´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 2¿ù 16ÀÏ (2)

 

¸¶°¡º¹À½

  º»¼­´Â ¸¶°¡°¡ °í³­´çÇÏ´Â ·Î¸¶ ±³Àε鿡°Ô ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ ºÎÈ° »ç°ÇÀ» ÅëÇÏ¿© À§·Î¿Í ¿ë±â¸¦ ÁÖ±â À§Çؼ­ ±â·ÏÇÏ¿´´Ù. º»¼­´Â »ç°Ç Áß½ÉÀ¸·Î °£°áÇÏ°í ¹ÚÁø°¨ ³ÑÄ¡´Â Á÷¼³ÀûÀÎ ¹®Ã¼·Î ±â·ÏµÇ¾î ÀÖÀ¸¸ç, ¿¹¼ö´ÔÀÇ ¼¶±â´Â »îÀ» ¹¦»çÇÏ°í ÀÖ´Ù.

  º»¼­´Â ¿¹¼ö´ÔÀÇ ¸»¾¸º¸´Ù´Â ±×ÀÇ ÇàÀû¿¡ ºñÁßÀ» µÎ¾î ±âÀû »ç°ÇÀ» ¸¹ÀÌ ±â·ÏÇÏ°í ÀÖ´Ù. ƯÈ÷ 11ÀåºÎÅÍ 16Àå±îÁö´Â ¿¹¼ö´ÔÀÇ °ø»ý¾Ö ¸¶Áö¸· ÀÏ ÁÖÀÏ °£ÀÇ »ç°ÇÀ» ¿¹·ç»ì·½ ÀÔ¼ºÀ¸·ÎºÎÅÍ ½ÊÀÚ°¡ °í³­ ¹× ºÎÈ°¿¡ À̸£±â±îÁö »ó¼¼È÷ ±â·ÏÇÔÀ¸·Î½á °í³­¹Þ´Â Á¾À¸·Î¼­ÀÇ ¿¹¼ö´ÔÀÇ »ç¿ª¿¡ ÃÊÁ¡À» µÎ°í ÀÖ´Ù.

 

 

¸¶°¡º¹À½ 1:1-1:28

¼¼·Ê ¿äÇÑÀº ¿¹¼ö´ÔÀÇ ±æÀ» ¿¹ºñÇϱâ À§ÇØ È¸°³ÀÇ ¼¼·Ê¸¦ º£Ç®¾ú´Ù. ¿¹¼ö´Ô²²¼­´Â ¿äÇÑÀÇ ¼¼·Ê¸¦ ¹ÞÀ¸½Ã°í ±¤¾ß¿¡¼­ »ç´ÜÀÇ ½ÃÇèÀ» À̱â½Å ÈÄ º¹À½ ÀüÆÄ »ç¿ªÀ» ½ÃÀÛÇϼ̴Ù.
 
  ¿¹¼ö´ÔÀÇ °ø»ý¾Ö ½ÃÀÛ(1:1-1:28)    
 
  1. The beginning of the gospel of Jesus Christ, the Son of God.
  2. As it is written in Isaiah the prophet: "BEHOLD, I SEND MY MESSENGER AHEAD OF YOU, WHO WILL PREPARE YOUR WAY;
  3. THE VOICE OF ONE CRYING IN THE WILDERNESS, 'MAKE READY THE WAY OF THE LORD, MAKE HIS PATHS STRAIGHT.'"
  4. John the Baptist appeared in the wilderness preaching a baptism of repentance for the forgiveness of sins.
  5. And all the country of Judea was going out to him, and all the people of Jerusalem; and they were being baptized by him in the Jordan River, confessing their sins.
  1. The beginning of the gospel about Jesus Christ, the Son of God.
  2. It is written in Isaiah the prophet: "I will send my messenger ahead of you, who will prepare your way"--
  3. "a voice of one calling in the desert, 'Prepare the way for the Lord, make straight paths for him.' "
  4. And so John came, baptizing in the desert region and preaching a baptism of repentance for the forgiveness of sins.
  5. The whole Judean countryside and all the people of Jerusalem went out to him. Confessing their sins, they were baptized by him in the Jordan River.
  1. John was clothed with camel's hair and wore a leather belt around his waist, and his diet was locusts and wild honey.
  2. And he was preaching, and saying, "After me One is coming who is mightier than I, and I am not fit to stoop down and untie the thong of His sandals.
  3. "I baptized you with water; but He will baptize you with the Holy Spirit."
  4. In those days Jesus came from Nazareth in Galilee and was baptized by John in the Jordan.
  5. Immediately coming up out of the water, He saw the heavens opening, and the Spirit like a dove descending upon Him;
  1. John wore clothing made of camel's hair, with a leather belt around his waist, and he ate locusts and wild honey.
  2. And this was his message: "After me will come one more powerful than I, the thongs of whose sandals I am not worthy to stoop down and untie.
  3. I baptize you with water, but he will baptize you with the Holy Spirit."
  4. At that time Jesus came from Nazareth in Galilee and was baptized by John in the Jordan.
  5. As Jesus was coming up out of the water, he saw heaven being torn open and the Spirit descending on him like a dove.
  1. and a voice came out of the heavens: "You are My beloved Son, in You I am well-pleased."
  2. Immediately the Spirit impelled Him to go out into the wilderness.
  3. And He was in the wilderness forty days being tempted by Satan; and He was with the wild beasts, and the angels were ministering to Him.
  4. Now after John had been taken into custody, Jesus came into Galilee, preaching the gospel of God,
  5. and saying, "The time is fulfilled, and the kingdom of God is at hand; repent and believe in the gospel."
  1. And a voice came from heaven: "You are my Son, whom I love; with you I am well pleased."
  2. At once the Spirit sent him out into the desert,
  3. and he was in the desert forty days, being tempted by Satan. He was with the wild animals, and angels attended him.
  4. After John was put in prison, Jesus went into Galilee, proclaiming the good news of God.
  5. "The time has come," he said. "The kingdom of God is near. Repent and believe the good news!"
  1. As He was going along by the Sea of Galilee, He saw Simon and Andrew, the brother of Simon, casting a net in the sea; for they were fishermen.
  2. And Jesus said to them, "Follow Me, and I will make you become fishers of men."
  3. Immediately they left their nets and followed Him.
  4. Going on a little farther, He saw James the son of Zebedee, and John his brother, who were also in the boat mending the nets.
  5. Immediately He called them; and they left their father Zebedee in the boat with the hired servants, and went away to follow Him.
  1. As Jesus walked beside the Sea of Galilee, he saw Simon and his brother Andrew casting a net into the lake, for they were fishermen.
  2. "Come, follow me," Jesus said, "and I will make you fishers of men."
  3. At once they left their nets and followed him.
  4. When he had gone a little farther, he saw James son of Zebedee and his brother John in a boat, preparing their nets.
  5. Without delay he called them, and they left their father Zebedee in the boat with the hired men and followed him.
  1. They went into Capernaum; and immediately on the Sabbath He entered the synagogue and began to teach.
  2. They were amazed at His teaching; for He was teaching them as one having authority, and not as the scribes.
  3. Just then there was a man in their synagogue with an unclean spirit; and he cried out,
  4. saying, "What business do we have with each other, Jesus of Nazareth? Have You come to destroy us? I know who You are--the Holy One of God!"
  5. And Jesus rebuked him, saying, "Be quiet, and come out of him!"
  1. They went to Capernaum, and when the Sabbath came, Jesus went into the synagogue and began to teach.
  2. The people were amazed at his teaching, because he taught them as one who had authority, not as the teachers of the law.
  3. Just then a man in their synagogue who was possessed by an evil spirit cried out,
  4. "What do you want with us, Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us? I know who you are--the Holy One of God!"
  5. "Be quiet!" said Jesus sternly. "Come out of him!"
  1. Throwing him into convulsions, the unclean spirit cried out with a loud voice and came out of him.
  2. They were all amazed, so that they debated among themselves, saying, "What is this? A new teaching with authority! He commands even the unclean spirits, and they obey Him."
  3. Immediately the news about Him spread everywhere into all the surrounding district of Galilee.
  1. The evil spirit shook the man violently and came out of him with a shriek.
  2. The people were all so amazed that they asked each other, "What is this? A new teaching--and with authority! He even gives orders to evil spirits and they obey him."
  3. News about him spread quickly over the whole region of Galilee.
 

  - 2¿ù 16ÀÏ ¸ñ·Ï -- Ãâ¾Ö±Á±â -- ¸¶°¡º¹À½ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >