´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 5¿ù 22ÀÏ (3)

 

½ÃÆí 81:8-81:16

¾Æ»ðÀº À̽º¶ó¿¤ÀÇ ¿Ï¾ÇÇÔ¿¡µµ ºÒ±¸ÇÏ°í ÂüÀ¸½Ã¸ç ±×µéÀ» ±¸¿øÇϱ⠿øÇϽô Çϳª´ÔÀÇ »ç¶ûÀ» ³ë·¡ÇÏ°í ÀÖ´Ù.
 
 
  1. "Hear, O My people, and I will admonish you; O Israel, if you would listen to Me!
  2. "Let there be no strange god among you; Nor shall you worship any foreign god.
  3. "I, the LORD, am your God, Who brought you up from the land of Egypt; Open your mouth wide and I will fill it.
  4. "But My people did not listen to My voice, And Israel did not obey Me.
  5. "So I gave them over to the stubbornness of their heart, To walk in their own devices.
  1. Hear, O my people, and I will testify unto thee: O Israel, if thou wilt hearken unto me;
  2. There shall no strange god be in thee; neither shalt thou worship any strange god.
  3. I am the LORD thy God, which brought thee out of the land of Egypt: open thy mouth wide, and I will fill it.
  4. But my people would not hearken to my voice; and Israel would none of me.
  5. So I gave them up unto their own hearts' lust: and they walked in their own counsels.
  1. "Oh that My people would listen to Me, That Israel would walk in My ways!
  2. "I would quickly subdue their enemies And turn My hand against their adversaries.
  3. "Those who hate the LORD would pretend obedience to Him, And their time of punishment would be forever.
  4. "But I would feed you with the finest of the wheat, And with honey from the rock I would satisfy you."
  1. Oh that my people had hearkened unto me, and Israel had walked in my ways!
  2. I should soon have subdued their enemies, and turned my hand against their adversaries.
  3. The haters of the LORD should have submitted themselves unto him: but their time should have endured for ever.
  4. He should have fed them also with the finest of the wheat: and with honey out of the rock should I have satisfied thee.
 

  - 5¿ù 22ÀÏ ¸ñ·Ï -- »ç¹«¿¤»ó -- ¿äÇѺ¹À½ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -- ƯÁÖ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >