´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 8¿ù 28ÀÏ (1)

 

¿é±â 13:1-15:35

¿éÀº Ä£±¸µéÀÌ ¸»ÇÏ´Â °í³­¿¡ ´ëÇÑ ÀÌÇØ¸¦ Àڽŵµ Àß ¾Ë°í ÀÖ´Ù°í Çϸ鼭, ±×·¸Áö¸¸ ±×°ÍÀÌ ÀÚ±âÀÇ °æ¿ì¿Í´Â ´Ù¸£´Ù°í ÇÏ¿´´Ù. ±×¸®°í Çϳª´Ô°ú Á÷Á¢ º¯·ÐÇÏ¿© ÀÚ½ÅÀÇ °á¹éÀ» ¹àÈ÷±â ¿øÇÑ´Ù°í ¸»ÇÏ¿´´Ù. ±×·¯ÀÚ ¿¤¸®¹Ù½º´Â ÀÌ·¯ÇÑ ¿éÀÇ ¸»À» Á¤ÁËÇϸ鼭, ¾ÇÀÎÀÇ °íÅ뽺·± ¿î¸íÀ» Á¦½ÃÇϸç Çϳª´Ô²² ¿ë¼­ ±¸ÇÒ °ÍÀ» Ã˱¸ÇÏ¿´´Ù.
 
  ¿éÀÇ ±âµµ(13:1-14:22)    
 
  1. "Behold, my eye has seen all this, My ear has heard and understood it.
  2. "What you know I also know; I am not inferior to you.
  3. "But I would speak to the Almighty, And I desire to argue with God.
  4. "But you smear with lies; You are all worthless physicians.
  5. "O that you would be completely silent, And that it would become your wisdom!
  1. "My eyes have seen all this, my ears have heard and understood it.
  2. What you know, I also know; I am not inferior to you.
  3. But I desire to speak to the Almighty and to argue my case with God.
  4. You, however, smear me with lies; you are worthless physicians, all of you!
  5. If only you would be altogether silent! For you, that would be wisdom.
  1. "Please hear my argument And listen to the contentions of my lips.
  2. "Will you speak what is unjust for God, And speak what is deceitful for Him?
  3. "Will you show partiality for Him? Will you contend for God?
  4. "Will it be well when He examines you? Or will you deceive Him as one deceives a man?
  5. "He will surely reprove you If you secretly show partiality.
  1. Hear now my argument; listen to the plea of my lips.
  2. Will you speak wickedly on God's behalf? Will you speak deceitfully for him?
  3. Will you show him partiality? Will you argue the case for God?
  4. Would it turn out well if he examined you? Could you deceive him as you might deceive men?
  5. He would surely rebuke you if you secretly showed partiality.
  1. "Will not His majesty terrify you, And the dread of Him fall on you?
  2. "Your memorable sayings are proverbs of ashes, Your defenses are defenses of clay.
  3. "Be silent before me so that I may speak; Then let come on me what may.
  4. "Why should I take my flesh in my teeth And put my life in my hands?
  5. "Though He slay me, I will hope in Him Nevertheless I will argue my ways before Him.
  1. Would not his splendor terrify you? Would not the dread of him fall on you?
  2. Your maxims are proverbs of ashes; your defenses are defenses of clay.
  3. "Keep silent and let me speak; then let come to me what may.
  4. Why do I put myself in jeopardy and take my life in my hands?
  5. Though he slay me, yet will I hope in him; I will surely defend my ways to his face.
  1. "This also will be my salvation, For a godless man may not come before His presence.
  2. "Listen carefully to my speech, And let my declaration fill your ears.
  3. "Behold now, I have prepared my case; I know that I will be vindicated.
  4. "Who will contend with me? For then I would be silent and die.
  5. "Only two things do not do to me, Then I will not hide from Your face:
  1. Indeed, this will turn out for my deliverance, for no godless man would dare come before him!
  2. Listen carefully to my words; let your ears take in what I say.
  3. Now that I have prepared my case, I know I will be vindicated.
  4. Can anyone bring charges against me? If so, I will be silent and die.
  5. "Only grant me these two things, O God, and then I will not hide from you:
  1. Remove Your hand from me, And let not the dread of You terrify me.
  2. "Then call, and I will answer; Or let me speak, then reply to me.
  3. "How many are my iniquities and sins? Make known to me my rebellion and my sin.
  4. "Why do You hide Your face And consider me Your enemy?
  5. "Will You cause a driven leaf to tremble? Or will You pursue the dry chaff?
  1. Withdraw your hand far from me, and stop frightening me with your terrors.
  2. Then summon me and I will answer, or let me speak, and you reply.
  3. How many wrongs and sins have I committed? Show me my offense and my sin.
  4. Why do you hide your face and consider me your enemy?
  5. Will you torment a windblown leaf? Will you chase after dry chaff?
  1. "For You write bitter things against me And make me to inherit the iniquities of my youth.
  2. "You put my feet in the stocks And watch all my paths; You set a limit for the soles of my feet,
  3. While I am decaying like a rotten thing, Like a garment that is moth-eaten.
  1. For you write down bitter things against me and make me inherit the sins of my youth.
  2. You fasten my feet in shackles; you keep close watch on all my paths by putting marks on the soles of my feet.
  3. "So man wastes away like something rotten, like a garment eaten by moths.
 
 
  1. "Man, who is born of woman, Is short-lived and full of turmoil.
  2. "Like a flower he comes forth and withers He also flees like a shadow and does not remain.
  3. "You also open Your eyes on him And bring him into judgment with Yourself.
  4. "Who can make the clean out of the unclean? No one!
  5. "Since his days are determined, The number of his months is with You; And his limits You have set so that he cannot pass.
  1. "Man born of woman is of few days and full of trouble.
  2. He springs up like a flower and withers away; like a fleeting shadow, he does not endure.
  3. Do you fix your eye on such a one? Will you bring him before you for judgment?
  4. Who can bring what is pure from the impure? No one!
  5. Man's days are determined; you have decreed the number of his months and have set limits he cannot exceed.
  1. "Turn Your gaze from him that he may rest, Until he fulfills his day like a hired man.
  2. "For there is hope for a tree, When it is cut down, that it will sprout again, And its shoots will not fail.
  3. "Though its roots grow old in the ground And its stump dies in the dry soil,
  4. At the scent of water it will flourish And put forth sprigs like a plant.
  5. "But man dies and lies prostrate Man expires, and where is he?
  1. So look away from him and let him alone, till he has put in his time like a hired man.
  2. "At least there is hope for a tree: If it is cut down, it will sprout again, and its new shoots will not fail.
  3. Its roots may grow old in the ground and its stump die in the soil,
  4. yet at the scent of water it will bud and put forth shoots like a plant.
  5. But man dies and is laid low; he breathes his last and is no more.
  1. "As water evaporates from the sea, And a river becomes parched and dried up,
  2. So man lies down and does not rise. Until the heavens are no longer, He will not awake nor be aroused out of his sleep.
  3. "Oh that You would hide me in Sheol, That You would conceal me until Your wrath returns to You, That You would set a limit for me and remember me!
  4. "If a man dies, will he live again? All the days of my struggle I will wait Until my change comes.
  5. "You will call, and I will answer You; You will long for the work of Your hands.
  1. As water disappears from the sea or a riverbed becomes parched and dry,
  2. so man lies down and does not rise; till the heavens are no more, men will not awake or be roused from their sleep.
  3. "If only you would hide me in the grave and conceal me till your anger has passed! If only you would set me a time and then remember me!
  4. If a man dies, will he live again? All the days of my hard service I will wait for my renewal to come.
  5. You will call and I will answer you; you will long for the creature your hands have made.
  1. "For now You number my steps, You do not observe my sin.
  2. "My transgression is sealed up in a bag, And You wrap up my iniquity.
  3. "But the falling mountain crumbles away, And the rock moves from its place;
  4. Water wears away stones, Its torrents wash away the dust of the earth; So You destroy man's hope.
  5. "You forever overpower him and he departs; You change his appearance and send him away.
  1. Surely then you will count my steps but not keep track of my sin.
  2. My offenses will be sealed up in a bag; you will cover over my sin.
  3. "But as a mountain erodes and crumbles and as a rock is moved from its place,
  4. as water wears away stones and torrents wash away the soil, so you destroy man's hope.
  5. You overpower him once for all, and he is gone; you change his countenance and send him away.
  1. "His sons achieve honor, but he does not know it; Or they become insignificant, but he does not perceive it.
  2. "But his body pains him, And he mourns only for himself."
  1. If his sons are honored, he does not know it; if they are brought low, he does not see it.
  2. He feels but the pain of his own body and mourns only for himself."
 
  ¿¤¸®¹Ù½ºÀÇ µÎ¹øÂ° Ãæ°í(15:1-15:35)    
 
  1. Then Eliphaz the Temanite responded,
  2. "Should a wise man answer with windy knowledge And fill himself with the east wind?
  3. "Should he argue with useless talk, Or with words which are not profitable?
  4. "Indeed, you do away with reverence And hinder meditation before God.
  5. "For your guilt teaches your mouth, And you choose the language of the crafty.
  1. Then Eliphaz the Temanite replied:
  2. "Would a wise man answer with empty notions or fill his belly with the hot east wind?
  3. Would he argue with useless words, with speeches that have no value?
  4. But you even undermine piety and hinder devotion to God.
  5. Your sin prompts your mouth; you adopt the tongue of the crafty.
  1. "Your own mouth condemns you, and not I; And your own lips testify against you.
  2. "Were you the first man to be born, Or were you brought forth before the hills?
  3. "Do you hear the secret counsel of God, And limit wisdom to yourself?
  4. "What do you know that we do not know? What do you understand that we do not?
  5. "Both the gray-haired and the aged are among us, Older than your father.
  1. Your own mouth condemns you, not mine; your own lips testify against you.
  2. "Are you the first man ever born? Were you brought forth before the hills?
  3. Do you listen in on God's council? Do you limit wisdom to yourself?
  4. What do you know that we do not know? What insights do you have that we do not have?
  5. The gray-haired and the aged are on our side, men even older than your father.
  1. "Are the consolations of God too small for you, Even the word spoken gently with you?
  2. "Why does your heart carry you away? And why do your eyes flash,
  3. That you should turn your spirit against God And allow such words to go out of your mouth?
  4. "What is man, that he should be pure, Or he who is born of a woman, that he should be righteous?
  5. "Behold, He puts no trust in His holy ones, And the heavens are not pure in His sight;
  1. Are God's consolations not enough for you, words spoken gently to you?
  2. Why has your heart carried you away, and why do your eyes flash,
  3. so that you vent your rage against God and pour out such words from your mouth?
  4. "What is man, that he could be pure, or one born of woman, that he could be righteous?
  5. If God places no trust in his holy ones, if even the heavens are not pure in his eyes,
  1. How much less one who is detestable and corrupt, Man, who drinks iniquity like water!
  2. "I will tell you, listen to me; And what I have seen I will also declare;
  3. What wise men have told, And have not concealed from their fathers,
  4. To whom alone the land was given, And no alien passed among them.
  5. "The wicked man writhes in pain all his days, And numbered are the years stored up for the ruthless.
  1. how much less man, who is vile and corrupt, who drinks up evil like water!
  2. "Listen to me and I will explain to you; let me tell you what I have seen,
  3. what wise men have declared, hiding nothing received from their fathers
  4. (to whom alone the land was given when no alien passed among them):
  5. All his days the wicked man suffers torment, the ruthless through all the years stored up for him.
  1. "Sounds of terror are in his ears; While at peace the destroyer comes upon him.
  2. "He does not believe that he will return from darkness, And he is destined for the sword.
  3. "He wanders about for food, saying, 'Where is it?' He knows that a day of darkness is at hand.
  4. "Distress and anguish terrify him, They overpower him like a king ready for the attack,
  5. Because he has stretched out his hand against God And conducts himself arrogantly against the Almighty.
  1. Terrifying sounds fill his ears; when all seems well, marauders attack him.
  2. He despairs of escaping the darkness; he is marked for the sword.
  3. He wanders about--food for vultures ; he knows the day of darkness is at hand.
  4. Distress and anguish fill him with terror; they overwhelm him, like a king poised to attack,
  5. because he shakes his fist at God and vaunts himself against the Almighty,
  1. "He rushes headlong at Him With his massive shield.
  2. "For he has covered his face with his fat And made his thighs heavy with flesh.
  3. "He has lived in desolate cities, In houses no one would inhabit, Which are destined to become ruins.
  4. "He will not become rich, nor will his wealth endure; And his grain will not bend down to the ground.
  5. "He will not escape from darkness; The flame will wither his shoots, And by the breath of His mouth he will go away.
  1. defiantly charging against him with a thick, strong shield.
  2. "Though his face is covered with fat and his waist bulges with flesh,
  3. he will inhabit ruined towns and houses where no one lives, houses crumbling to rubble.
  4. He will no longer be rich and his wealth will not endure, nor will his possessions spread over the land.
  5. He will not escape the darkness; a flame will wither his shoots, and the breath of God's mouth will carry him away.
  1. "Let him not trust in emptiness, deceiving himself; For emptiness will be his reward.
  2. "It will be accomplished before his time, And his palm branch will not be green.
  3. "He will drop off his unripe grape like the vine, And will cast off his flower like the olive tree.
  4. "For the company of the godless is barren, And fire consumes the tents of the corrupt.
  5. "They conceive mischief and bring forth iniquity, And their mind prepares deception."
  1. Let him not deceive himself by trusting what is worthless, for he will get nothing in return.
  2. Before his time he will be paid in full, and his branches will not flourish.
  3. He will be like a vine stripped of its unripe grapes, like an olive tree shedding its blossoms.
  4. For the company of the godless will be barren, and fire will consume the tents of those who love bribes.
  5. They conceive trouble and give birth to evil; their womb fashions deceit."
 
  º¯¹é(Ü©ÛÜ, 13:15)  »ç¸®¸¦ ºÐº¯ÇÏ¿© ¶È¶ÈÇÏ°Ô ¹àÈû  
  À¯Á¶Ä¡ ¾Æ´ÏÇÑ( 15:3)  ¾Æ¹« µµ¿òµµ µÇÁö ¾Ê´Â, ¾µµ¥¾ø´Â  

  - 8¿ù 28ÀÏ ¸ñ·Ï -- ¿é±â -- °í¸°µµÈļ­ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇÑ±ÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øÈ¸ÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øÈ¸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >