´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 3¿ù 4ÀÏ (2)

 

¸¶°¡º¹À½ 11:27-12:17

À¯´ëÀεéÀº ¿¹¼ö´ÔÀ» Á¤ÁËÇÒ ¸ñÀûÀ¸·Î ¿¹¼ö´Ô¿¡°Ô ±Ç¼¼¿Í ³³¼¼¿¡ °üÇÑ Áú¹®À» ÇÏ¿´´Ù. ¿¹¼ö²²¼­´Â ±×µé¿¡°Ô ¾ÇÇÑ ³óºÎÀÇ ºñÀ¯¸¦ µé¾î ½ÉÆÇÀ» °æ°íÇϼ̴Ù.
 
  ¹Ù¸®»õÀεé°úÀÇ Ãæµ¹(11:27-12:17)    
 
  1. They came again to Jerusalem. And as He was walking in the temple, the chief priests and the scribes and the elders came to Him,
  2. and began saying to Him, "By what authority are You doing these things, or who gave You this authority to do these things?"
  3. And Jesus said to them, "I will ask you one question, and you answer Me, and then I will tell you by what authority I do these things.
  4. "Was the baptism of John from heaven, or from men? Answer Me."
  5. They began reasoning among themselves, saying, "If we say, 'From heaven,' He will say, 'Then why did you not believe him?'
  1. They arrived again in Jerusalem, and while Jesus was walking in the temple courts, the chief priests, the teachers of the law and the elders came to him.
  2. "By what authority are you doing these things?" they asked. "And who gave you authority to do this?"
  3. Jesus replied, "I will ask you one question. Answer me, and I will tell you by what authority I am doing these things.
  4. John's baptism--was it from heaven, or from men? Tell me!"
  5. They discussed it among themselves and said, "If we say, 'From heaven,' he will ask, 'Then why didn't you believe him?'
  1. "But shall we say, 'From men'?"--they were afraid of the people, for everyone considered John to have been a real prophet.
  2. Answering Jesus, they said, "We do not know." And Jesus said to them, "Nor will I tell you by what authority I do these things."
  1. But if we say, 'From men'...." (They feared the people, for everyone held that John really was a prophet.)
  2. So they answered Jesus, "We don't know." Jesus said, "Neither will I tell you by what authority I am doing these things."
 
 
  1. And He began to speak to them in parables: "A man PLANTED A VINEYARD AND PUT A WALL AROUND IT, AND DUG A VAT UNDER THE WINE PRESS AND BUILT A TOWER, and rented it out to vine-growers and went on a journey.
  2. "At the harvest time he sent a slave to the vine-growers, in order to receive some of the produce of the vineyard from the vine-growers.
  3. "They took him, and beat him and sent him away empty-handed.
  4. "Again he sent them another slave, and they wounded him in the head, and treated him shamefully.
  5. "And he sent another, and that one they killed; and so with many others, beating some and killing others.
  1. He then began to speak to them in parables: "A man planted a vineyard. He put a wall around it, dug a pit for the winepress and built a watchtower. Then he rented the vineyard to some farmers and went away on a journey.
  2. At harvest time he sent a servant to the tenants to collect from them some of the fruit of the vineyard.
  3. But they seized him, beat him and sent him away empty-handed.
  4. Then he sent another servant to them; they struck this man on the head and treated him shamefully.
  5. He sent still another, and that one they killed. He sent many others; some of them they beat, others they killed.
  1. "He had one more to send, a beloved son; he sent him last of all to them, saying, 'They will respect my son.'
  2. "But those vine-growers said to one another, 'This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance will be ours!'
  3. "They took him, and killed him and threw him out of the vineyard.
  4. "What will the owner of the vineyard do? He will come and destroy the vine-growers, and will give the vineyard to others.
  5. "Have you not even read this Scripture: 'THE STONE WHICH THE BUILDERS REJECTED, THIS BECAME THE CHIEF CORNER stone;
  1. "He had one left to send, a son, whom he loved. He sent him last of all, saying, 'They will respect my son.'
  2. "But the tenants said to one another, 'This is the heir. Come, let's kill him, and the inheritance will be ours.'
  3. So they took him and killed him, and threw him out of the vineyard.
  4. "What then will the owner of the vineyard do? He will come and kill those tenants and give the vineyard to others.
  5. Haven't you read this scripture: " 'The stone the builders rejected has become the capstone;
  1. THIS CAME ABOUT FROM THE LORD, AND IT IS MARVELOUS IN OUR EYES'?"
  2. And they were seeking to seize Him, and yet they feared the people, for they understood that He spoke the parable against them And so they left Him and went away.
  3. Then they sent some of the Pharisees and Herodians to Him in order to trap Him in a statement.
  4. They came and said to Him, "Teacher, we know that You are truthful and defer to no one; for You are not partial to any, but teach the way of God in truth. Is it lawful to pay a poll-tax to Caesar, or not?
  5. "Shall we pay or shall we not pay?" But He, knowing their hypocrisy, said to them, "Why are you testing Me? Bring Me a denarius to look at."
  1. the Lord has done this, and it is marvelous in our eyes'?"
  2. Then they looked for a way to arrest him because they knew he had spoken the parable against them. But they were afraid of the crowd; so they left him and went away.
  3. Later they sent some of the Pharisees and Herodians to Jesus to catch him in his words.
  4. They came to him and said, "Teacher, we know you are a man of integrity. You aren't swayed by men, because you pay no attention to who they are; but you teach the way of God in accordance with the truth. Is it right to pay taxes to Caesar or not?
  5. Should we pay or shouldn't we?" But Jesus knew their hypocrisy. "Why are you trying to trap me?" he asked. "Bring me a denarius and let me look at it."
  1. They brought one. And He said to them, "Whose likeness and inscription is this?" And they said to Him, "Caesar's."
  2. And Jesus said to them, "Render to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's." And they were amazed at Him.
  1. They brought the coin, and he asked them, "Whose portrait is this? And whose inscription?" "Caesar's," they replied.
  2. Then Jesus said to them, "Give to Caesar what is Caesar's and to God what is God's." And they were amazed at him.
 

  - 3¿ù 4ÀÏ ¸ñ·Ï -- ·¹À§±â -- ¸¶°¡º¹À½ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >