´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 5¿ù 6ÀÏ (2)

 

¿äÇѺ¹À½ 4:27-4:54

¿¹¼ö´ÔÀÌ ¸Þ½Ã¾ÆÀ̽ÉÀ» ¾Ë°Ô µÈ ¿©ÀÎÀº »ç¶÷µé¿¡°Ô ´Þ·Á°¡ ¿¹¼ö´ÔÀ» ÀüÇß´Ù. ±× °á°ú »ç¸¶¸®¾ÆÀÇ ¸¹Àº »ç¶÷µéÀÌ ¿¹¼ö´ÔÀ» ¹Ï¾ú´Ù. ¿¹¼ö´ÔÀº °¥¸±¸® °¡³ª¿¡¼­ ¿ÕÀÇ ½ÅÇÏÀÇ °£Ã»À» µéÀ¸½Ã°í ±×ÀÇ ¾ÆµéÀÇ º´À» °íÃÄ Á̴ּÙ.
 
  »ç¸¶¸®¾Æ ¿©ÀÎÀÇ Àüµµ(4:27-4:42)    
 
  1. At this point His disciples came, and they were amazed that He had been speaking with a woman, yet no one said, "What do You seek?" or, "Why do You speak with her?"
  2. So the woman left her waterpot, and went into the city and said to the men,
  3. "Come, see a man who told me all the things that I have done; this is not the Christ, is it?"
  4. They went out of the city, and were coming to Him.
  5. Meanwhile the disciples were urging Him, saying, "Rabbi, eat."
  1. Just then his disciples returned and were surprised to find him talking with a woman. But no one asked, "What do you want?" or "Why are you talking with her?"
  2. Then, leaving her water jar, the woman went back to the town and said to the people,
  3. "Come, see a man who told me everything I ever did. Could this be the Christ?"
  4. They came out of the town and made their way toward him.
  5. Meanwhile his disciples urged him, "Rabbi, eat something."
  1. But He said to them, "I have food to eat that you do not know about."
  2. So the disciples were saying to one another, "No one brought Him anything to eat, did he?"
  3. Jesus said to them, "My food is to do the will of Him who sent Me and to accomplish His work.
  4. "Do you not say, 'There are yet four months, and then comes the harvest'? Behold, I say to you, lift up your eyes and look on the fields, that they are white for harvest.
  5. "Already he who reaps is receiving wages and is gathering fruit for life eternal; so that he who sows and he who reaps may rejoice together.
  1. But he said to them, "I have food to eat that you know nothing about."
  2. Then his disciples said to each other, "Could someone have brought him food?"
  3. "My food," said Jesus, "is to do the will of him who sent me and to finish his work.
  4. Do you not say, 'Four months more and then the harvest'? I tell you, open your eyes and look at the fields! They are ripe for harvest.
  5. Even now the reaper draws his wages, even now he harvests the crop for eternal life, so that the sower and the reaper may be glad together.
  1. "For in this case the saying is true, 'One sows and another reaps.'
  2. "I sent you to reap that for which you have not labored; others have labored and you have entered into their labor."
  3. From that city many of the Samaritans believed in Him because of the word of the woman who testified, "He told me all the things that I have done."
  4. So when the Samaritans came to Jesus, they were asking Him to stay with them; and He stayed there two days.
  5. Many more believed because of His word;
  1. Thus the saying 'One sows and another reaps' is true.
  2. I sent you to reap what you have not worked for. Others have done the hard work, and you have reaped the benefits of their labor."
  3. Many of the Samaritans from that town believed in him because of the woman's testimony, "He told me everything I ever did."
  4. So when the Samaritans came to him, they urged him to stay with them, and he stayed two days.
  5. And because of his words many more became believers.
  1. and they were saying to the woman, "It is no longer because of what you said that we believe, for we have heard for ourselves and know that this One is indeed the Savior of the world."
  1. They said to the woman, "We no longer believe just because of what you said; now we have heard for ourselves, and we know that this man really is the Savior of the world."
 
  ½ÅÇÏÀÇ ¾Æµé Ä¡À¯(4:43-4:54)    
 
  1. After the two days He went forth from there into Galilee.
  2. For Jesus Himself testified that a prophet has no honor in his own country.
  3. So when He came to Galilee, the Galileans received Him, having seen all the things that He did in Jerusalem at the feast; for they themselves also went to the feast.
  4. Therefore He came again to Cana of Galilee where He had made the water wine And there was a royal official whose son was sick at Capernaum.
  5. When he heard that Jesus had come out of Judea into Galilee, he went to Him and was imploring Him to come down and heal his son; for he was at the point of death.
  1. After the two days he left for Galilee.
  2. (Now Jesus himself had pointed out that a prophet has no honor in his own country.)
  3. When he arrived in Galilee, the Galileans welcomed him. They had seen all that he had done in Jerusalem at the Passover Feast, for they also had been there.
  4. Once more he visited Cana in Galilee, where he had turned the water into wine. And there was a certain royal official whose son lay sick at Capernaum.
  5. When this man heard that Jesus had arrived in Galilee from Judea, he went to him and begged him to come and heal his son, who was close to death.
  1. So Jesus said to him, "Unless you people see signs and wonders, you simply will not believe."
  2. The royal official said to Him, "Sir, come down before my child dies."
  3. Jesus said to him, "Go; your son lives." The man believed the word that Jesus spoke to him and started off.
  4. As he was now going down, his slaves met him, saying that his son was living.
  5. So he inquired of them the hour when he began to get better. Then they said to him, "Yesterday at the seventh hour the fever left him."
  1. "Unless you people see miraculous signs and wonders," Jesus told him, "you will never believe."
  2. The royal official said, "Sir, come down before my child dies."
  3. Jesus replied, "You may go. Your son will live." The man took Jesus at his word and departed.
  4. While he was still on the way, his servants met him with the news that his boy was living.
  5. When he inquired as to the time when his son got better, they said to him, "The fever left him yesterday at the seventh hour."
  1. So the father knew that it was at that hour in which Jesus said to him, "Your son lives"; and he himself believed and his whole household.
  2. This is again a second sign that Jesus performed when He had come out of Judea into Galilee.
  1. Then the father realized that this was the exact time at which Jesus had said to him, "Your son will live." So he and all his household believed.
  2. This was the second miraculous sign that Jesus performed, having come from Judea to Galilee.
 

  - 5¿ù 6ÀÏ ¸ñ·Ï -- »ç»ç±â -- ¿äÇѺ¹À½ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -- ƯÁÖ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >