´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 6¿ù 7ÀÏ (2)

 

»çµµÇàÀü 5:1-5:42

Ãʴ뱳ȸ °øµ¿Ã¼ÀÇ ÀÏ¿øÀ̾ú´ø ¾Æ³ª´Ï¾Æ¿Í »ðºñ¶ó°¡ ¼º·ÉÀ» ¼ÓÀÎ ÁË·Î Á×ÀÓÀ» ´çÇß´Ù. »çµµµéÀÇ Ç¥Àû°ú ±â»ç·Î º¹À½Àº ´õ¿í È®»êµÇ¾î °¬°í, À̸¦ ½Ã±âÇÑ Á¾±³ ÁöµµÀÚµéÀº »çµµµéÀ» Åõ¿Á½ÃÄ×´Ù. ±×·¯³ª Çϳª´Ô²²¼­ ±×µéÀ» ±âÀûÀûÀ¸·Î ±¸ÃâÇϼż­ ´Ù½Ã º¹À½À» ÀüÇÒ ¼ö ÀÖ°Ô Çϼ̴Ù.
 
  ¾Æ³ª´Ï¾Æ¿Í »ðºñ¶ó(5:1-5:11)    
 
  1. But a man named Ananias, with his wife Sapphira, sold a piece of property,
  2. and kept back some of the price for himself, with his wife's full knowledge, and bringing a portion of it, he laid it at the apostles' feet.
  3. But Peter said, "Ananias, why has Satan filled your heart to lie to the Holy Spirit and to keep back some of the price of the land?
  4. "While it remained unsold, did it not remain your own? And after it was sold, was it not under your control? Why is it that you have conceived this deed in your heart? You have not lied to men but to God."
  5. And as he heard these words, Ananias fell down and breathed his last; and great fear came over all who heard of it.
  1. Now a man named Ananias, together with his wife Sapphira, also sold a piece of property.
  2. With his wife's full knowledge he kept back part of the money for himself, but brought the rest and put it at the apostles' feet.
  3. Then Peter said, "Ananias, how is it that Satan has so filled your heart that you have lied to the Holy Spirit and have kept for yourself some of the money you received for the land?
  4. Didn't it belong to you before it was sold? And after it was sold, wasn't the money at your disposal? What made you think of doing such a thing? You have not lied to men but to God."
  5. When Ananias heard this, he fell down and died. And great fear seized all who heard what had happened.
  1. The young men got up and covered him up, and after carrying him out, they buried him.
  2. Now there elapsed an interval of about three hours, and his wife came in, not knowing what had happened.
  3. And Peter responded to her, "Tell me whether you sold the land for such and such a price?" And she said, "Yes, that was the price."
  4. Then Peter said to her, "Why is it that you have agreed together to put the Spirit of the Lord to the test? Behold, the feet of those who have buried your husband are at the door, and they will carry you out as well."
  5. And immediately she fell at his feet and breathed her last, and the young men came in and found her dead, and they carried her out and buried her beside her husband.
  1. Then the young men came forward, wrapped up his body, and carried him out and buried him.
  2. About three hours later his wife came in, not knowing what had happened.
  3. Peter asked her, "Tell me, is this the price you and Ananias got for the land?" "Yes," she said, "that is the price."
  4. Peter said to her, "How could you agree to test the Spirit of the Lord? Look! The feet of the men who buried your husband are at the door, and they will carry you out also."
  5. At that moment she fell down at his feet and died. Then the young men came in and, finding her dead, carried her out and buried her beside her husband.
  1. And great fear came over the whole church, and over all who heard of these things.
  1. Great fear seized the whole church and all who heard about these events.
 
  »çµµµé¿¡ ´ëÇÑ ¹ÚÇØ(5:12-5:42)    
 
  1. At the hands of the apostles many signs and wonders were taking place among the people; and they were all with one accord in Solomon's portico.
  2. But none of the rest dared to associate with them; however, the people held them in high esteem.
  3. And all the more believers in the Lord, multitudes of men and women, were constantly added to their number,
  4. to such an extent that they even carried the sick out into the streets and laid them on cots and pallets, so that when Peter came by at least his shadow might fall on any one of them.
  5. Also the people from the cities in the vicinity of Jerusalem were coming together, bringing people who were sick or afflicted with unclean spirits, and they were all being healed.
  1. The apostles performed many miraculous signs and wonders among the people. And all the believers used to meet together in Solomon's Colonnade.
  2. No one else dared join them, even though they were highly regarded by the people.
  3. Nevertheless, more and more men and women believed in the Lord and were added to their number.
  4. As a result, people brought the sick into the streets and laid them on beds and mats so that at least Peter's shadow might fall on some of them as he passed by.
  5. Crowds gathered also from the towns around Jerusalem, bringing their sick and those tormented by evil spirits, and all of them were healed.
  1. But the high priest rose up, along with all his associates (that is the sect of the Sadducees), and they were filled with jealousy.
  2. They laid hands on the apostles and put them in a public jail.
  3. But during the night an angel of the Lord opened the gates of the prison, and taking them out he said,
  4. "Go, stand and speak to the people in the temple the whole message of this Life."
  5. Upon hearing this, they entered into the temple about daybreak and began to teach Now when the high priest and his associates came, they called the Council together, even all the Senate of the sons of Israel, and sent orders to the prison house for them to be brought.
  1. Then the high priest and all his associates, who were members of the party of the Sadducees, were filled with jealousy.
  2. They arrested the apostles and put them in the public jail.
  3. But during the night an angel of the Lord opened the doors of the jail and brought them out.
  4. "Go, stand in the temple courts," he said, "and tell the people the full message of this new life."
  5. At daybreak they entered the temple courts, as they had been told, and began to teach the people. When the high priest and his associates arrived, they called together the Sanhedrin--the full assembly of the elders of Israel--and sent to the jail for the apostles.
  1. But the officers who came did not find them in the prison; and they returned and reported back,
  2. saying, "We found the prison house locked quite securely and the guards standing at the doors; but when we had opened up, we found no one inside."
  3. Now when the captain of the temple guard and the chief priests heard these words, they were greatly perplexed about them as to what would come of this.
  4. But someone came and reported to them, "The men whom you put in prison are standing in the temple and teaching the people!"
  5. Then the captain went along with the officers and proceeded to bring them back without violence (for they were afraid of the people, that they might be stoned).
  1. But on arriving at the jail, the officers did not find them there. So they went back and reported,
  2. "We found the jail securely locked, with the guards standing at the doors; but when we opened them, we found no one inside."
  3. On hearing this report, the captain of the temple guard and the chief priests were puzzled, wondering what would come of this.
  4. Then someone came and said, "Look! The men you put in jail are standing in the temple courts teaching the people."
  5. At that, the captain went with his officers and brought the apostles. They did not use force, because they feared that the people would stone them.
  1. When they had brought them, they stood them before the Council. The high priest questioned them,
  2. saying, "We gave you strict orders not to continue teaching in this name, and yet, you have filled Jerusalem with your teaching and intend to bring this man's blood upon us."
  3. But Peter and the apostles answered, "We must obey God rather than men.
  4. "The God of our fathers raised up Jesus, whom you had put to death by hanging Him on a cross.
  5. "He is the one whom God exalted to His right hand as a Prince and a Savior, to grant repentance to Israel, and forgiveness of sins.
  1. Having brought the apostles, they made them appear before the Sanhedrin to be questioned by the high priest.
  2. "We gave you strict orders not to teach in this name," he said. "Yet you have filled Jerusalem with your teaching and are determined to make us guilty of this man's blood."
  3. Peter and the other apostles replied: "We must obey God rather than men!
  4. The God of our fathers raised Jesus from the dead--whom you had killed by hanging him on a tree.
  5. God exalted him to his own right hand as Prince and Savior that he might give repentance and forgiveness of sins to Israel.
  1. "And we are witnesses of these things; and so is the Holy Spirit, whom God has given to those who obey Him."
  2. But when they heard this, they were cut to the quick and intended to kill them.
  3. But a Pharisee named Gamaliel, a teacher of the Law, respected by all the people, stood up in the Council and gave orders to put the men outside for a short time.
  4. And he said to them, "Men of Israel, take care what you propose to do with these men.
  5. "For some time ago Theudas rose up, claiming to be somebody, and a group of about four hundred men joined up with him. But he was killed, and all who followed him were dispersed and came to nothing.
  1. We are witnesses of these things, and so is the Holy Spirit, whom God has given to those who obey him."
  2. When they heard this, they were furious and wanted to put them to death.
  3. But a Pharisee named Gamaliel, a teacher of the law, who was honored by all the people, stood up in the Sanhedrin and ordered that the men be put outside for a little while.
  4. Then he addressed them: "Men of Israel, consider carefully what you intend to do to these men.
  5. Some time ago Theudas appeared, claiming to be somebody, and about four hundred men rallied to him. He was killed, all his followers were dispersed, and it all came to nothing.
  1. "After this man, Judas of Galilee rose up in the days of the census and drew away some people after him; he too perished, and all those who followed him were scattered.
  2. "So in the present case, I say to you, stay away from these men and let them alone, for if this plan or action is of men, it will be overthrown;
  3. but if it is of God, you will not be able to overthrow them; or else you may even be found fighting against God."
  4. They took his advice; and after calling the apostles in, they flogged them and ordered them not to speak in the name of Jesus, and then released them.
  5. So they went on their way from the presence of the Council, rejoicing that they had been considered worthy to suffer shame for His name.
  1. After him, Judas the Galilean appeared in the days of the census and led a band of people in revolt. He too was killed, and all his followers were scattered.
  2. Therefore, in the present case I advise you: Leave these men alone! Let them go! For if their purpose or activity is of human origin, it will fail.
  3. But if it is from God, you will not be able to stop these men; you will only find yourselves fighting against God."
  4. His speech persuaded them. They called the apostles in and had them flogged. Then they ordered them not to speak in the name of Jesus, and let them go.
  5. The apostles left the Sanhedrin, rejoicing because they had been counted worthy of suffering disgrace for the Name.
  1. And every day, in the temple and from house to house, they kept right on teaching and preaching Jesus as the Christ.
  1. Day after day, in the temple courts and from house to house, they never stopped teaching and proclaiming the good news that Jesus is the Christ.
 

  - 6¿ù 7ÀÏ ¸ñ·Ï -- »ç¹«¿¤ÇÏ -- »çµµÇàÀü -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >