´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 4¿ù 15ÀÏ (1)

 

½Å¸í±â 29:1-30:20

¸ð¼¼´Â Çϳª´Ô²²¼­ ±×µéÀ» ±¸¿øÇϽŠ»ç°ÇÀ» ȸ°íÇϸ鼭 ¸ðµç ¹é¼º¿¡°Ô ¾ð¾àÀ» Ãæ½ÇÈ÷ ÁöÅ°¶ó°í ±Ç°íÇß´Ù. ±×´Â ¸¸ÀÏ ¹é¼ºµéÀÌ ±× ¾ð¾àÀ» ¾î±â¸é Çϳª´ÔÀÇ Áø³ë°¡ ÀÓÇؼ­ ±× ¾ð¾àÀÇ ¶¥¿¡¼­ ÂѰܳ¯ °ÍÀ̳ª, ±×µéÀÌ ¸¶À½À» µ¹ÀÌÄÑ ´Ù½Ã Çϳª´Ô²² µ¹¾Æ¿À¸é Çϳª´Ô²²¼­ ±×µéÀ» ¸Â¾Æ ÁÖ½Ç °ÍÀÓÀ» ¼±Æ÷Çß´Ù.
 
  ¸ð¾Ð¿¡¼­ ¸ÎÀº ¾ð¾à(29:1-29:29)    
 
  1. These are the words of the covenant which the LORD commanded Moses to make with the sons of Israel in the land of Moab, besides the covenant which He had made with them at Horeb.
  2. And Moses summoned all Israel and said to them, "You have seen all that the LORD did before your eyes in the land of Egypt to Pharaoh and all his servants and all his land;
  3. the great trials which your eyes have seen, those great signs and wonders.
  4. "Yet to this day the LORD has not given you a heart to know, nor eyes to see, nor ears to hear.
  5. "I have led you forty years in the wilderness; your clothes have not worn out on you, and your sandal has not worn out on your foot.
  1. These are the words of the covenant, which the LORD commanded Moses to make with the children of Israel in the land of Moab, beside the covenant which he made with them in Horeb.
  2. And Moses called unto all Israel, and said unto them, Ye have seen all that the LORD did before your eyes in the land of Egypt unto Pharaoh, and unto all his servants, and unto all his land;
  3. The great temptations which thine eyes have seen, the signs, and those great miracles:
  4. Yet the LORD hath not given you an heart to perceive, and eyes to see, and ears to hear, unto this day.
  5. And I have led you forty years in the wilderness: your clothes are not waxen old upon you, and thy shoe is not waxen old upon thy foot.
  1. "You have not eaten bread, nor have you drunk wine or strong drink, in order that you might know that I am the LORD your God.
  2. "When you reached this place, Sihon the king of Heshbon and Og the king of Bashan came out to meet us for battle, but we defeated them;
  3. and we took their land and gave it as an inheritance to the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of the Manassites.
  4. "So keep the words of this covenant to do them, that you may prosper in all that you do.
  5. "You stand today, all of you, before the LORD your God: your chiefs, your tribes, your elders and your officers, even all the men of Israel,
  1. Ye have not eaten bread, neither have ye drunk wine or strong drink: that ye might know that I am the LORD your God.
  2. And when ye came unto this place, Sihon the king of Heshbon, and Og the king of Bashan, came out against us unto battle, and we smote them:
  3. And we took their land, and gave it for an inheritance unto the Reubenites, and to the Gadites, and to the half tribe of Manasseh.
  4. Keep therefore the words of this covenant, and do them, that ye may prosper in all that ye do.
  5. Ye stand this day all of you before the LORD your God; your captains of your tribes, your elders, and your officers, with all the men of Israel,
  1. your little ones, your wives, and the alien who is within your camps, from the one who chops your wood to the one who draws your water,
  2. that you may enter into the covenant with the LORD your God, and into His oath which the LORD your God is making with you today,
  3. in order that He may establish you today as His people and that He may be your God, just as He spoke to you and as He swore to your fathers, to Abraham, Isaac, and Jacob.
  4. "Now not with you alone am I making this covenant and this oath,
  5. but both with those who stand here with us today in the presence of the LORD our God and with those who are not with us here today
  1. Your little ones, your wives, and thy stranger that is in thy camp, from the hewer of thy wood unto the drawer of thy water:
  2. That thou shouldest enter into covenant with the LORD thy God, and into his oath, which the LORD thy God maketh with thee this day:
  3. That he may establish thee to day for a people unto himself, and that he may be unto thee a God, as he hath said unto thee, and as he hath sworn unto thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob.
  4. Neither with you only do I make this covenant and this oath;
  5. But with him that standeth here with us this day before the LORD our God, and also with him that is not here with us this day:
  1. (for you know how we lived in the land of Egypt, and how we came through the midst of the nations through which you passed;
  2. moreover, you have seen their abominations and their idols of wood, stone, silver, and gold, which they had with them);
  3. so that there will not be among you a man or woman, or family or tribe, whose heart turns away today from the LORD our God, to go and serve the gods of those nations; that there will not be among you a root bearing poisonous fruit and wormwood.
  4. "It shall be when he hears the words of this curse, that he will boast, saying, 'I have peace though I walk in the stubbornness of my heart in order to destroy the watered land with the dry.'
  5. "The LORD shall never be willing to forgive him, but rather the anger of the LORD and His jealousy will burn against that man, and every curse which is written in this book will rest on him, and the LORD will blot out his name from under heaven.
  1. (For ye know how we have dwelt in the land of Egypt; and how we came through the nations which ye passed by;
  2. And ye have seen their abominations, and their idols, wood and stone, silver and gold, which were among them:)
  3. Lest there should be among you man, or woman, or family, or tribe, whose heart turneth away this day from the LORD our God, to go and serve the gods of these nations; lest there should be among you a root that beareth gall and wormwood;
  4. And it come to pass, when he heareth the words of this curse, that he bless himself in his heart, saying, I shall have peace, though I walk in the imagination of mine heart, to add drunkenness to thirst:
  5. The LORD will not spare him, but then the anger of the LORD and his jealousy shall smoke against that man, and all the curses that are written in this book shall lie upon him, and the LORD shall blot out his name from under heaven.
  1. "Then the LORD will single him out for adversity from all the tribes of Israel, according to all the curses of the covenant which are written in this book of the law.
  2. "Now the generation to come, your sons who rise up after you and the foreigner who comes from a distant land, when they see the plagues of the land and the diseases with which the LORD has afflicted it, will say,
  3. 'All its land is brimstone and salt, a burning waste, unsown and unproductive, and no grass grows in it, like the overthrow of Sodom and Gomorrah, Admah and Zeboiim, which the LORD overthrew in His anger and in His wrath.'
  4. "All the nations will say, 'Why has the LORD done thus to this land? Why this great outburst of anger?'
  5. "Then men will say, 'Because they forsook the covenant of the LORD, the God of their fathers, which He made with them when He brought them out of the land of Egypt.
  1. And the LORD shall separate him unto evil out of all the tribes of Israel, according to all the curses of the covenant that are written in this book of the law:
  2. So that the generation to come of your children that shall rise up after you, and the stranger that shall come from a far land, shall say, when they see the plagues of that land, and the sicknesses which the LORD hath laid upon it;
  3. And that the whole land thereof is brimstone, and salt, and burning, that it is not sown, nor beareth, nor any grass groweth therein, like the overthrow of Sodom, and Gomorrah, Admah, and Zeboim, which the LORD overthrew in his anger, and in his wrath:
  4. Even all nations shall say, Wherefore hath the LORD done thus unto this land? what meaneth the heat of this great anger?
  5. Then men shall say, Because they have forsaken the covenant of the LORD God of their fathers, which he made with them when he brought them forth out of the land of Egypt:
  1. 'They went and served other gods and worshiped them, gods whom they have not known and whom He had not allotted to them.
  2. 'Therefore, the anger of the LORD burned against that land, to bring upon it every curse which is written in this book;
  3. and the LORD uprooted them from their land in anger and in fury and in great wrath, and cast them into another land, as it is this day.'
  4. "The secret things belong to the LORD our God, but the things revealed belong to us and to our sons forever, that we may observe all the words of this law.
  1. For they went and served other gods, and worshipped them, gods whom they knew not, and whom he had not given unto them:
  2. And the anger of the LORD was kindled against this land, to bring upon it all the curses that are written in this book:
  3. And the LORD rooted them out of their land in anger, and in wrath, and in great indignation, and cast them into another land, as it is this day.
  4. The secret things belong unto the LORD our God: but those things which are revealed belong unto us and to our children for ever, that we may do all the words of this law.
 
  ȸ°³¿¡ µû¸£´Â º¹(30:1-30:20)    
 
  1. "So it shall be when all of these things have come upon you, the blessing and the curse which I have set before you, and you call them to mind in all nations where the LORD your God has banished you,
  2. and you return to the LORD your God and obey Him with all your heart and soul according to all that I command you today, you and your sons,
  3. then the LORD your God will restore you from captivity, and have compassion on you, and will gather you again from all the peoples where the LORD your God has scattered you.
  4. "If your outcasts are at the ends of the earth, from there the LORD your God will gather you, and from there He will bring you back.
  5. "The LORD your God will bring you into the land which your fathers possessed, and you shall possess it; and He will prosper you and multiply you more than your fathers.
  1. And it shall come to pass, when all these things are come upon thee, the blessing and the curse, which I have set before thee, and thou shalt call them to mind among all the nations, whither the LORD thy God hath driven thee,
  2. And shalt return unto the LORD thy God, and shalt obey his voice according to all that I command thee this day, thou and thy children, with all thine heart, and with all thy soul;
  3. That then the LORD thy God will turn thy captivity, and have compassion upon thee, and will return and gather thee from all the nations, whither the LORD thy God hath scattered thee.
  4. If any of thine be driven out unto the outmost parts of heaven, from thence will the LORD thy God gather thee, and from thence will he fetch thee:
  5. And the LORD thy God will bring thee into the land which thy fathers possessed, and thou shalt possess it; and he will do thee good, and multiply thee above thy fathers.
  1. "Moreover the LORD your God will circumcise your heart and the heart of your descendants, to love the LORD your God with all your heart and with all your soul, so that you may live.
  2. "The LORD your God will inflict all these curses on your enemies and on those who hate you, who persecuted you.
  3. "And you shall again obey the LORD, and observe all His commandments which I command you today.
  4. "Then the LORD your God will prosper you abundantly in all the work of your hand, in the offspring of your body and in the offspring of your cattle and in the produce of your ground, for the LORD will again rejoice over you for good, just as He rejoiced over your fathers;
  5. if you obey the LORD your God to keep His commandments and His statutes which are written in this book of the law, if you turn to the LORD your God with all your heart and soul.
  1. And the LORD thy God will circumcise thine heart, and the heart of thy seed, to love the LORD thy God with all thine heart, and with all thy soul, that thou mayest live.
  2. And the LORD thy God will put all these curses upon thine enemies, and on them that hate thee, which persecuted thee.
  3. And thou shalt return and obey the voice of the LORD, and do all his commandments which I command thee this day.
  4. And the LORD thy God will make thee plenteous in every work of thine hand, in the fruit of thy body, and in the fruit of thy cattle, and in the fruit of thy land, for good: for the LORD will again rejoice over thee for good, as he rejoiced over thy fathers:
  5. If thou shalt hearken unto the voice of the LORD thy God, to keep his commandments and his statutes which are written in this book of the law, and if thou turn unto the LORD thy God with all thine heart, and with all thy soul.
  1. "For this commandment which I command you today is not too difficult for you, nor is it out of reach.
  2. "It is not in heaven, that you should say, 'Who will go up to heaven for us to get it for us and make us hear it, that we may observe it?'
  3. "Nor is it beyond the sea, that you should say, 'Who will cross the sea for us to get it for us and make us hear it, that we may observe it?'
  4. "But the word is very near you, in your mouth and in your heart, that you may observe it.
  5. "See, I have set before you today life and prosperity, and death and adversity;
  1. For this commandment which I command thee this day, it is not hidden from thee, neither is it far off.
  2. It is not in heaven, that thou shouldest say, Who shall go up for us to heaven, and bring it unto us, that we may hear it, and do it?
  3. Neither is it beyond the sea, that thou shouldest say, Who shall go over the sea for us, and bring it unto us, that we may hear it, and do it?
  4. But the word is very nigh unto thee, in thy mouth, and in thy heart, that thou mayest do it.
  5. See, I have set before thee this day life and good, and death and evil;
  1. in that I command you today to love the LORD your God, to walk in His ways and to keep His commandments and His statutes and His judgments, that you may live and multiply, and that the LORD your God may bless you in the land where you are entering to possess it.
  2. "But if your heart turns away and you will not obey, but are drawn away and worship other gods and serve them,
  3. I declare to you today that you shall surely perish. You will not prolong your days in the land where you are crossing the Jordan to enter and possess it.
  4. "I call heaven and earth to witness against you today, that I have set before you life and death, the blessing and the curse. So choose life in order that you may live, you and your descendants,
  5. by loving the LORD your God, by obeying His voice, and by holding fast to Him; for this is your life and the length of your days, that you may live in the land which the LORD swore to your fathers, to Abraham, Isaac, and Jacob, to give them."
  1. In that I command thee this day to love the LORD thy God, to walk in his ways, and to keep his commandments and his statutes and his judgments, that thou mayest live and multiply: and the LORD thy God shall bless thee in the land whither thou goest to possess it.
  2. But if thine heart turn away, so that thou wilt not hear, but shalt be drawn away, and worship other gods, and serve them;
  3. I denounce unto you this day, that ye shall surely perish, and that ye shall not prolong your days upon the land, whither thou passest over Jordan to go to possess it.
  4. I call heaven and earth to record this day against you, that I have set before you life and death, blessing and cursing: therefore choose life, that both thou and thy seed may live:
  5. That thou mayest love the LORD thy God, and that thou mayest obey his voice, and that thou mayest cleave unto him: for he is thy life, and the length of thy days: that thou mayest dwell in the land which the LORD sware unto thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give them.
 
  ÈѸê(ýÃØþ, 29:23)  Àϼø°£¿¡ Çæ¾î ¾ø¾Ö ¹ö¸²  

  - 4¿ù 15ÀÏ ¸ñ·Ï -- ½Å¸í±â -- ´©°¡º¹À½ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >