|
- The LORD spoke again to Moses, saying,
- "Speak to the sons of Israel and say to them, 'The LORD'S appointed times which you shall proclaim as holy convocations--My appointed times are these:
- 'For six days work may be done, but on the seventh day there is a sabbath of complete rest, a holy convocation. You shall not do any work; it is a sabbath to the LORD in all your dwellings.
- 'These are the appointed times of the LORD, holy convocations which you shall proclaim at the times appointed for them.
- 'In the first month, on the fourteenth day of the month at twilight is the LORD'S Passover.
|
- And the LORD spake unto Moses, saying,
- Speak unto the children of Israel, and say unto them, Concerning the feasts of the LORD, which ye shall proclaim to be holy convocations, even these are my feasts.
- Six days shall work be done: but the seventh day is the sabbath of rest, an holy convocation; ye shall do no work therein: it is the sabbath of the LORD in all your dwellings.
- These are the feasts of the LORD, even holy convocations, which ye shall proclaim in their seasons.
- In the fourteenth day of the first month at even is the LORD's passover.
|
- 'Then on the fifteenth day of the same month there is the Feast of Unleavened Bread to the LORD; for seven days you shall eat unleavened bread.
- 'On the first day you shall have a holy convocation; you shall not do any laborious work.
- 'But for seven days you shall present an offering by fire to the LORD. On the seventh day is a holy convocation; you shall not do any laborious work.'"
- Then the LORD spoke to Moses, saying,
- "Speak to the sons of Israel and say to them, 'When you enter the land which I am going to give to you and reap its harvest, then you shall bring in the sheaf of the first fruits of your harvest to the priest.
|
- And on the fifteenth day of the same month is the feast of unleavened bread unto the LORD: seven days ye must eat unleavened bread.
- In the first day ye shall have an holy convocation: ye shall do no servile work therein.
- But ye shall offer an offering made by fire unto the LORD seven days: in the seventh day is an holy convocation: ye shall do no servile work therein.
- And the LORD spake unto Moses, saying,
- Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye be come into the land which I give unto you, and shall reap the harvest thereof, then ye shall bring a sheaf of the firstfruits of your harvest unto the priest:
|
- 'He shall wave the sheaf before the LORD for you to be accepted; on the day after the sabbath the priest shall wave it.
- 'Now on the day when you wave the sheaf, you shall offer a male lamb one year old without defect for a burnt offering to the LORD.
- 'Its grain offering shall then be two-tenths of an ephah of fine flour mixed with oil, an offering by fire to the LORD for a soothing aroma, with its drink offering, a fourth of a hin of wine.
- 'Until this same day, until you have brought in the offering of your God, you shall eat neither bread nor roasted grain nor new growth. It is to be a perpetual statute throughout your generations in all your dwelling places.
- 'You shall also count for yourselves from the day after the sabbath, from the day when you brought in the sheaf of the wave offering; there shall be seven complete sabbaths.
|
- And he shall wave the sheaf before the LORD, to be accepted for you: on the morrow after the sabbath the priest shall wave it.
- And ye shall offer that day when ye wave the sheaf an he lamb without blemish of the first year for a burnt offering unto the LORD.
- And the meat offering thereof shall be two tenth deals of fine flour mingled with oil, an offering made by fire unto the LORD for a sweet savour: and the drink offering thereof shall be of wine, the fourth part of an hin.
- And ye shall eat neither bread, nor parched corn, nor green ears, until the selfsame day that ye have brought an offering unto your God: it shall be a statute for ever throughout your generations in all your dwellings.
- And ye shall count unto you from the morrow after the sabbath, from the day that ye brought the sheaf of the wave offering; seven sabbaths shall be complete:
|
- 'You shall count fifty days to the day after the seventh sabbath; then you shall present a new grain offering to the LORD.
- 'You shall bring in from your dwelling places two loaves of bread for a wave offering, made of two-tenths of an ephah; they shall be of a fine flour, baked with leaven as first fruits to the LORD.
- 'Along with the bread you shall present seven one year old male lambs without defect, and a bull of the herd and two rams; they are to be a burnt offering to the LORD, with their grain offering and their drink offerings, an offering by fire of a soothing aroma to the LORD.
- 'You shall also offer one male goat for a sin offering and two male lambs one year old for a sacrifice of peace offerings.
- 'The priest shall then wave them with the bread of the first fruits for a wave offering with two lambs before the LORD; they are to be holy to the LORD for the priest.
|
- Even unto the morrow after the seventh sabbath shall ye number fifty days; and ye shall offer a new meat offering unto the LORD.
- Ye shall bring out of your habitations two wave loaves of two tenth deals; they shall be of fine flour; they shall be baken with leaven; they are the firstfruits unto the LORD.
- And ye shall offer with the bread seven lambs without blemish of the first year, and one young bullock, and two rams: they shall be for a burnt offering unto the LORD, with their meat offering, and their drink offerings, even an offering made by fire, of sweet savour unto the LORD.
- Then ye shall sacrifice one kid of the goats for a sin offering, and two lambs of the first year for a sacrifice of peace offerings.
- And the priest shall wave them with the bread of the firstfruits for a wave offering before the LORD, with the two lambs: they shall be holy to the LORD for the priest.
|
- 'On this same day you shall make a proclamation as well; you are to have a holy convocation You shall do no laborious work. It is to be a perpetual statute in all your dwelling places throughout your generations.
- 'When you reap the harvest of your land, moreover, you shall not reap to the very corners of your field nor gather the gleaning of your harvest; you are to leave them for the needy and the alien. I am the LORD your God.'"
- Again the LORD spoke to Moses, saying,
- "Speak to the sons of Israel, saying, 'In the seventh month on the first of the month you shall have a rest, a reminder by blowing of trumpets, a holy convocation.
- 'You shall not do any laborious work, but you shall present an offering by fire to the LORD.'"
|
- And ye shall proclaim on the selfsame day, that it may be an holy convocation unto you: ye shall do no servile work therein: it shall be a statute for ever in all your dwellings throughout your generations.
- And when ye reap the harvest of your land, thou shalt not make clean riddance of the corners of thy field when thou reapest, neither shalt thou gather any gleaning of thy harvest: thou shalt leave them unto the poor, and to the stranger: I am the LORD your God.
- And the LORD spake unto Moses, saying,
- Speak unto the children of Israel, saying, In the seventh month, in the first day of the month, shall ye have a sabbath, a memorial of blowing of trumpets, an holy convocation.
- Ye shall do no servile work therein: but ye shall offer an offering made by fire unto the LORD.
|
- The LORD spoke to Moses, saying,
- "On exactly the tenth day of this seventh month is the day of atonement; it shall be a holy convocation for you, and you shall humble your souls and present an offering by fire to the LORD.
- "You shall not do any work on this same day, for it is a day of atonement, to make atonement on your behalf before the LORD your God.
- "If there is any person who will not humble himself on this same day, he shall be cut off from his people.
- "As for any person who does any work on this same day, that person I will destroy from among his people.
|
- And the LORD spake unto Moses, saying,
- Also on the tenth day of this seventh month there shall be a day of atonement: it shall be an holy convocation unto you; and ye shall afflict your souls, and offer an offering made by fire unto the LORD.
- And ye shall do no work in that same day: for it is a day of atonement, to make an atonement for you before the LORD your God.
- For whatsoever soul it be that shall not be afflicted in that same day, he shall be cut off from among his people.
- And whatsoever soul it be that doeth any work in that same day, the same soul will I destroy from among his people.
|
- "You shall do no work at all. It is to be a perpetual statute throughout your generations in all your dwelling places.
- "It is to be a sabbath of complete rest to you, and you shall humble your souls; on the ninth of the month at evening, from evening until evening you shall keep your sabbath."
- Again the LORD spoke to Moses, saying,
- "Speak to the sons of Israel, saying, 'On the fifteenth of this seventh month is the Feast of Booths for seven days to the LORD.
- 'On the first day is a holy convocation; you shall do no laborious work of any kind.
|
- Ye shall do no manner of work: it shall be a statute for ever throughout your generations in all your dwellings.
- It shall be unto you a sabbath of rest, and ye shall afflict your souls: in the ninth day of the month at even, from even unto even, shall ye celebrate your sabbath.
- And the LORD spake unto Moses, saying,
- Speak unto the children of Israel, saying, The fifteenth day of this seventh month shall be the feast of tabernacles for seven days unto the LORD.
- On the first day shall be an holy convocation: ye shall do no servile work therein.
|
- 'For seven days you shall present an offering by fire to the LORD On the eighth day you shall have a holy convocation and present an offering by fire to the LORD; it is an assembly. You shall do no laborious work.
- 'These are the appointed times of the LORD which you shall proclaim as holy convocations, to present offerings by fire to the LORD--burnt offerings and grain offerings, sacrifices and drink offerings, each day's matter on its own day--
- besides those of the sabbaths of the LORD, and besides your gifts and besides all your votive and freewill offerings, which you give to the LORD.
- 'On exactly the fifteenth day of the seventh month, when you have gathered in the crops of the land, you shall celebrate the feast of the LORD for seven days, with a rest on the first day and a rest on the eighth day.
- 'Now on the first day you shall take for yourselves the foliage of beautiful trees, palm branches and boughs of leafy trees and willows of the brook, and you shall rejoice before the LORD your God for seven days.
|
- Seven days ye shall offer an offering made by fire unto the LORD: on the eighth day shall be an holy convocation unto you; and ye shall offer an offering made by fire unto the LORD: it is a solemn assembly; and ye shall do no servile work therein.
- These are the feasts of the LORD, which ye shall proclaim to be holy convocations, to offer an offering made by fire unto the LORD, a burnt offering, and a meat offering, a sacrifice, and drink offerings, every thing upon his day:
- Beside the sabbaths of the LORD, and beside your gifts, and beside all your vows, and beside all your freewill offerings, which ye give unto the LORD.
- Also in the fifteenth day of the seventh month, when ye have gathered in the fruit of the land, ye shall keep a feast unto the LORD seven days: on the first day shall be a sabbath, and on the eighth day shall be a sabbath.
- And ye shall take you on the first day the boughs of goodly trees, branches of palm trees, and the boughs of thick trees, and willows of the brook; and ye shall rejoice before the LORD your God seven days.
|
- 'You shall thus celebrate it as a feast to the LORD for seven days in the year. It shall be a perpetual statute throughout your generations; you shall celebrate it in the seventh month.
- 'You shall live in booths for seven days; all the native-born in Israel shall live in booths,
- so that your generations may know that I had the sons of Israel live in booths when I brought them out from the land of Egypt. I am the LORD your God.'"
- So Moses declared to the sons of Israel the appointed times of the LORD.
|
- And ye shall keep it a feast unto the LORD seven days in the year. It shall be a statute for ever in your generations: ye shall celebrate it in the seventh month.
- Ye shall dwell in booths seven days; all that are Israelites born shall dwell in booths:
- That your generations may know that I made the children of Israel to dwell in booths, when I brought them out of the land of Egypt: I am the LORD your God.
- And Moses declared unto the children of Israel the feasts of the LORD.
|
|
|