´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 8¿ù 18ÀÏ (2)

 

°í¸°µµÀü¼­ 11:17-11:34

¹Ù¿ïÀº ¼ºÂùÀ¸·Î ÀÎÇÑ ºÐÀïÀ» Ã¥¸ÁÇÏ°í, ÀÚ½ÅÀ» ¸ÕÀú »ìÇÉ ÈÄ¿¡ ¼ºÂù¿¡ Âü¿©Ç϶ó°í ±Ç¸éÇÏ¿´´Ù.
 
  ¼ºÂù¿¡ ´ëÇÑ Åµµ(11:17-11:34)    
 
  1. But in giving this instruction, I do not praise you, because you come together not for the better but for the worse.
  2. For, in the first place, when you come together as a church, I hear that divisions exist among you; and in part I believe it.
  3. For there must also be factions among you, so that those who are approved may become evident among you.
  4. Therefore when you meet together, it is not to eat the Lord's Supper,
  5. for in your eating each one takes his own supper first; and one is hungry and another is drunk.
  1. Now in this that I declare unto you I praise you not, that ye come together not for the better, but for the worse.
  2. For first of all, when ye come together in the church, I hear that there be divisions among you; and I partly believe it.
  3. For there must be also heresies among you, that they which are approved may be made manifest among you.
  4. When ye come together therefore into one place, this is not to eat the Lord's supper.
  5. For in eating every one taketh before other his own supper: and one is hungry, and another is drunken.
  1. What! Do you not have houses in which to eat and drink? Or do you despise the church of God and shame those who have nothing? What shall I say to you? Shall I praise you? In this I will not praise you.
  2. For I received from the Lord that which I also delivered to you, that the Lord Jesus in the night in which He was betrayed took bread;
  3. and when He had given thanks, He broke it and said, "This is My body, which is for you; do this in remembrance of Me."
  4. In the same way He took the cup also after supper, saying, "This cup is the new covenant in My blood; do this, as often as you drink it, in remembrance of Me."
  5. For as often as you eat this bread and drink the cup, you proclaim the Lord's death until He comes.
  1. What? have ye not houses to eat and to drink in? or despise ye the church of God, and shame them that have not? What shall I say to you? shall I praise you in this? I praise you not.
  2. For I have received of the Lord that which also I delivered unto you, That the Lord Jesus the same night in which he was betrayed took bread:
  3. And when he had given thanks, he brake it, and said, Take, eat: this is my body, which is broken for you: this do in remembrance of me.
  4. After the same manner also he took the cup, when he had supped, saying, This cup is the new testament in my blood: this do ye, as oft as ye drink it, in remembrance of me.
  5. For as often as ye eat this bread, and drink this cup, ye do shew the Lord's death till he come.
  1. Therefore whoever eats the bread or drinks the cup of the Lord in an unworthy manner, shall be guilty of the body and the blood of the Lord.
  2. But a man must examine himself, and in so doing he is to eat of the bread and drink of the cup.
  3. For he who eats and drinks, eats and drinks judgment to himself if he does not judge the body rightly.
  4. For this reason many among you are weak and sick, and a number sleep.
  5. But if we judged ourselves rightly, we would not be judged.
  1. Wherefore whosoever shall eat this bread, and drink this cup of the Lord, unworthily, shall be guilty of the body and blood of the Lord.
  2. But let a man examine himself, and so let him eat of that bread, and drink of that cup.
  3. For he that eateth and drinketh unworthily, eateth and drinketh damnation to himself, not discerning the Lord's body.
  4. For this cause many are weak and sickly among you, and many sleep.
  5. For if we would judge ourselves, we should not be judged.
  1. But when we are judged, we are disciplined by the Lord so that we will not be condemned along with the world.
  2. So then, my brethren, when you come together to eat, wait for one another.
  3. If anyone is hungry, let him eat at home, so that you will not come together for judgment The remaining matters I will arrange when I come.
  1. But when we are judged, we are chastened of the Lord, that we should not be condemned with the world.
  2. Wherefore, my brethren, when ye come together to eat, tarry one for another.
  3. And if any man hunger, let him eat at home; that ye come not together unto condemnation. And the rest will I set in order when I come.
 

  - 8¿ù 18ÀÏ ¸ñ·Ï -- ´ÀÇì¹Ì¾ß -- °í¸°µµÀü¼­ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >