´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 4¿ù 27ÀÏ (2)

 

´©°¡º¹À½ 23:13-23:43

¿¹¼ö´Ô¿¡ ´ëÇÑ ¼Û»ç°¡ À¯´ëÀÎÀÇ Á¾±³ ¹®Á¦ÀÓÀ» ¾È ºô¶óµµ´Â ¿¹¼ö´ÔÀ» ¼®¹æÇÏ·Á°í ÇßÀ¸³ª, ¹«¸®µéÀº ¿¹¼ö´ÔÀ» Á×ÀÏ °ÍÀ» ¿ä±¸Çß´Ù. ºô¶óµµ´Â ¿¹¼ö´Ô¿¡°Ô ÁË°¡ ¾øÀ½À» ¾Ë¸é¼­µµ ¹«¸®µéÀÇ Æøµ¿À» ¿ì·ÁÇØ »çÇüÀ» ¾ðµµÇß°í, ÀÌ¿¡ ¿¹¼ö´ÔÀº ½ÊÀÚ°¡¿¡ ¸ø¹ÚÈ÷¼Ì´Ù.
 
  ½ÊÀÚ°¡¿¡ ¸ø¹ÚÈ÷½É(23:13-23:43)    
 
  1. Pilate summoned the chief priests and the rulers and the people,
  2. and said to them, "You brought this man to me as one who incites the people to rebellion, and behold, having examined Him before you, I have found no guilt in this man regarding the charges which you make against Him.
  3. "No, nor has Herod, for he sent Him back to us; and behold, nothing deserving death has been done by Him.
  4. "Therefore I will punish Him and release Him."
  5. [Now he was obliged to release to them at the feast one prisoner.]
  1. And Pilate, when he had called together the chief priests and the rulers and the people,
  2. Said unto them, Ye have brought this man unto me, as one that perverteth the people: and, behold, I, having examined him before you, have found no fault in this man touching those things whereof ye accuse him:
  3. No, nor yet Herod: for I sent you to him; and, lo, nothing worthy of death is done unto him.
  4. I will therefore chastise him, and release him.
  5. (For of necessity he must release one unto them at the feast.)
  1. But they cried out all together, saying, "Away with this man, and release for us Barabbas!"
  2. (He was one who had been thrown into prison for an insurrection made in the city, and for murder.)
  3. Pilate, wanting to release Jesus, addressed them again,
  4. but they kept on calling out, saying, "Crucify, crucify Him!"
  5. And he said to them the third time, "Why, what evil has this man done? I have found in Him no guilt demanding death; therefore I will punish Him and release Him."
  1. And they cried out all at once, saying, Away with this man, and release unto us Barabbas:
  2. (Who for a certain sedition made in the city, and for murder, was cast into prison.)
  3. Pilate therefore, willing to release Jesus, spake again to them.
  4. But they cried, saying, Crucify him, crucify him.
  5. And he said unto them the third time, Why, what evil hath he done? I have found no cause of death in him: I will therefore chastise him, and let him go.
  1. But they were insistent, with loud voices asking that He be crucified. And their voices began to prevail.
  2. And Pilate pronounced sentence that their demand be granted.
  3. And he released the man they were asking for who had been thrown into prison for insurrection and murder, but he delivered Jesus to their will.
  4. When they led Him away, they seized a man, Simon of Cyrene, coming in from the country, and placed on him the cross to carry behind Jesus.
  5. And following Him was a large crowd of the people, and of women who were mourning and lamenting Him.
  1. And they were instant with loud voices, requiring that he might be crucified. And the voices of them and of the chief priests prevailed.
  2. And Pilate gave sentence that it should be as they required.
  3. And he released unto them him that for sedition and murder was cast into prison, whom they had desired; but he delivered Jesus to their will.
  4. And as they led him away, they laid hold upon one Simon, a Cyrenian, coming out of the country, and on him they laid the cross, that he might bear it after Jesus.
  5. And there followed him a great company of people, and of women, which also bewailed and lamented him.
  1. But Jesus turning to them said, "Daughters of Jerusalem, stop weeping for Me, but weep for yourselves and for your children.
  2. "For behold, the days are coming when they will say, 'Blessed are the barren, and the wombs that never bore, and the breasts that never nursed.'
  3. "Then they will begin TO SAY TO THE MOUNTAINS, 'FALL ON US,' AND TO THE HILLS, 'COVER US.'
  4. "For if they do these things when the tree is green, what will happen when it is dry?"
  5. Two others also, who were criminals, were being led away to be put to death with Him.
  1. But Jesus turning unto them said, Daughters of Jerusalem, weep not for me, but weep for yourselves, and for your children.
  2. For, behold, the days are coming, in the which they shall say, Blessed are the barren, and the wombs that never bare, and the paps which never gave suck.
  3. Then shall they begin to say to the mountains, Fall on us; and to the hills, Cover us.
  4. For if they do these things in a green tree, what shall be done in the dry?
  5. And there were also two other, malefactors, led with him to be put to death.
  1. When they came to the place called The Skull, there they crucified Him and the criminals, one on the right and the other on the left.
  2. But Jesus was saying, "Father, forgive them; for they do not know what they are doing " And they cast lots, dividing up His garments among themselves.
  3. And the people stood by, looking on. And even the rulers were sneering at Him, saying, "He saved others; let Him save Himself if this is the Christ of God, His Chosen One."
  4. The soldiers also mocked Him, coming up to Him, offering Him sour wine,
  5. and saying, "If You are the King of the Jews, save Yourself!"
  1. And when they were come to the place, which is called Calvary, there they crucified him, and the malefactors, one on the right hand, and the other on the left.
  2. Then said Jesus, Father, forgive them; for they know not what they do. And they parted his raiment, and cast lots.
  3. And the people stood beholding. And the rulers also with them derided him, saying, He saved others; let him save himself, if he be Christ, the chosen of God.
  4. And the soldiers also mocked him, coming to him, and offering him vinegar,
  5. And saying, If thou be the king of the Jews, save thyself.
  1. Now there was also an inscription above Him, "THIS IS THE KING OF THE JEWS."
  2. One of the criminals who were hanged there was hurling abuse at Him, saying, "Are You not the Christ? Save Yourself and us!"
  3. But the other answered, and rebuking him said, "Do you not even fear God, since you are under the same sentence of condemnation?
  4. "And we indeed are suffering justly, for we are receiving what we deserve for our deeds; but this man has done nothing wrong."
  5. And he was saying, "Jesus, remember me when You come in Your kingdom!"
  1. And a superscription also was written over him in letters of Greek, and Latin, and Hebrew, THIS IS THE KING OF THE JEWS.
  2. And one of the malefactors which were hanged railed on him, saying, If thou be Christ, save thyself and us.
  3. But the other answering rebuked him, saying, Dost not thou fear God, seeing thou art in the same condemnation?
  4. And we indeed justly; for we receive the due reward of our deeds: but this man hath done nothing amiss.
  5. And he said unto Jesus, Lord, remember me when thou comest into thy kingdom.
  1. And He said to him, "Truly I say to you, today you shall be with Me in Paradise."
  1. And Jesus said unto him, Verily I say unto thee, To day shalt thou be with me in paradise.
 

  - 4¿ù 27ÀÏ ¸ñ·Ï -- ¿©È£¼ö¾Æ -- ´©°¡º¹À½ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -- ƯÁÖ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >