´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 7¿ù 16ÀÏ (3)

 

½ÃÆí 107:23-107:32

½ÃÀÎÀº Çϳª´Ô²²¼­ ±¤Ç³À» ¸¸³ª ºÎ¸£Â¢´Â ÀÚÀÇ °íÅëÀ» µéÀ¸½Ã°í ±¤Ç³À» ÀÜÀÜÄÉ Çϼż­ ¾ÈÀüÇÏ°Ô Ç×±¸·Î ÀεµÇϽÉÀ» Âù¾çÇÏ°í ÀÖ´Ù.
 
 
  1. Those who go down to the sea in ships, Who do business on great waters;
  2. They have seen the works of the LORD, And His wonders in the deep.
  3. For He spoke and raised up a stormy wind, Which lifted up the waves of the sea.
  4. They rose up to the heavens, they went down to the depths; Their soul melted away in their misery.
  5. They reeled and staggered like a drunken man, And were at their wits' end.
  1. Others went out on the sea in ships; they were merchants on the mighty waters.
  2. They saw the works of the LORD, his wonderful deeds in the deep.
  3. For he spoke and stirred up a tempest that lifted high the waves.
  4. They mounted up to the heavens and went down to the depths; in their peril their courage melted away.
  5. They reeled and staggered like drunken men; they were at their wits' end.
  1. Then they cried to the LORD in their trouble, And He brought them out of their distresses.
  2. He caused the storm to be still, So that the waves of the sea were hushed.
  3. Then they were glad because they were quiet, So He guided them to their desired haven.
  4. Let them give thanks to the LORD for His lovingkindness, And for His wonders to the sons of men!
  5. Let them extol Him also in the congregation of the people, And praise Him at the seat of the elders.
  1. Then they cried out to the LORD in their trouble, and he brought them out of their distress.
  2. He stilled the storm to a whisper; the waves of the sea were hushed.
  3. They were glad when it grew calm, and he guided them to their desired haven.
  4. Let them give thanks to the LORD for his unfailing love and his wonderful deeds for men.
  5. Let them exalt him in the assembly of the people and praise him in the council of the elders.
 

  - 7¿ù 16ÀÏ ¸ñ·Ï -- ¿ª´ë»ó -- ·Î¸¶¼­ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >