´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 1¿ù 20ÀÏ (2)

 

¸¶Åº¹À½ 13:44-14:12

¿¹¼ö´Ô²²¼­´Â °¨ÃßÀÎ º¸È­¿Í ÁøÁÖ¿Í ±×¹°ÀÇ ºñÀ¯¸¦ ÅëÇØ Ãµ±¹À» °¡¸£Ä¡¼Ì´Ù. ±× ÈÄ °íÇâ ³ª»ç·¿¿¡ °¡¼ÌÀ¸³ª ³ª»ç·¿ »ç¶÷µéÀº ¿¹¼ö´ÔÀ» ¹èôÇß´Ù. ÇÑÆí ¼¼·Ê ¿äÇÑÀº Çì·ÔÀÇ °æ¼ÖÇÑ ¸Í¼¼¿Í Çì·Îµð¾ÆÀÇ °£°è¿¡ ÀÇÇØ ¼ø±³´çÇß´Ù.
 
  ³ª»ç·¿ »ç¶÷µéÀÇ ¹èô(13:44-13:58)    
 
  1. "The kingdom of heaven is like a treasure hidden in the field, which a man found and hid again; and from joy over it he goes and sells all that he has and buys that field.
  2. "Again, the kingdom of heaven is like a merchant seeking fine pearls,
  3. and upon finding one pearl of great value, he went and sold all that he had and bought it.
  4. "Again, the kingdom of heaven is like a dragnet cast into the sea, and gathering fish of every kind;
  5. and when it was filled, they drew it up on the beach; and they sat down and gathered the good fish into containers, but the bad they threw away.
  1. Again, the kingdom of heaven is like unto treasure hid in a field; the which when a man hath found, he hideth, and for joy thereof goeth and selleth all that he hath, and buyeth that field.
  2. Again, the kingdom of heaven is like unto a merchant man, seeking goodly pearls:
  3. Who, when he had found one pearl of great price, went and sold all that he had, and bought it.
  4. Again, the kingdom of heaven is like unto a net, that was cast into the sea, and gathered of every kind:
  5. Which, when it was full, they drew to shore, and sat down, and gathered the good into vessels, but cast the bad away.
  1. "So it will be at the end of the age; the angels will come forth and take out the wicked from among the righteous,
  2. and will throw them into the furnace of fire; in that place there will be weeping and gnashing of teeth.
  3. "Have you understood all these things?" They said to Him, "Yes."
  4. And Jesus said to them, "Therefore every scribe who has become a disciple of the kingdom of heaven is like a head of a household, who brings out of his treasure things new and old."
  5. When Jesus had finished these parables, He departed from there.
  1. So shall it be at the end of the world: the angels shall come forth, and sever the wicked from among the just,
  2. And shall cast them into the furnace of fire: there shall be wailing and gnashing of teeth.
  3. Jesus saith unto them, Have ye understood all these things? They say unto him, Yea, Lord.
  4. Then said he unto them, Therefore every scribe which is instructed unto the kingdom of heaven is like unto a man that is an householder, which bringeth forth out of his treasure things new and old.
  5. And it came to pass, that when Jesus had finished these parables, he departed thence.
  1. He came to His hometown and began teaching them in their synagogue, so that they were astonished, and said, "Where did this man get this wisdom and these miraculous powers?
  2. "Is not this the carpenter's son? Is not His mother called Mary, and His brothers, James and Joseph and Simon and Judas?
  3. "And His sisters, are they not all with us? Where then did this man get all these things?"
  4. And they took offense at Him But Jesus said to them, "A prophet is not without honor except in his hometown and in his own household."
  5. And He did not do many miracles there because of their unbelief.
  1. And when he was come into his own country, he taught them in their synagogue, insomuch that they were astonished, and said, Whence hath this man this wisdom, and these mighty works?
  2. Is not this the carpenter's son? is not his mother called Mary? and his brethren, James, and Joses, and Simon, and Judas?
  3. And his sisters, are they not all with us? Whence then hath this man all these things?
  4. And they were offended in him. But Jesus said unto them, A prophet is not without honour, save in his own country, and in his own house.
  5. And he did not many mighty works there because of their unbelief.
 
  ¼¼·Ê ¿äÇÑÀÇ Á×À½(14:1-14:12)    
 
  1. At that time Herod the tetrarch heard the news about Jesus,
  2. and said to his servants, "This is John the Baptist; he has risen from the dead, and that is why miraculous powers are at work in him."
  3. For when Herod had John arrested, he bound him and put him in prison because of Herodias, the wife of his brother Philip.
  4. For John had been saying to him, "It is not lawful for you to have her."
  5. Although Herod wanted to put him to death, he feared the crowd, because they regarded John as a prophet.
  1. At that time Herod the tetrarch heard of the fame of Jesus,
  2. And said unto his servants, This is John the Baptist; he is risen from the dead; and therefore mighty works do shew forth themselves in him.
  3. For Herod had laid hold on John, and bound him, and put him in prison for Herodias' sake, his brother Philip's wife.
  4. For John said unto him, It is not lawful for thee to have her.
  5. And when he would have put him to death, he feared the multitude, because they counted him as a prophet.
  1. But when Herod's birthday came, the daughter of Herodias danced before them and pleased Herod,
  2. so much that he promised with an oath to give her whatever she asked.
  3. Having been prompted by her mother, she said, "Give me here on a platter the head of John the Baptist."
  4. Although he was grieved, the king commanded it to be given because of his oaths, and because of his dinner guests.
  5. He sent and had John beheaded in the prison.
  1. But when Herod's birthday was kept, the daughter of Herodias danced before them, and pleased Herod.
  2. Whereupon he promised with an oath to give her whatsoever she would ask.
  3. And she, being before instructed of her mother, said, Give me here John Baptist's head in a charger.
  4. And the king was sorry: nevertheless for the oath's sake, and them which sat with him at meat, he commanded it to be given her.
  5. And he sent, and beheaded John in the prison.
  1. And his head was brought on a platter and given to the girl, and she brought it to her mother.
  2. His disciples came and took away the body and buried it; and they went and reported to Jesus.
  1. And his head was brought in a charger, and given to the damsel: and she brought it to her mother.
  2. And his disciples came, and took up the body, and buried it, and went and told Jesus.
 
  ºÐºÀ¿Õ(ÝÂÜæèÝ, 14:1)  ½Ä¹ÎÁö ÅëÄ¡¸¦ À§ÇØ ÆÄ°ßÇÑ ´ë¸® ÅëÄ¡ÀÚ  

  - 1¿ù 20ÀÏ ¸ñ·Ï -- â¼¼±â -- ¸¶Åº¹À½ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >