´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 5¿ù 11ÀÏ (3)

 

½ÃÆí 78:9-78:22

¾Æ»ðÀº Çϳª´ÔÀÇ ±¸¿ø¿¡µµ ºÒ±¸ÇÏ°í °è¼ÓÀûÀ¸·Î ¹è¹ÝÀÇ ±æÀ» °É¾î¿Â À̽º¶ó¿¤ÀÇ ¿ª»ç¸¦ ȸ°íÇÏ°í ÀÖ´Ù.
 
 
  1. The sons of Ephraim were archers equipped with bows, Yet they turned back in the day of battle.
  2. They did not keep the covenant of God And refused to walk in His law;
  3. They forgot His deeds And His miracles that He had shown them.
  4. He wrought wonders before their fathers In the land of Egypt, in the field of Zoan.
  5. He divided the sea and caused them to pass through, And He made the waters stand up like a heap.
  1. The men of Ephraim, though armed with bows, turned back on the day of battle;
  2. they did not keep God's covenant and refused to live by his law.
  3. They forgot what he had done, the wonders he had shown them.
  4. He did miracles in the sight of their fathers in the land of Egypt, in the region of Zoan.
  5. He divided the sea and led them through; he made the water stand firm like a wall.
  1. Then He led them with the cloud by day And all the night with a light of fire.
  2. He split the rocks in the wilderness And gave them abundant drink like the ocean depths.
  3. He brought forth streams also from the rock And caused waters to run down like rivers.
  4. Yet they still continued to sin against Him, To rebel against the Most High in the desert.
  5. And in their heart they put God to the test By asking food according to their desire.
  1. He guided them with the cloud by day and with light from the fire all night.
  2. He split the rocks in the desert and gave them water as abundant as the seas;
  3. he brought streams out of a rocky crag and made water flow down like rivers.
  4. But they continued to sin against him, rebelling in the desert against the Most High.
  5. They willfully put God to the test by demanding the food they craved.
  1. Then they spoke against God; They said, "Can God prepare a table in the wilderness?
  2. "Behold, He struck the rock so that waters gushed out, And streams were overflowing; Can He give bread also? Will He provide meat for His people?"
  3. Therefore the LORD heard and was full of wrath; And a fire was kindled against Jacob And anger also mounted against Israel,
  4. Because they did not believe in God And did not trust in His salvation.
  1. They spoke against God, saying, "Can God spread a table in the desert?
  2. When he struck the rock, water gushed out, and streams flowed abundantly. But can he also give us food? Can he supply meat for his people?"
  3. When the LORD heard them, he was very angry; his fire broke out against Jacob, and his wrath rose against Israel,
  4. for they did not believe in God or trust in his deliverance.
 

  - 5¿ù 11ÀÏ ¸ñ·Ï -- ·í±â -- ¿äÇѺ¹À½ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -- ƯÁÖ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >