀ» Çã¶ôÇϼÌÀ¸¸ç, ¼ºÀü¿¡ À̹æÀÎÀÇ ÃâÀÔÀ» ±ÝÇϼ̰í, ¿ì»óÀ» ¼¶°å´ø ·¹À§ÀεéÀº Á¦»çÀåÀÇ ¼öÁ¾À» µéµµ·Ï Çϼ̴Ù. ±×¸®°í ¼º°áÇÔÀ» À¯ÁöÇÑ »çµ¶ÀÇ Àڼյ鸸 Á¦»çÀåÀÇ Á÷ºÐÀ» ÇàÇϵµ·Ï ¹ýµµ¿Í À²·Ê¸¦ Á̴ּÙ. Çϳª´Ô²²¼­´Â ¶¥ÀÇ ºÐ¹è½Ã Á߽ɺθ¦ °Å·èÈ÷ ±¸º°Çϵµ·Ï Çϼ̰í, ¿Õ°ú ¹é¼º¿¡°Ô Á¤ÀÇÀÇ ¹ý·ÉÀ» Á̴ּÙ. À̾î Àý±â¸¦ ÁöÅ°µµ·Ï ½Å³âÀý, À¯¿ùÀý, À帷ÀýÀÇ ±Ô·Ê¸¦ ¸»¾¸Çϼ̴Ù.
 
  ¼ºÀü ÃâÀÔ¿¡ °üÇÑ ±Ô·Ê(44:1-44:31)    
 
  1. Then He brought me back by the way of the outer gate of the sanctuary, which faces the east; and it was shut.
  2. The LORD said to me, "This gate shall be shut; it shall not be opened, and no one shall enter by it, for the LORD God of Israel has entered by it; therefore it shall be shut.
  3. "As for the prince, he shall sit in it as prince to eat bread before the LORD; he shall enter by way of the porch of the gate and shall go out by the same way."
  4. Then He brought me by way of the north gate to the front of the house; and I looked, and behold, the glory of the LORD filled the house of the LORD, and I fell on my face.
  5. The LORD said to me, "Son of man, mark well, see with your eyes and hear with your ears all that I say to you concerning all the statutes of the house of the LORD and concerning all its laws; and mark well the entrance of the house, with all exits of the sanctuary.
  1. ¶Ç ±×°¡ ³ª¸¦ µ¿ÂÊÀ¸·Î ³­ ¼º¼ÒÀÇ ¹Ù±ù ¹®À¸·Î ´Ù½Ã µ¥¸®°í °¡¼Ì´Âµ¥, ±× ¹®Àº Àá°Ü ÀÖ¾ú´Ù.
  2. ÁÖ´Ô²²¼­ ³ª¿¡°Ô ¸»¾¸Çϼ̴Ù. "ÀÌ ¹®Àº Àá°¡ µÎ¾î¾ß ÇÑ´Ù. ÀÌ ¹®Àº ¿­ ¼ö ¾ø´Ù. ¾Æ¹«µµ ÀÌ ¹®À¸·Î µé¾î°¡¼­´Â ¾È µÈ´Ù. ÁÖ À̽º¶ó¿¤ÀÇ Çϳª´ÔÀÌ ÀÌ ¹®À¸·Î µé¾î¿À¼ÌÀ¸¹Ç·Î, ÀÌ ¹®Àº Àá°¡ µÎ¾î¾ß ÇÑ´Ù.
  3. ±×·¯³ª ¿ÕÀº, ±×°¡ ¿ÕÀ̹ǷÎ, ÁÖ ¾Õ¿¡¼­ À½½ÄÀ» ¸ÔÀ» ¶§¿¡ ÀÌ ¹® ¾È¿¡ ¾ÉÀ» ¼ö°¡ ÀÖ´Ù. ¿ÕÀº ¹® Çö°ü ÂÊÀ¸·Î µé¾î¿Ô´Ù°¡, ´Ù½Ã ±× ±æ·Î ³ª°¡¾ß ÇÑ´Ù."
  4. ¶Ç ±×°¡ ³ª¸¦ µ¥¸®°í ºÏÂÊ ¹®À¸·Î µé¾î°¡¼­, ¼ºÀü ¾Õ¿¡ À̸£·¶´Âµ¥, °Å±â¿¡¼­ ³»°¡ º¸´Ï, ÁÖ´ÔÀÇ ¿µ±¤ÀÌ ÁÖ´ÔÀÇ ¼ºÀü¿¡ °¡µæ Â÷ ÀÖ¾ú´Ù. ±×·¡¼­ ³»°¡ ¾ó±¼À» ¶¥¿¡ ´ë°í ¾þµå·È´Ù.
  5. ÁÖ´Ô²²¼­ ³ª¿¡°Ô ¸»¾¸Çϼ̴Ù. "»ç¶÷¾Æ, ³»°¡ ³Ê¿¡°Ô ÀÏ·¯ÁÖ´Â ÁÖÀÇ ¼ºÀü¿¡ ´ëÇÑ ¸ðµç ±Ô·Ê¿Í ±× ¸ðµç À²·Ê¸¦ ³Ê´Â ¸í½ÉÇÏ°í, ³× ´«À¸·Î È®ÀÎÇÏ°í, ±Í´ã¾Æ µé¾î¶ó. ±×¸®°í ¼ºÀüÀ¸·Î µé¾î°¡´Â ¾î±Í¿Í ¼º¼ÒÀÇ ¸ðµç ÃⱸµéÀ» Àß ±â¾ïÇØ µÎ¾î¶ó.
  1. "You shall say to the rebellious ones, to the house of Israel, 'Thus says the Lord GOD, "Enough of all your abominations, O house of Israel,
  2. when you brought in foreigners, uncircumcised in heart and uncircumcised in flesh, to be in My sanctuary to profane it, even My house, when you offered My food, the fat and the blood; for they made My covenant void--this in addition to all your abominations.
  3. "And you have not kept charge of My holy things yourselves, but you have set foreigners to keep charge of My sanctuary."
  4. 'Thus says the Lord GOD, "No foreigner uncircumcised in heart and uncircumcised in flesh, of all the foreigners who are among the sons of Israel, shall enter My sanctuary.
  5. "But the Levites who went far from Me when Israel went astray, who went astray from Me after their idols, shall bear the punishment for their iniquity.
  1. ³Ê´Â Àú ¹Ý¿ªÇÏ´Â ÀÚµé °ð À̽º¶ó¿¤ Á·¼Ó¿¡°Ô ÀüÇÏ¿©¶ó. ³ª ÁÖ Çϳª´ÔÀÌ ¸»ÇÑ´Ù. À̽º¶ó¿¤ Á·¼Ó¾Æ, ³ÊÈñ´Â ¿ª°Ü¿î ÀÏÀ» Çصµ ³Ê¹« ¸¹ÀÌ Çß´Ù.
  2. ³ÊÈñ°¡ ³» À½½Ä°ú ±â¸§°ú ÇǸ¦ Á¦¹°·Î ¹ÙÄ¡¸ç, ¸¶À½¿¡ Çҷʸ¦ ¹ÞÁö ¾Ê°í, À°Ã¼¿¡µµ Çҷʸ¦ ¹ÞÁö ¾ÊÀº ÀÌ¹æ »ç¶÷µéÀ», ³» ¼º¼Ò ¾È¿¡ µ¥¸®°í µé¾î¿ÈÀ¸·Î½á, ³» ¼ºÀüÀ» ÀÌ·¸°Ô ´õ·´Çô ³õ¾Ò´Ù. ³ÊÈñ°¡ ÀúÁö¸¥ ¿Â°® ¿ª°Ü¿î ÀÏµé ¶§¹®¿¡, ³ÊÈñ´Â ³ª¿Í ¼¼¿î ¾ð¾àÀ» ¾î°å´Ù.
  3. ¶Ç ³ÊÈñ°¡ ³ªÀÇ °Å·èÇÑ ¹°°ÇµéÀ» ¸ÃÀº Á÷ºÐÀ» ¼öÇàÇÏÁö ¾Ê°í, ±× ÀÏÀ» ÀÌ¹æ »ç¶÷µé¿¡°Ô ¸Ã°Ü¼­, ±×µéÀÌ ³» ¼º¼Ò¿¡¼­ ³ÊÈñ ´ë½Å¿¡ ³ª¸¦ ¼¶±â´Â ÀÏÀ» ÇÏ°Ô ÇÏ¿´´Ù.
  4. ±×·¯¹Ç·Î ³ª ÁÖ Çϳª´ÔÀÌ ¸»ÇÑ´Ù. ¸¶À½¿¡ Çҷʸ¦ ¹ÞÁö ¾Ê°í À°Ã¼¿¡µµ Çҷʸ¦ ¹ÞÁö ¾ÊÀº ÀÌ¹æ »ç¶÷Àº ¾î´À ´©±¸µµ ³» ¼º¼Ò¿¡ µé¾î¿Ã ¼ö ¾ø´Ù. À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼Õ°ú ÇÔ²² »ç´Â ÀÌ¹æ »ç¶÷µµ µé¾î¿Ã ¼ö ¾ø´Ù."
  5. "Ưº°È÷ À̽º¶ó¿¤ Á·¼ÓÀÌ ³ª¸¦ ¹ö¸®°í ¶°³ª¼­, ¿ì»óµéÀ» µû¶ó À߸øµÈ ±æ·Î °¬À» ¶§¿¡, ·¹À§ Á¦»çÀåµéµµ ³»°Ô¼­ ¸Ö¸® ¶°³ª°¬±â ¶§¹®¿¡, ·¹À§ Á¦»çÀåµéÀº ÀڽŵéÀÌ ÁöÀº ÁËÀÇ ¹úÀ» ¹Þ¾Æ¾ß ÇÒ °ÍÀÌ´Ù.
  1. "Yet they shall be ministers in My sanctuary, having oversight at the gates of the house and ministering in the house; they shall slaughter the burnt offering and the sacrifice for the people, and they shall stand before them to minister to them.
  2. "Because they ministered to them before their idols and became a stumbling block of iniquity to the house of Israel, therefore I have sworn against them," declares the Lord GOD, "that they shall bear the punishment for their iniquity.
  3. "And they shall not come near to Me to serve as a priest to Me, nor come near to any of My holy things, to the things that are most holy; but they will bear their shame and their abominations which they have committed.
  4. "Yet I will appoint them to keep charge of the house, of all its service and of all that shall be done in it.
  5. "But the Levitical priests, the sons of Zadok, who kept charge of My sanctuary when the sons of Israel went astray from Me, shall come near to Me to minister to Me; and they shall stand before Me to offer Me the fat and the blood," declares the Lord GOD.
  1. ±×µéÀº ÀÌÁ¦ Á¦»çÀåÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ³» ¼º¼Ò¿¡¼­ ¼ºÀü ¹®Áö±â°¡ µÇ°í, ¼ºÀü¿¡¼­ ½ÃÁßµå´Â ÀÏÀ» ÇÏ°Ô µÉ °ÍÀÌ´Ù. ±×µéÀº, ¹é¼ºÀÌ ¹ÙÄ¡´Â ¹øÁ¦¹°À̳ª Èñ»ýÁ¦¹°À» Àâ°í, ¹é¼º ¾Õ¿¡¼­ ½ÃÁßÀ» µé°Ô µÉ °ÍÀÌ´Ù.
  2. ³ª ÁÖ Çϳª´ÔÀÇ ¸»ÀÌ´Ù. ±×µéÀÌ Àü¿¡ ¿ì»óÀ» ¼¶±â´Â ¹é¼ºµé ¾Õ¿¡¼­ ½ÃÁßÀ» µé¸é¼­, À̽º¶ó¿¤ Á·¼ÓÀÌ Á˸¦ ¹üÇÏ°Ô ÇÏ¿´À¸¹Ç·Î, ÀÌÁ¦ ³»°¡ ¼ÕÀ» µé¾î ±×µéÀ» Ãļ­, ±×µéÀÌ ÁöÀº ÁËÀÇ ¹úÀ» ¹Þ°Ô ÇÏ°Ú´Ù.
  3. ±×µéÀº ÀÌÁ¦ ³» ¾Õ¿¡ °¡±îÀÌ ³ª¿ÀÁö ¸øÇÏ°í, Á¦»çÀåÀÇ Á÷¹«¸¦ ¸ÃÁö ¸øÇÑ´Ù. ±×µéÀº °¡Àå °Å·èÇÑ °Í »Ó¸¸ÀÌ ¾Æ´Ï¶ó, ´Ù¸¥ ¸ðµç °Å·èÇÑ ¹°°Ç¿¡µµ °¡±îÀÌ °¡Áö ¸øÇÑ´Ù. ÀÌó·³ ±×µéÀº, ÀÚ±âµéÀÌ ÀúÁö¸¥ ¼öÄ¡½º·¯¿î ÀÏ°ú, ÀÚ±âµéÀÌ ÀúÁö¸¥ ±× ¿ª°Ü¿î ÀÏ ¶§¹®¿¡, ¹úÀ» ¹Þ¾Æ¾ß ÇÑ´Ù.
  4. ±×·¡µµ ³ª´Â ±×µé¿¡°Ô, ¼ºÀü ¾È¿¡¼­ ÇØ¾ß ÇÒ ¸ðµç ÀÏµé °ð ¼ºÀü¿¡¼­ ½ÃÁßµå´Â ÀϵéÀ» ¸Ã¾Æ º¸°Ô ÇÒ °ÍÀÌ´Ù."
  5. "±×·¯³ª À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼ÕÀÌ ³ª¿¡°Ô¼­ ¶°³ª À߸øµÈ ±æ·Î °¬À» ¶§¿¡µµ, ·¹À§ ÁöÆÄ °¡¿îµ¥¼­ »çµ¶ÀÇ ÀÚ¼Õ Á¦»çÀåµéÀº ³» ¼º¼Ò¿¡¼­ ¸ÃÀº Á÷ºÐÀ» ÁöÄ×À¸¹Ç·Î, ±×µéÀº ³»°Ô °¡±îÀÌ ³ª¾Æ¿Í¼­ ³ª¸¦ ¼¶±æ ¼ö ÀÖ°í, ³» ¾Õ¿¡ ¼­¼­ ³»°Ô ±â¸§°ú ÇǸ¦ ¹ÙÄ¥ ¼ö ÀÖ´Ù. ³ª ÁÖ Çϳª´ÔÀÇ ¸»ÀÌ´Ù.
  1. "They shall enter My sanctuary; they shall come near to My table to minister to Me and keep My charge.
  2. "It shall be that when they enter at the gates of the inner court, they shall be clothed with linen garments; and wool shall not be on them while they are ministering in the gates of the inner court and in the house.
  3. "Linen turbans shall be on their heads and linen undergarments shall be on their loins; they shall not gird themselves with anything which makes them sweat.
  4. "When they go out into the outer court, into the outer court to the people, they shall put off their garments in which they have been ministering and lay them in the holy chambers; then they shall put on other garments so that they will not transmit holiness to the people with their garments.
  5. "Also they shall not shave their heads, yet they shall not let their locks grow long; they shall only trim the hair of their heads.
  1. ±×µéÀÌ ³» ¼º¼Ò¿¡ µé¾î¿Ã ¼ö°¡ ÀÖÀ¸¸ç, ±×µéÀÌ ³» »ó¿¡ °¡±îÀÌ ¿Í¼­ ³ª¸¦ ¼¶±æ ¼ö°¡ ÀÖÀ¸¸ç, ¶Ç ³»°¡ ¸Ã±ä Á÷Ã¥À» ¼öÇàÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù.
  2. ±×·¯³ª Á¦»çÀåµéÀÌ ¾È¶ã ¹®À¸·Î µé¾î¿Ã ¶§¿¡³ª, ¾È¶ã ¹® ¾È¿¡¼­³ª, ¼ºÀü ¾È¿¡¼­ Á÷¹«¸¦ ¼öÇàÇÒ ¶§¿¡´Â, ¾çÅзΠ¸¸µç ¿ÊÀ» ÀԾ´Â ¾È µÇ°í, ¹Ýµå½Ã ¸ð½Ã ¿ÊÀ» ÀÔ¾î¾ß ÇÑ´Ù.
  3. ¸Ó¸®¿¡µµ ¸ð½Ã·Î ¸¸µç °üÀ» ½á¾ß ÇÏ°í, ¸ð½Ã ¹ÙÁö¸¦ ÀÔ¾î¾ß ÇÑ´Ù. Ç㸮¿¡µµ ¶¡ÀÌ ³ª°Ô ÇÏ´Â °ÍÀ¸·Î Ç㸮¶ì¸¦ µ¿¿©¼­´Â ¾È µÈ´Ù.
  4. ±×µéÀÌ ¹Ù±ù ¶ã¿¡ ÀÖ´Â ¹é¼º¿¡°Ô·Î ³ª°¥ ¶§¿¡´Â, ³» ¾Õ¿¡¼­ Á÷¹«¸¦ ¼öÇàÇÒ ¶§¿¡ ÀÔÀº ¿ÊÀ» ¹þ¾î¼­ °Å·èÇÑ ¹æ¿¡ µÎ°í, ´Ù¸¥ ¿ÊÀ» °¥¾Æ ÀÔ¾î¾ß ÇÑ´Ù. ¹é¼ºÀÌ Á¦»çÀåÀÇ °Å·èÇÑ ¿¹º¹¿¡ ´ê¾Æ Çظ¦ ÀÔ´Â ÀÏÀÌ À־´Â ¾È µÈ´Ù.
  5. Á¦»çÀåµéÀº ¸Ó¸®Ä«¶ôÀ» ¹Ù½Ï ¹Ð¾î¼­µµ ¾È µÇ°í, ¸Ó¸®Ä«¶ôÀ» ±æ°Ô ÀÚ¶ó°Ô Çؼ­µµ ¾È µÈ´Ù. ±×µéÀº ¸Ó¸®¸¦ ´ÜÁ¤ÇÏ°Ô Àß ±ð¾Æ¾ß ÇÑ´Ù.
  1. "Nor shall any of the priests drink wine when they enter the inner court.
  2. "And they shall not marry a widow or a divorced woman but shall take virgins from the offspring of the house of Israel, or a widow who is the widow of a priest.
  3. "Moreover, they shall teach My people the difference between the holy and the profane, and cause them to discern between the unclean and the clean.
  4. "In a dispute they shall take their stand to judge; they shall judge it according to My ordinances They shall also keep My laws and My statutes in all My appointed feasts and sanctify My sabbaths.
  5. "They shall not go to a dead person to defile themselves; however, for father, for mother, for son, for daughter, for brother, or for a sister who has not had a husband, they may defile themselves.
  1. ¾î¶² Á¦»çÀåÀ̵çÁö, ¾È¶ã·Î µé¾î°¥ ¶§¿¡´Â Æ÷µµÁÖ¸¦ ¸¶¼Å¼­´Â ¾È µÈ´Ù.
  2. ±×µéÀº, ÀÏ¹Ý °úºÎ³ª ÀÌÈ¥ÇÑ ¿©ÀÚ¿Í´Â °áÈ¥À» ÇÒ ¼ö°¡ ¾ø°í, ´Ù¸¸ À̽º¶ó¿¤ Á·¼ÓÀÇ Ç÷Åë¿¡ ¼ÓÇϴ ó³à³ª, ¶Ç´Â Á¦»çÀåÀÇ ¾Æ³»¿´´Ù°¡ °úºÎ°¡ µÈ ¿©ÀÚ¿Í °áÈ¥À» ÇÒ ¼ö°¡ ÀÖ´Ù.
  3. Á¦»çÀåµéÀº ³» ¹é¼ºÀÌ °Å·èÇÑ °Í°ú ¼ÓµÈ °ÍÀ» ±¸º°Çϵµ·Ï ¹é¼ºÀ» °¡¸£Ä¡°í, ºÎÁ¤ÇÑ °Í°ú Á¤ÇÑ °ÍÀ» ºÐº°Çϵµ·Ï ¹é¼ºÀ» ±ú¿ìÃÄ ÁÖ¾î¾ß ÇÑ´Ù.
  4. ¼Ò¼ÛÀÌ Á¦±âµÇ¸é, Á¦»çÀåµéÀÌ ÆÇ°áÀ» ³»·Á ÁÖ¾î¾ß ÇÑ´Ù. ±×µéÀº, ³»°¡ Á¤ÇÏ¿© ÁØ ¹ý´ë·Î ÀçÆÇÇÏ¿©¾ß Çϸç, ¶Ç ³» ¸ðµç ¼ºÈ¸¸¦ Áöų ¶§¸¶´Ù ³» ¸ðµç ¹ýµµ¿Í À²·Ê¸¦ ÁöÄÑ¾ß ÇÏ°í, ³» ¾È½ÄÀÏÀº °Å·èÇÏ°Ô ÁöÄÑ¾ß ÇÑ´Ù.
  5. Á¦»çÀåµéÀº Á×Àº »ç¶÷¿¡°Ô Á¢±ÙÇÏ¿© Á¦ ¸öÀ» ´õ·´Çô¼­´Â ¾È µÈ´Ù. ¿ÀÁ÷ ¾Æ¹öÁö³ª ¾î¸Ó´Ï, ¾ÆµéÀ̳ª µþ, ÇüÁ¦³ª ½ÃÁý °¡Áö ¾ÊÀº ´©ÀÌ°¡ Á×¾úÀ» °æ¿ì¿¡´Â, Á¦»çÀåµéµµ Á¦ ¸öÀ» ´õ·´Èú ¼ö ÀÖ´Ù.
  1. "After he is cleansed, seven days shall elapse for him.
  2. "On the day that he goes into the sanctuary, into the inner court to minister in the sanctuary, he shall offer his sin offering," declares the Lord GOD.
  3. "And it shall be with regard to an inheritance for them, that I am their inheritance; and you shall give them no possession in Israel--I am their possession.
  4. "They shall eat the grain offering, the sin offering and the guilt offering; and every devoted thing in Israel shall be theirs.
  5. "The first of all the first fruits of every kind and every contribution of every kind, from all your contributions, shall be for the priests; you shall also give to the priest the first of your dough to cause a blessing to rest on your house.
  1. ±× ¶§¿¡´Â Á¦»çÀåÀÌ Á¦ ¸öÀ» Á¤ÇÏ°Ô ÇÑ ´ÙÀ½¿¡µµ, ÀÌ·¹¸¦ Áö³»¾ß ÇÑ´Ù.
  2. ±×·± ´ÙÀ½¿¡ ¼º¼Ò¿¡¼­ Á÷¹«¸¦ ¼öÇàÇÏ·Á°í ¾È¶ã¿¡ µé¾î°¥ ¶§¿¡´Â, ÀÚ½ÅÀÇ ¸òÀ¸·Î ¼ÓÁËÁ¦¸¦ µå·Á¾ß ÇÑ´Ù. ³ª ÁÖ Çϳª´ÔÀÇ ¸»ÀÌ´Ù.
  3. Á¦»çÀåµé¿¡°Ôµµ À¯»êÀÌ ÀÖ´Ù. ³»°¡ ¹Ù·Î ±×µéÀÇ À¯»êÀÌ´Ù. À̽º¶ó¿¤¿¡¼­´Â ±×µé¿¡°Ô ¾Æ¹« »ê¾÷µµ ÁÖÁö ¸»¾Æ¶ó. ³»°¡ ¹Ù·Î ±×µéÀÇ »ê¾÷ÀÌ´Ù.
  4. ±×µéÀº °î½ÄÁ¦»ç¿Í ¼ÓÁËÁ¦¿Í ¼Ó°ÇÁ¦·Î ¹ÙÄ£ Á¦¹°À» ¸ÔÀ» °ÍÀ̸ç, À̽º¶ó¿¤¿¡¼­ ±¸º°ÇÏ¿© ¹ÙÄ£ ¸ðµç ¿¹¹°ÀÌ Á¦»çÀåµéÀÇ Â÷Áö°¡ µÉ °ÍÀÌ´Ù.
  5. ¿Â°® Á¾·ùÀÇ Ã¹ ¿­¸Å °¡¿îµ¥¼­µµ °¡Àå ÁÁÀº °Í°ú, ³ÊÈñ°¡ µé¾î ¹ÙÄ£ ¿Â°® Á¦¹°Àº ´Ù Á¦»çÀåµéÀÇ ¸òÀ¸·Î µ¹¸®°í, ¶Ç ³ÊÈñ´Â ù ¹Ð°¡·ç¸¦ Á¦»çÀå¿¡°Ô Á־, Á¦»çÀåÀ¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ³ÊÈñ Áý¾È¿¡ º¹À» ³»¸®°Ô ÇÏ¿©¶ó.
  1. "The priests shall not eat any bird or beast that has died a natural death or has been torn to pieces.
  1. Á¦»çÀåµéÀº »õ³ª Áü½Âµé °¡¿îµ¥¼­ ÀúÀý·Î Á×¾ú°Å³ª Âõ°Ü¼­ Á×Àº °ÍÀ» ¸Ô¾î¼­´Â ¾È µÈ´Ù."
 
  °Å·èÇÑ ¶¥ÀÇ ±¸º°(45:1-45:12)    
 
  1. "And when you divide by lot the land for inheritance, you shall offer an allotment to the LORD, a holy portion of the land; the length shall be the length of 25,000 cubits, and the width shall be 20,000. It shall be holy within all its boundary round about.
  2. "Out of this there shall be for the holy place a square round about five hundred by five hundred cubits, and fifty cubits for its open space round about.
  3. "From this area you shall measure a length of 25,000 cubits and a width of 10,000 cubits; and in it shall be the sanctuary, the most holy place.
  4. "It shall be the holy portion of the land; it shall be for the priests, the ministers of the sanctuary, who come near to minister to the LORD, and it shall be a place for their houses and a holy place for the sanctuary.
  5. "An area 25,000 cubits in length and 10,000 in width shall be for the Levites, the ministers of the house, and for their possession cities to dwell in.
  1. "³ÊÈñ°¡ Á¦ºñ¸¦ »Ì¾Æ ¶¥À» ³ª´©¾î À¯»êÀ» »ïÀ» ¶§¿¡, ÇÑ ±¸¿ªÀ» °Å·èÇÑ ¶¥À¸·Î »ï¾Æ ÁÖ²² ¿¹¹°·Î ¹ÙÃÄ¾ß ÇÑ´Ù. ±× ¶¥ÀÇ ±æÀÌ´Â À̸¸ ¿Àõ ÀÚ¿ä, ³Êºñ´Â À̸¸ ÀÚ°¡ µÇ¾î¾ß ÇÑ´Ù. ÀÌ ±¸¿ª Àüü´Â »ç¹æÀ¸·Î ¾îµð³ª °Å·èÇÏ´Ù.
  2. ±× ÇÑ°¡¿îµ¥ ¼º¼Ò·Î ¹èÁ¤µÈ ¶¥Àº, ±æÀÌ°¡ ¿À¹é ÀÚ¿ä ³Êºñµµ ¿À¹é Àڷμ­, »ç¹æÀ¸·Î ³×¸ð ¹Ýµí ÇÏ¿©¾ß ÇÏ°í, ±× µÑ·¹¿¡´Â »ç¹æÀ¸·Î ³Êºñ°¡ ½® ÀÚÀÎ ºó Å͸¦ µÎ¾î¾ß ÇÑ´Ù.
  3. Àç¾î ³õÀº Àüü ±¸¿ªÀÇ ÇÑ°¡¿îµ¥, ³ÊÈñ´Â ±æÀÌ°¡ À̸¸ ¿Àõ ÀÚ¿ä ³Êºñ°¡ ¸¸ ÀÚ µÇ´Â ¶¥À» Àç¾î ³õ°í, ±× ÇÑ°¡¿îµ¥´Â ¼º¼Ò °ð °¡Àå °Å·èÇÑ °÷ÀÌ µÇ°Ô ÇÏ¿©¶ó.
  4. ÀÌ °÷Àº ±× ¶¥¿¡¼­ °Å·èÇÑ ±¸¿ªÀÌ´Ù. ÀÌ ¶¥Àº ¼º¼Ò¿¡¼­ Á÷¹«¸¦ ¼öÇàÇÏ´Â Á¦»çÀåµéÀÇ ¸òÀÌ µÉ °ÍÀÌ´Ù. ±×µéÀº Á÷¹«¸¦ ¼öÇàÇÏ·Á°í ÁÖ²² °¡±îÀÌ ³ª¾Æ°¡´Â »ç¶÷µéÀÌ´Ù. ±× °÷Àº ±×µéÀÌ Áý ÁöÀ» ÀÚ¸®¿Í ¼º¼Ò¸¦ ¾ÉÈú °Å·èÇÑ ±¸¿ªÀÌ µÉ °ÍÀÌ´Ù.
  5. ±æÀÌ°¡ À̸¸ ¿Àõ ÀÚ¿¡ ³Êºñ°¡ ¸¸ ÀÚ µÇ´Â ³ª¸ÓÁö ¶¥À», ¼ºÀü¿¡¼­ ½ÃÁßµå´Â ·¹À§ »ç¶÷µé¿¡°Ô Àç»êÀ¸·Î ³ª´©¾î Á־, ±× ¾È¿¡ ¼ºÀ¾À» ¼¼¿ì°Ô ÇÏ¿©¶ó.
  1. "You shall give the city possession of an area 5,000 cubits wide and 25,000 cubits long, alongside the allotment of the holy portion; it shall be for the whole house of Israel.
  2. "The prince shall have land on either side of the holy allotment and the property of the city, adjacent to the holy allotment and the property of the city, on the west side toward the west and on the east side toward the east, and in length comparable to one of the portions, from the west border to the east border.
  3. "This shall be his land for a possession in Israel; so My princes shall no longer oppress My people, but they shall give the rest of the land to the house of Israel according to their tribes."
  4. 'Thus says the Lord GOD, "Enough, you princes of Israel; put away violence and destruction, and practice justice and righteousness Stop your expropriations from My people," declares the Lord GOD.
  5. "You shall have just balances, a just ephah and a just bath.
  1. ³ÊÈñ´Â °Å·èÇÏ°Ô ±¸º°ÇÏ¿© ¿¹¹°·Î ¹ÙÄ£ ±¸¿ª ¿·¿¡, ³Êºñ°¡ ¿Àõ ÀÚ¿ä ±æÀÌ°¡ À̸¸ ¿Àõ ÀÚÀÎ ¶¥À», ±× ¼ºÀ¾ÀÇ Àç»êÀ¸·Î ÁöÁ¤ÇÏ¿©¶ó. ±× ¶¥Àº À̽º¶ó¿¤ »ç¶÷ ÀüüÀÇ ¸òÀÌ µÉ °ÍÀÌ´Ù."
  2. "°Å·èÇÏ°Ô ±¸º°ÇÏ¿© ¿¹¹°·Î ¹ÙÄ£ ¶¥°ú ±× ¼ºÀ¾ÀÇ ¼ÒÀ¯ÁöÀÇ ¾çÂÊÀ¸·Î ÆîÃÄÁø ±¸¿ªÀº, ¿ÕÀÇ ¸òÀÌ´Ù. ÀÌ ±¸¿ªÀº ¼­ÂÊÀ¸·Î ¼­ÂÊÀÇ Çؾȼ±±îÁöÀÌ°í, µ¿ÂÊÀ¸·Î µ¿ÂÊÀÇ ±¹°æ¼±¿¡ À̸£±â±îÁöÀÌ´Ù. ±× ±æÀÌ´Â, ¼­ÂÊÀÇ °æ°è¼±¿¡¼­ µ¿ÂÊÀÇ °æ°è¼±¿¡ À̸£±â±îÁö, µéÀÇ ±¸¿ª°ú °°¾Æ¾ß ÇÑ´Ù.
  3. ÀÌ ¶¥ÀÌ À̽º¶ó¿¤¿¡¼­ ¿ÕÀÌ Â÷ÁöÇÒ ¶¥ÀÌ µÉ °ÍÀÌ´Ù. ±×·¯¸é ³»°¡ ¼¼¿î ¿ÕµéÀÌ ´õ ÀÌ»ó ¶¥ ¶§¹®¿¡ ³» ¹é¼ºÀ» ź¾ÐÇÏÁö ¾ÊÀ» °ÍÀ̸ç, À̽º¶ó¿¤ Á·¼Ó¿¡°Ôµµ ±×µéÀÇ °¢ ÁöÆÄ¿¡ µû¶ó¼­ ¶¥À» Â÷ÁöÇÏ°Ô ÇÒ °ÍÀÌ´Ù."
  4. "³ª ÁÖ Çϳª´ÔÀÌ ¸»ÇÑ´Ù. ³ÊÈñ À̽º¶ó¿¤ÀÇ ÅëÄ¡ÀÚµé¾Æ, ÀÌÁ¦´Â ±×¸¸ ÇÏ¿©¶ó. ÆøÇà°ú ź¾ÐÀ» ±×Ä¡°í, °øÆò°ú °øÀǸ¦ ½ÇÇàÇÏ¿©¶ó. ³» ¹é¼º ÂøÃëÇÏ´Â ÀÏÀ» ¸ØÃß¾î¶ó. ³ª ÁÖ Çϳª´ÔÀÇ ¸»ÀÌ´Ù.
  5. ³ÊÈñ´Â Á¤È®ÇÑ Àú¿ï°ú Á¤È®ÇÑ ¿¡¹Ù¿Í Á¤È®ÇÑ ¹åÀ» ½á¶ó.
  1. "The ephah and the bath shall be the same quantity, so that the bath will contain a tenth of a homer and the ephah a tenth of a homer; their standard shall be according to the homer.
  2. "The shekel shall be twenty gerahs; twenty shekels, twenty-five shekels, and fifteen shekels shall be your maneh.
  1. ¿¡¹Ù¿Í ¹åÀº ¿ë·®ÀÌ °°¾Æ¾ß ÇÑ´Ù. ÇÑ ¹åÀº È£¸áÀÇ ½ÊºÐÀÇ ÀÏÀ» ´ã°í, ÇÑ ¿¡¹Ùµµ È£¸áÀÇ ½ÊºÐÀÇ ÀÏÀ» ´ãµµ·Ï ÇÏ¿©¾ß ÇÑ´Ù. È£¸áÀ» Ç¥ÁØÀ¸·Î »ï°í, ¿¡¹Ù¿Í ¹åÀ» »ç¿ëÇØ¾ß ÇÑ´Ù.
  2. ³ÊÈñ´Â ÇÑ ¼¼°ÖÀÌ ÀÌ½Ê °Ô¶ó°¡ µÇ°Ô ÇÏ°í, ÀÌ½Ê ¼¼°Ö Â¥¸®¿Í À̽ʿÀ ¼¼°Ö Â¥¸®¿Í ½Ê¿À ¼¼°Ö Â¥¸®¸¦ ÇÕÇÏ¿© ÇÑ ¸¶³×°¡ µÇ°Ô ÇØ¾ß ÇÑ´Ù."
 
  Àý±â Á¦¹°¿¡ °üÇÑ ±Ô·Ê(45:13-45:25)    
 
  1. "This is the offering that you shall offer: a sixth of an ephah from a homer of wheat; a sixth of an ephah from a homer of barley;
  2. and the prescribed portion of oil (namely, the bath of oil), a tenth of a bath from each kor (which is ten baths or a homer, for ten baths are a homer);
  3. and one sheep from each flock of two hundred from the watering places of Israel--for a grain offering, for a burnt offering and for peace offerings, to make atonement for them," declares the Lord GOD.
  4. "All the people of the land shall give to this offering for the prince in Israel.
  5. "It shall be the prince's part to provide the burnt offerings, the grain offerings and the drink offerings, at the feasts, on the new moons and on the sabbaths, at all the appointed feasts of the house of Israel; he shall provide the sin offering, the grain offering, the burnt offering and the peace offerings, to make atonement for the house of Israel."
  1. "³ÊÈñ°¡ ¸¶¶¥È÷ °Å·èÇÏ°Ô ±¸º°ÇÏ¿© ¹ÙÄ¥ Á¦¹°µéÀº ´ÙÀ½°ú °°´Ù. ¹ÐÀº ÇÑ È£¸á ¼öÈ®¿¡ À°ºÐÀÇ ÀÏ ¿¡¹Ù¸¦ ¹ÙÄ¡°í, º¸¸®µµ ÇÑ È£¸á ¼öÈ®¿¡ À°ºÐÀÇ ÀÏ ¿¡¹Ù¸¦ ¹ÙÃÄ¾ß ÇÑ´Ù.
  2. ±â¸§¿¡ ´ëÇÑ ±Ô·Ê¸¦ ¸»Çϸé, ±â¸§Àº ÇÑ °í¸£ ¼öÈ®¿¡ ½ÊºÐÀÇ ÀÏ ¹åÀ» ¹ÙÃÄ¾ß ÇÑ´Ù. ÇÑ °í¸£°¡ ÇÑ È£¸á ¶Ç´Â ¿­ ¹å°ú °°Àº °ÍÀº, ¿­ ¹åÀÌ ÇÑ È£¸áÀ̱⠶§¹®ÀÌ´Ù.
  3. À̽º¶ó¿¤ÀÇ ¹°ÀÌ ³Ë³ËÇÑ ÃÊÀå¿¡¼­, ¾ç ¶¼ÀÇ ¼ö°¡ ÀÌ¹é ¸¶¸®°¡ µÉ ¶§¸¶´Ù, ¹é¼ºÀº ¾î¸° ¾çÀ» ÇÑ ¸¶¸®¾¿ ¹ÙÃļ­, ±×µéÀ» ¼ÓÁËÇÏ´Â °î½ÄÁ¦¹°°ú ¹øÁ¦¹°°ú È­¸ñÁ¦¹°·Î »ïµµ·Ï ÇÏ¿©¾ß ÇÑ´Ù. ³ª ÁÖ Çϳª´ÔÀÇ ¸»ÀÌ´Ù.
  4. °Å·èÇÏ°Ô ±¸º°ÇÏ¿© ¹ÙÄ¡´Â ÀÌ Á¦¹°Àº À̽º¶ó¿¤ÀÇ ¹é¼º Àüü°¡ À̽º¶ó¿¤ ¿Õ¿¡°Ô ³Ñ°Ü ÁÖ¾î¾ß ÇÑ´Ù.
  5. ¿ÕÀº, Àý±â¿Í ¿ù»è°ú ¾È½ÄÀÏ°ú À̽º¶ó¿¤ Á·¼ÓÀÇ ¸ðµç ¼ºÈ¸ ¶§¸¶´Ù, ¹øÁ¦¹°°ú °î½ÄÁ¦¹°°ú ºÎ¾î µå¸®´Â Á¦¹°À» °ø±ÞÇÒ Ã¥ÀÓÀ» Áø´Ù. ±×´Â ¼ÓÁËÁ¦¹°°ú °î½ÄÁ¦¹°°ú ¹øÁ¦¹°°ú È­¸ñÁ¦¹°À» °ø±ÞÇÏ¿©, À̽º¶ó¿¤ Á·¼ÓÀÌ ¼ÓÁ˸¦ ¹Þµµ·Ï ÇØ¾ß ÇÑ´Ù."
  1. 'Thus says the Lord GOD, "In the first month, on the first of the month, you shall take a young bull without blemish and cleanse the sanctuary.
  2. "The priest shall take some of the blood from the sin offering and put it on the door posts of the house, on the four corners of the ledge of the altar and on the posts of the gate of the inner court.
  3. "Thus you shall do on the seventh day of the month for everyone who goes astray or is naive; so you shall make atonement for the house.
  4. "In the first month, on the fourteenth day of the month, you shall have the Passover, a feast of seven days; unleavened bread shall be eaten.
  5. "On that day the prince shall provide for himself and all the people of the land a bull for a sin offering.
  1. "³ª ÁÖ Çϳª´ÔÀÌ ¸»ÇÑ´Ù. ³Ê´Â ù° ´Þ ÃÊÇÏ·ç¿¡´Â ¾ðÁ¦³ª ¼Ò ¶¼ °¡¿îµ¥¼­ Èì ¾ø´Â ¼ö¼Û¾ÆÁö ÇÑ ¸¶¸®¸¦ °ñ¶ó´Ù°¡ ¼º¼Ò¸¦ Á¤°áÇÏ°Ô ÇÏ¿©¶ó.
  2. Á¦»çÀåÀº ±× ¼ÓÁËÁ¦¹°ÀÇ ÇǸ¦ ¹Þ¾Æ´Ù°¡ ¼ºÀüÀÇ ¹®¼³ÁÖµé°ú Á¦´Ü ¾Æ·¡ÃþÀÇ ³× ¸ð¼­¸®¿Í ¾È¶ã ¹®ÀÇ ¹®¼³ÁÖ¿¡ ¹ß¶ó¶ó.
  3. ³Ê´Â ±× ´Þ ÃÊÀÌ·¿³¯¿¡µµ, °íÀÇ°¡ ¾Æ´Ñ »ç¶÷À̳ª ¾ËÁö ¸øÇؼ­ ¹üÁËÇÑ »ç¶÷À» ¼ÓÁËÇÒ ¶§¿¡, ±×¿Í °°ÀÌ ÇÏ¿©¶ó. ÀÌ·¸°Ô ¼ºÀüÀ» ¼ÓÁËÇÏ¿©¶ó.
  4. ù° ´Þ ¿­³ªÈ鳯¿¡´Â ³ÊÈñ°¡ À¯¿ùÀýÀ» ÁöÄѶó. ÀÌ Àý±â¿¡´Â ÀÌ·¹ µ¿¾È ´©·èÀ» ³ÖÁö ¾ÊÀº »§À» ¸Ô¾î¾ß ÇÑ´Ù.
  5. ±× ³¯ ¿ÕÀº ÀÚ±â ÀڽŰú ÀÌ ¶¥ÀÇ ¸ðµç ¹é¼ºÀ» À§ÇÏ¿© ¼Û¾ÆÁö ÇÑ ¸¶¸®¸¦ ¼ÓÁËÁ¦¹°·Î ¹ÙÃÄ¾ß ÇÑ´Ù.
  1. "During the seven days of the feast he shall provide as a burnt offering to the LORD seven bulls and seven rams without blemish on every day of the seven days, and a male goat daily for a sin offering.
  2. "He shall provide as a grain offering an ephah with a bull, an ephah with a ram and a hin of oil with an ephah.
  3. "In the seventh month, on the fifteenth day of the month, at the feast, he shall provide like this, seven days for the sin offering, the burnt offering, the grain offering and the oil."
  1. ±×´Â ÀÌ Àý±â¸¦ Áö³»´Â ÀÌ·¹ µ¿¾È ÁÖ´Ô²² ¹ÙÄ¥ ¹øÁ¦¹°À» ¸¶·ÃÇØ¾ß Çϴµ¥, ÀÌ·¹ µ¿¾È ³¯¸¶´Ù Èì ¾ø´Â ¼ö¼Û¾ÆÁö ÀÏ°ö ¸¶¸®¿Í, ¼ý¾ç ÀÏ°ö ¸¶¸®¸¦ ¹øÁ¦¹°·Î ¹ÙÄ¡°í, ¼ý¿°¼Ò ÇÑ ¸¶¸®¸¦ ³¯¸¶´Ù ¼ÓÁËÁ¦¹°·Î ¹ÙÃÄ¾ß ÇÑ´Ù.
  2. °î½ÄÁ¦¹°À» ÇÔ²² °®Ã߾ ¹ÙÃÄ¾ß Çϴµ¥, ¼ö¼Û¾ÆÁö ÇÑ ¸¶¸®¿¡´Â ¹Ð°¡·ç ÇÑ ¿¡¹ÙÀÌ°í, ¼ý¾ç ÇÑ ¸¶¸®¿¡µµ ¹Ð°¡·ç ÇÑ ¿¡¹ÙÀÌ°í, ¶Ç ¹Ð°¡·ç ÇÑ ¿¡¹Ù¸¶´Ù ±â¸§ ÇÑ Èù¾¿À» ¹ÙÃÄ¾ß ÇÑ´Ù."
  3. "±×´Â ÀÏ°ö° ´Þ º¸¸§¿¡ ½ÃÀ۵Ǵ Ãʸ·Àý¿¡µµ ÀÌ·¹ µ¿¾È ¶È°°ÀÌ ÇÏ¿©, ¼ÓÁËÁ¦¹°°ú ¹øÁ¦¹°°ú °î½ÄÁ¦¹°°ú ±â¸§À» ¹ÙÃÄ¾ß ÇÑ´Ù."
 

  - 11¿ù 28ÀÏ ¸ñ·Ï -- ¿¡½º°Ö -- º£µå·ÎÈļ­ -- Àá¾ð -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -- ƯÁÖ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >