|
- "When the LORD your God brings you into the land where you are entering to possess it, and clears away many nations before you, the Hittites and the Girgashites and the Amorites and the Canaanites and the Perizzites and the Hivites and the Jebusites, seven nations greater and stronger than you,
- and when the LORD your God delivers them before you and you defeat them, then you shall utterly destroy them You shall make no covenant with them and show no favor to them.
- "Furthermore, you shall not intermarry with them; you shall not give your daughters to their sons, nor shall you take their daughters for your sons.
- "For they will turn your sons away from following Me to serve other gods; then the anger of the LORD will be kindled against you and He will quickly destroy you.
- "But thus you shall do to them: you shall tear down their altars, and smash their sacred pillars, and hew down their Asherim, and burn their graven images with fire.
|
- When the LORD your God brings you into the land you are entering to possess and drives out before you many nations--the Hittites, Girgashites, Amorites, Canaanites, Perizzites, Hivites and Jebusites, seven nations larger and stronger than you-
- and when the LORD your God has delivered them over to you and you have defeated them, then you must destroy them totally. Make no treaty with them, and show them no mercy.
- Do not intermarry with them. Do not give your daughters to their sons or take their daughters for your sons,
- for they will turn your sons away from following me to serve other gods, and the LORD's anger will burn against you and will quickly destroy you.
- This is what you are to do to them: Break down their altars, smash their sacred stones, cut down their Asherah poles and burn their idols in the fire.
|
- "For you are a holy people to the LORD your God; the LORD your God has chosen you to be a people for His own possession out of all the peoples who are on the face of the earth.
- "The LORD did not set His love on you nor choose you because you were more in number than any of the peoples, for you were the fewest of all peoples,
- but because the LORD loved you and kept the oath which He swore to your forefathers, the LORD brought you out by a mighty hand and redeemed you from the house of slavery, from the hand of Pharaoh king of Egypt.
- "Know therefore that the LORD your God, He is God, the faithful God, who keeps His covenant and His lovingkindness to a thousandth generation with those who love Him and keep His commandments;
- but repays those who hate Him to their faces, to destroy them; He will not delay with him who hates Him, He will repay him to his face.
|
- For you are a people holy to the LORD your God. The LORD your God has chosen you out of all the peoples on the face of the earth to be his people, his treasured possession.
- The LORD did not set his affection on you and choose you because you were more numerous than other peoples, for you were the fewest of all peoples.
- But it was because the LORD loved you and kept the oath he swore to your forefathers that he brought you out with a mighty hand and redeemed you from the land of slavery, from the power of Pharaoh king of Egypt.
- Know therefore that the LORD your God is God; he is the faithful God, keeping his covenant of love to a thousand generations of those who love him and keep his commands.
- But those who hate him he will repay to their face by destruction; he will not be slow to repay to their face those who hate him.
|
- "Therefore, you shall keep the commandment and the statutes and the judgments which I am commanding you today, to do them.
- "Then it shall come about, because you listen to these judgments and keep and do them, that the LORD your God will keep with you His covenant and His lovingkindness which He swore to your forefathers.
- "He will love you and bless you and multiply you; He will also bless the fruit of your womb and the fruit of your ground, your grain and your new wine and your oil, the increase of your herd and the young of your flock, in the land which He swore to your forefathers to give you.
- "You shall be blessed above all peoples; there will be no male or female barren among you or among your cattle.
- "The LORD will remove from you all sickness; and He will not put on you any of the harmful diseases of Egypt which you have known, but He will lay them on all who hate you.
|
- Therefore, take care to follow the commands, decrees and laws I give you today.
- If you pay attention to these laws and are careful to follow them, then the LORD your God will keep his covenant of love with you, as he swore to your forefathers.
- He will love you and bless you and increase your numbers. He will bless the fruit of your womb, the crops of your land--your grain, new wine and oil--the calves of your herds and the lambs of your flocks in the land that he swore to your forefathers to give you.
- You will be blessed more than any other people; none of your men or women will be childless, nor any of your livestock without young.
- The LORD will keep you free from every disease. He will not inflict on you the horrible diseases you knew in Egypt, but he will inflict them on all who hate you.
|
- "You shall consume all the peoples whom the LORD your God will deliver to you; your eye shall not pity them, nor shall you serve their gods, for that would be a snare to you.
- "If you should say in your heart, 'These nations are greater than I; how can I dispossess them?'
- you shall not be afraid of them; you shall well remember what the LORD your God did to Pharaoh and to all Egypt:
- the great trials which your eyes saw and the signs and the wonders and the mighty hand and the outstretched arm by which the LORD your God brought you out. So shall the LORD your God do to all the peoples of whom you are afraid.
- "Moreover, the LORD your God will send the hornet against them, until those who are left and hide themselves from you perish.
|
- You must destroy all the peoples the LORD your God gives over to you. Do not look on them with pity and do not serve their gods, for that will be a snare to you.
- You may say to yourselves, "These nations are stronger than we are. How can we drive them out?"
- But do not be afraid of them; remember well what the LORD your God did to Pharaoh and to all Egypt.
- You saw with your own eyes the great trials, the miraculous signs and wonders, the mighty hand and outstretched arm, with which the LORD your God brought you out. The LORD your God will do the same to all the peoples you now fear.
- Moreover, the LORD your God will send the hornet among them until even the survivors who hide from you have perished.
|
- "You shall not dread them, for the LORD your God is in your midst, a great and awesome God.
- "The LORD your God will clear away these nations before you little by little; you will not be able to put an end to them quickly, for the wild beasts would grow too numerous for you.
- "But the LORD your God will deliver them before you, and will throw them into great confusion until they are destroyed.
- "He will deliver their kings into your hand so that you will make their name perish from under heaven; no man will be able to stand before you until you have destroyed them.
- "The graven images of their gods you are to burn with fire; you shall not covet the silver or the gold that is on them, nor take it for yourselves, or you will be snared by it, for it is an abomination to the LORD your God.
|
- Do not be terrified by them, for the LORD your God, who is among you, is a great and awesome God.
- The LORD your God will drive out those nations before you, little by little. You will not be allowed to eliminate them all at once, or the wild animals will multiply around you.
- But the LORD your God will deliver them over to you, throwing them into great confusion until they are destroyed.
- He will give their kings into your hand, and you will wipe out their names from under heaven. No one will be able to stand up against you; you will destroy them.
- The images of their gods you are to burn in the fire. Do not covet the silver and gold on them, and do not take it for yourselves, or you will be ensnared by it, for it is detestable to the LORD your God.
|
- "You shall not bring an abomination into your house, and like it come under the ban; you shall utterly detest it and you shall utterly abhor it, for it is something banned.
|
- Do not bring a detestable thing into your house or you, like it, will be set apart for destruction. Utterly abhor and detest it, for it is set apart for destruction.
|
|
|