´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 2¿ù 28ÀÏ (1)

 

·¹À§±â 15:1-16:34

À¯Ã⺴ÀÌ ÀÖ´Â ÀÚ¿Í ¼³Á¤ÇÑ ÀÚ¸¦ Á¤°áÄÉ ÇÏ´Â ±Ô·Ê¿¡ ´ëÇÏ¿© ¸»¾¸Çϼ̴Ù. À̵éÀº ºÎÁ¤ÇÑ ÀÚ·Î °£ÁÖµÇ¾î ´Ù¸¥ »ç¶÷°ú Á¢ÃËÇÒ ¼ö ¾ø¾úÀ¸¸ç, ¿ÏÄ¡µÈ ÈÄ¿¡´Â ¼ÓÁËÁ¦¿Í ¹øÁ¦¸¦ µå·Á¾ß Çß´Ù. Áö¼º¼Ò´Â ´ëÁ¦»çÀåÀÌ 1³â¿¡ ÇÑ ¹ø ´ë¼ÓÁËÀÏ¿¡ µé¾î°¥ ¼ö ÀÖ¾ú´Ù. ´ëÁ¦»çÀåÀº ¸öÀ» Á¤°áÄÉ ÇÏ°í °Å·èÇÑ ¿ÊÀ» ÀÔ°í ¼ÓÁË Á¦¹°À» ÁغñÇØ °¡Áö°í Áö¼º¼Ò¿¡ µé¾î°¡¼­ ÀڽŰú ¿Â ¹é¼ºµéÀÇ Á˸¦ ¼ÓÇß´Ù.
 
  À¯Ã⺴ Á¤°á·Ê(15:1-15:33)    
 
  1. The LORD also spoke to Moses and to Aaron, saying,
  2. "Speak to the sons of Israel, and say to them, 'When any man has a discharge from his body, his discharge is unclean.
  3. 'This, moreover, shall be his uncleanness in his discharge: it is his uncleanness whether his body allows its discharge to flow or whether his body obstructs its discharge.
  4. 'Every bed on which the person with the discharge lies becomes unclean, and everything on which he sits becomes unclean.
  5. 'Anyone, moreover, who touches his bed shall wash his clothes and bathe in water and be unclean until evening;
  1. And the LORD spake unto Moses and to Aaron, saying,
  2. Speak unto the children of Israel, and say unto them, When any man hath a running issue out of his flesh, because of his issue he is unclean.
  3. And this shall be his uncleanness in his issue: whether his flesh run with his issue, or his flesh be stopped from his issue, it is his uncleanness.
  4. Every bed, whereon he lieth that hath the issue, is unclean: and every thing, whereon he sitteth, shall be unclean.
  5. And whosoever toucheth his bed shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even.
  1. and whoever sits on the thing on which the man with the discharge has been sitting, shall wash his clothes and bathe in water and be unclean until evening.
  2. 'Also whoever touches the person with the discharge shall wash his clothes and bathe in water and be unclean until evening.
  3. 'Or if the man with the discharge spits on one who is clean, he too shall wash his clothes and bathe in water and be unclean until evening.
  4. 'Every saddle on which the person with the discharge rides becomes unclean.
  5. 'Whoever then touches any of the things which were under him shall be unclean until evening, and he who carries them shall wash his clothes and bathe in water and be unclean until evening.
  1. And he that sitteth on any thing whereon he sat that hath the issue shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even.
  2. And he that toucheth the flesh of him that hath the issue shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even.
  3. And if he that hath the issue spit upon him that is clean; then he shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even.
  4. And what saddle soever he rideth upon that hath the issue shall be unclean.
  5. And whosoever toucheth any thing that was under him shall be unclean until the even: and he that beareth any of those things shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even.
  1. 'Likewise, whomever the one with the discharge touches without having rinsed his hands in water shall wash his clothes and bathe in water and be unclean until evening.
  2. 'However, an earthenware vessel which the person with the discharge touches shall be broken, and every wooden vessel shall be rinsed in water.
  3. 'Now when the man with the discharge becomes cleansed from his discharge, then he shall count off for himself seven days for his cleansing; he shall then wash his clothes and bathe his body in running water and will become clean.
  4. 'Then on the eighth day he shall take for himself two turtledoves or two young pigeons, and come before the LORD to the doorway of the tent of meeting and give them to the priest;
  5. and the priest shall offer them, one for a sin offering and the other for a burnt offering So the priest shall make atonement on his behalf before the LORD because of his discharge.
  1. And whomsoever he toucheth that hath the issue, and hath not rinsed his hands in water, he shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even.
  2. And the vessel of earth, that he toucheth which hath the issue, shall be broken: and every vessel of wood shall be rinsed in water.
  3. And when he that hath an issue is cleansed of his issue; then he shall number to himself seven days for his cleansing, and wash his clothes, and bathe his flesh in running water, and shall be clean.
  4. And on the eighth day he shall take to him two turtledoves, or two young pigeons, and come before the LORD unto the door of the tabernacle of the congregation, and give them unto the priest:
  5. And the priest shall offer them, the one for a sin offering, and the other for a burnt offering; and the priest shall make an atonement for him before the LORD for his issue.
  1. 'Now if a man has a seminal emission, he shall bathe all his body in water and be unclean until evening.
  2. 'As for any garment or any leather on which there is seminal emission, it shall be washed with water and be unclean until evening.
  3. 'If a man lies with a woman so that there is a seminal emission, they shall both bathe in water and be unclean until evening.
  4. 'When a woman has a discharge, if her discharge in her body is blood, she shall continue in her menstrual impurity for seven days; and whoever touches her shall be unclean until evening.
  5. 'Everything also on which she lies during her menstrual impurity shall be unclean, and everything on which she sits shall be unclean.
  1. And if any man's seed of copulation go out from him, then he shall wash all his flesh in water, and be unclean until the even.
  2. And every garment, and every skin, whereon is the seed of copulation, shall be washed with water, and be unclean until the even.
  3. The woman also with whom man shall lie with seed of copulation, they shall both bathe themselves in water, and be unclean until the even.
  4. And if a woman have an issue, and her issue in her flesh be blood, she shall be put apart seven days: and whosoever toucheth her shall be unclean until the even.
  5. And every thing that she lieth upon in her separation shall be unclean: every thing also that she sitteth upon shall be unclean.
  1. 'Anyone who touches her bed shall wash his clothes and bathe in water and be unclean until evening.
  2. 'Whoever touches any thing on which she sits shall wash his clothes and bathe in water and be unclean until evening.
  3. 'Whether it be on the bed or on the thing on which she is sitting, when he touches it, he shall be unclean until evening.
  4. 'If a man actually lies with her so that her menstrual impurity is on him, he shall be unclean seven days, and every bed on which he lies shall be unclean.
  5. 'Now if a woman has a discharge of her blood many days, not at the period of her menstrual impurity, or if she has a discharge beyond that period, all the days of her impure discharge she shall continue as though in her menstrual impurity; she is unclean.
  1. And whosoever toucheth her bed shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even.
  2. And whosoever toucheth any thing that she sat upon shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even.
  3. And if it be on her bed, or on any thing whereon she sitteth, when he toucheth it, he shall be unclean until the even.
  4. And if any man lie with her at all, and her flowers be upon him, he shall be unclean seven days; and all the bed whereon he lieth shall be unclean.
  5. And if a woman have an issue of her blood many days out of the time of her separation, or if it run beyond the time of her separation; all the days of the issue of her uncleanness shall be as the days of her separation: she shall be unclean.
  1. 'Any bed on which she lies all the days of her discharge shall be to her like her bed at menstruation; and every thing on which she sits shall be unclean, like her uncleanness at that time.
  2. 'Likewise, whoever touches them shall be unclean and shall wash his clothes and bathe in water and be unclean until evening.
  3. 'When she becomes clean from her discharge, she shall count off for herself seven days; and afterward she will be clean.
  4. 'Then on the eighth day she shall take for herself two turtledoves or two young pigeons and bring them in to the priest, to the doorway of the tent of meeting.
  5. 'The priest shall offer the one for a sin offering and the other for a burnt offering. So the priest shall make atonement on her behalf before the LORD because of her impure discharge.'
  1. Every bed whereon she lieth all the days of her issue shall be unto her as the bed of her separation: and whatsoever she sitteth upon shall be unclean, as the uncleanness of her separation.
  2. And whosoever toucheth those things shall be unclean, and shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even.
  3. But if she be cleansed of her issue, then she shall number to herself seven days, and after that she shall be clean.
  4. And on the eighth day she shall take unto her two turtles, or two young pigeons, and bring them unto the priest, to the door of the tabernacle of the congregation.
  5. And the priest shall offer the one for a sin offering, and the other for a burnt offering; and the priest shall make an atonement for her before the LORD for the issue of her uncleanness.
  1. "Thus you shall keep the sons of Israel separated from their uncleanness, so that they will not die in their uncleanness by their defiling My tabernacle that is among them."
  2. This is the law for the one with a discharge, and for the man who has a seminal emission so that he is unclean by it,
  3. and for the woman who is ill because of menstrual impurity, and for the one who has a discharge, whether a male or a female, or a man who lies with an unclean woman.
  1. Thus shall ye separate the children of Israel from their uncleanness; that they die not in their uncleanness, when they defile my tabernacle that is among them.
  2. This is the law of him that hath an issue, and of him whose seed goeth from him, and is defiled therewith;
  3. And of her that is sick of her flowers, and of him that hath an issue, of the man, and of the woman, and of him that lieth with her that is unclean.
 
  ¼ÓÁËÀÏ ±Ô·Ê(16:1-16:34)    
 
  1. Now the LORD spoke to Moses after the death of the two sons of Aaron, when they had approached the presence of the LORD and died.
  2. The LORD said to Moses: "Tell your brother Aaron that he shall not enter at any time into the holy place inside the veil, before the mercy seat which is on the ark, or he will die; for I will appear in the cloud over the mercy seat.
  3. "Aaron shall enter the holy place with this: with a bull for a sin offering and a ram for a burnt offering.
  4. "He shall put on the holy linen tunic, and the linen undergarments shall be next to his body, and he shall be girded with the linen sash and attired with the linen turban (these are holy garments) Then he shall bathe his body in water and put them on.
  5. "He shall take from the congregation of the sons of Israel two male goats for a sin offering and one ram for a burnt offering.
  1. And the LORD spake unto Moses after the death of the two sons of Aaron, when they offered before the LORD, and died;
  2. And the LORD said unto Moses, Speak unto Aaron thy brother, that he come not at all times into the holy place within the vail before the mercy seat, which is upon the ark; that he die not: for I will appear in the cloud upon the mercy seat.
  3. Thus shall Aaron come into the holy place: with a young bullock for a sin offering, and a ram for a burnt offering.
  4. He shall put on the holy linen coat, and he shall have the linen breeches upon his flesh, and shall be girded with a linen girdle, and with the linen mitre shall he be attired: these are holy garments; therefore shall he wash his flesh in water, and so put them on.
  5. And he shall take of the congregation of the children of Israel two kids of the goats for a sin offering, and one ram for a burnt offering.
  1. "Then Aaron shall offer the bull for the sin offering which is for himself, that he may make atonement for himself and for his household.
  2. "He shall take the two goats and present them before the LORD at the doorway of the tent of meeting.
  3. "Aaron shall cast lots for the two goats, one lot for the LORD and the other lot for the scapegoat.
  4. "Then Aaron shall offer the goat on which the lot for the LORD fell, and make it a sin offering.
  5. "But the goat on which the lot for the scapegoat fell shall be presented alive before the LORD, to make atonement upon it, to send it into the wilderness as the scapegoat.
  1. And Aaron shall offer his bullock of the sin offering, which is for himself, and make an atonement for himself, and for his house.
  2. And he shall take the two goats, and present them before the LORD at the door of the tabernacle of the congregation.
  3. And Aaron shall cast lots upon the two goats; one lot for the LORD, and the other lot for the scapegoat.
  4. And Aaron shall bring the goat upon which the LORD's lot fell, and offer him for a sin offering.
  5. But the goat, on which the lot fell to be the scapegoat, shall be presented alive before the LORD, to make an atonement with him, and to let him go for a scapegoat into the wilderness.
  1. "Then Aaron shall offer the bull of the sin offering which is for himself and make atonement for himself and for his household, and he shall slaughter the bull of the sin offering which is for himself.
  2. "He shall take a firepan full of coals of fire from upon the altar before the LORD and two handfuls of finely ground sweet incense, and bring it inside the veil.
  3. "He shall put the incense on the fire before the LORD, that the cloud of incense may cover the mercy seat that is on the ark of the testimony, otherwise he will die.
  4. "Moreover, he shall take some of the blood of the bull and sprinkle it with his finger on the mercy seat on the east side; also in front of the mercy seat he shall sprinkle some of the blood with his finger seven times.
  5. "Then he shall slaughter the goat of the sin offering which is for the people, and bring its blood inside the veil and do with its blood as he did with the blood of the bull, and sprinkle it on the mercy seat and in front of the mercy seat.
  1. And Aaron shall bring the bullock of the sin offering, which is for himself, and shall make an atonement for himself, and for his house, and shall kill the bullock of the sin offering which is for himself:
  2. And he shall take a censer full of burning coals of fire from off the altar before the LORD, and his hands full of sweet incense beaten small, and bring it within the vail:
  3. And he shall put the incense upon the fire before the LORD, that the cloud of the incense may cover the mercy seat that is upon the testimony, that he die not:
  4. And he shall take of the blood of the bullock, and sprinkle it with his finger upon the mercy seat eastward; and before the mercy seat shall he sprinkle of the blood with his finger seven times.
  5. Then shall he kill the goat of the sin offering, that is for the people, and bring his blood within the vail, and do with that blood as he did with the blood of the bullock, and sprinkle it upon the mercy seat, and before the mercy seat:
  1. "He shall make atonement for the holy place, because of the impurities of the sons of Israel and because of their transgressions in regard to all their sins; and thus he shall do for the tent of meeting which abides with them in the midst of their impurities.
  2. "When he goes in to make atonement in the holy place, no one shall be in the tent of meeting until he comes out, that he may make atonement for himself and for his household and for all the assembly of Israel.
  3. "Then he shall go out to the altar that is before the LORD and make atonement for it, and shall take some of the blood of the bull and of the blood of the goat and put it on the horns of the altar on all sides.
  4. "With his finger he shall sprinkle some of the blood on it seven times and cleanse it, and from the impurities of the sons of Israel consecrate it.
  5. "When he finishes atoning for the holy place and the tent of meeting and the altar, he shall offer the live goat.
  1. And he shall make an atonement for the holy place, because of the uncleanness of the children of Israel, and because of their transgressions in all their sins: and so shall he do for the tabernacle of the congregation, that remaineth among them in the midst of their uncleanness.
  2. And there shall be no man in the tabernacle of the congregation when he goeth in to make an atonement in the holy place, until he come out, and have made an atonement for himself, and for his household, and for all the congregation of Israel.
  3. And he shall go out unto the altar that is before the LORD, and make an atonement for it; and shall take of the blood of the bullock, and of the blood of the goat, and put it upon the horns of the altar round about.
  4. And he shall sprinkle of the blood upon it with his finger seven times, and cleanse it, and hallow it from the uncleanness of the children of Israel.
  5. And when he hath made an end of reconciling the holy place, and the tabernacle of the congregation, and the altar, he shall bring the live goat:
  1. "Then Aaron shall lay both of his hands on the head of the live goat, and confess over it all the iniquities of the sons of Israel and all their transgressions in regard to all their sins; and he shall lay them on the head of the goat and send it away into the wilderness by the hand of a man who stands in readiness.
  2. "The goat shall bear on itself all their iniquities to a solitary land; and he shall release the goat in the wilderness.
  3. "Then Aaron shall come into the tent of meeting and take off the linen garments which he put on when he went into the holy place, and shall leave them there.
  4. "He shall bathe his body with water in a holy place and put on his clothes, and come forth and offer his burnt offering and the burnt offering of the people and make atonement for himself and for the people.
  5. "Then he shall offer up in smoke the fat of the sin offering on the altar.
  1. And Aaron shall lay both his hands upon the head of the live goat, and confess over him all the iniquities of the children of Israel, and all their transgressions in all their sins, putting them upon the head of the goat, and shall send him away by the hand of a fit man into the wilderness:
  2. And the goat shall bear upon him all their iniquities unto a land not inhabited: and he shall let go the goat in the wilderness.
  3. And Aaron shall come into the tabernacle of the congregation, and shall put off the linen garments, which he put on when he went into the holy place, and shall leave them there:
  4. And he shall wash his flesh with water in the holy place, and put on his garments, and come forth, and offer his burnt offering, and the burnt offering of the people, and make an atonement for himself, and for the people.
  5. And the fat of the sin offering shall he burn upon the altar.
  1. "The one who released the goat as the scapegoat shall wash his clothes and bathe his body with water; then afterward he shall come into the camp.
  2. "But the bull of the sin offering and the goat of the sin offering, whose blood was brought in to make atonement in the holy place, shall be taken outside the camp, and they shall burn their hides, their flesh, and their refuse in the fire.
  3. "Then the one who burns them shall wash his clothes and bathe his body with water, then afterward he shall come into the camp.
  4. "This shall be a permanent statute for you: in the seventh month, on the tenth day of the month, you shall humble your souls and not do any work, whether the native, or the alien who sojourns among you;
  5. for it is on this day that atonement shall be made for you to cleanse you; you will be clean from all your sins before the LORD.
  1. And he that let go the goat for the scapegoat shall wash his clothes, and bathe his flesh in water, and afterward come into the camp.
  2. And the bullock for the sin offering, and the goat for the sin offering, whose blood was brought in to make atonement in the holy place, shall one carry forth without the camp; and they shall burn in the fire their skins, and their flesh, and their dung.
  3. And he that burneth them shall wash his clothes, and bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp.
  4. And this shall be a statute for ever unto you: that in the seventh month, on the tenth day of the month, ye shall afflict your souls, and do no work at all, whether it be one of your own country, or a stranger that sojourneth among you:
  5. For on that day shall the priest make an atonement for you, to cleanse you, that ye may be clean from all your sins before the LORD.
  1. "It is to be a sabbath of solemn rest for you, that you may humble your souls; it is a permanent statute.
  2. "So the priest who is anointed and ordained to serve as priest in his father's place shall make atonement: he shall thus put on the linen garments, the holy garments,
  3. and make atonement for the holy sanctuary, and he shall make atonement for the tent of meeting and for the altar. He shall also make atonement for the priests and for all the people of the assembly.
  4. "Now you shall have this as a permanent statute, to make atonement for the sons of Israel for all their sins once every year." And just as the LORD had commanded Moses, so he did.
  1. It shall be a sabbath of rest unto you, and ye shall afflict your souls, by a statute for ever.
  2. And the priest, whom he shall anoint, and whom he shall consecrate to minister in the priest's office in his father's stead, shall make the atonement, and shall put on the linen clothes, even the holy garments:
  3. And he shall make an atonement for the holy sanctuary, and he shall make an atonement for the tabernacle of the congregation, and for the altar, and he shall make an atonement for the priests, and for all the people of the congregation.
  4. And this shall be an everlasting statute unto you, to make an atonement for the children of Israel for all their sins once a year. And he did as the LORD commanded Moses.
 
  ±Ç¼Ó(ÏïáÕ, 16:6)  ÇÑÁý¾È ½Ä±¸  

  - 2¿ù 28ÀÏ ¸ñ·Ï -- ·¹À§±â -- ¸¶°¡º¹À½ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -- ƯÁÖ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >