´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 10¿ù 15ÀÏ (1)

 

¿¹·¹¹Ì¾ß 13:1-14:22

Çϳª´Ô²²¼­´Â ½âÀº º£¶ì¿Í Æ÷µµÁÖ º´ÀÇ »ó¡Àû ºñÀ¯¸¦ ÅëÇÏ¿© Çϳª´ÔÀ» ¶°³ª ÁË·Î °¡µæ Âù À¯´Ù¿¡ ½ÉÆÇÀÌ ÀÓÇÒ °ÍÀ» °æ°íÇÏ½Ã¸ç ¹é¼ºµéÀÇ È¸°³¸¦ Ã˱¸Çϼ̴Ù. ±×·¯³ª ¹é¼ºµéÀº ȸ°³ÇÏÁö ¾Ê¾Ò°í, ±×·Î ÀÎÇØ Å« °¡¹³ÀÌ µé¾úÀ¸³ª °ÅÁþ ¼±ÁöÀÚµéÀÇ ¸»¿¡ ¹ÌȤµÇ¾î ȸ°³Çϱ⸦ °ÅºÎÇß´Ù. ÀÌó·³ ȸ°³ÇÒ ÁÙ ¸ð¸£´Â À¯´Ù¸¦ À§ÇØ ¿¹·¹¹Ì¾ß´Â ź½ÄÇϸç Áߺ¸ ±âµµÇÏ¿´´Ù.
 
  µÎ °¡Áö ºñÀ¯(13:1-13:27)    
 
  1. Thus the LORD said to me, "Go and buy yourself a linen waistband and put it around your waist, but do not put it in water."
  2. So I bought the waistband in accordance with the word of the LORD and put it around my waist.
  3. Then the word of the LORD came to me a second time, saying,
  4. "Take the waistband that you have bought, which is around your waist, and arise, go to the Euphrates and hide it there in a crevice of the rock."
  5. So I went and hid it by the Euphrates, as the LORD had commanded me.
  1. Thus saith the LORD unto me, Go and get thee a linen girdle, and put it upon thy loins, and put it not in water.
  2. So I got a girdle according to the word of the LORD, and put it on my loins.
  3. And the word of the LORD came unto me the second time, saying,
  4. Take the girdle that thou hast got, which is upon thy loins, and arise, go to Euphrates, and hide it there in a hole of the rock.
  5. So I went, and hid it by Euphrates, as the LORD commanded me.
  1. After many days the LORD said to me, "Arise, go to the Euphrates and take from there the waistband which I commanded you to hide there."
  2. Then I went to the Euphrates and dug, and I took the waistband from the place where I had hidden it; and lo, the waistband was ruined, it was totally worthless.
  3. Then the word of the LORD came to me, saying,
  4. "Thus says the LORD, 'Just so will I destroy the pride of Judah and the great pride of Jerusalem.
  5. 'This wicked people, who refuse to listen to My words, who walk in the stubbornness of their hearts and have gone after other gods to serve them and to bow down to them, let them be just like this waistband which is totally worthless.
  1. And it came to pass after many days, that the LORD said unto me, Arise, go to Euphrates, and take the girdle from thence, which I commanded thee to hide there.
  2. Then I went to Euphrates, and digged, and took the girdle from the place where I had hid it: and, behold, the girdle was marred, it was profitable for nothing.
  3. Then the word of the LORD came unto me, saying,
  4. Thus saith the LORD, After this manner will I mar the pride of Judah, and the great pride of Jerusalem.
  5. This evil people, which refuse to hear my words, which walk in the imagination of their heart, and walk after other gods, to serve them, and to worship them, shall even be as this girdle, which is good for nothing.
  1. 'For as the waistband clings to the waist of a man, so I made the whole household of Israel and the whole household of Judah cling to Me,' declares the LORD, 'that they might be for Me a people, for renown, for praise and for glory; but they did not listen.'
  2. "Therefore you are to speak this word to them, 'Thus says the LORD, the God of Israel, "Every jug is to be filled with wine."' And when they say to you, 'Do we not very well know that every jug is to be filled with wine?'
  3. then say to them, 'Thus says the LORD, "Behold I am about to fill all the inhabitants of this land--the kings that sit for David on his throne, the priests, the prophets and all the inhabitants of Jerusalem--with drunkenness!
  4. "I will dash them against each other, both the fathers and the sons together," declares the LORD "I will not show pity nor be sorry nor have compassion so as not to destroy them."'"
  5. Listen and give heed, do not be haughty, For the LORD has spoken.
  1. For as the girdle cleaveth to the loins of a man, so have I caused to cleave unto me the whole house of Israel and the whole house of Judah, saith the LORD; that they might be unto me for a people, and for a name, and for a praise, and for a glory: but they would not hear.
  2. Therefore thou shalt speak unto them this word; Thus saith the LORD God of Israel, Every bottle shall be filled with wine: and they shall say unto thee, Do we not certainly know that every bottle shall be filled with wine?
  3. Then shalt thou say unto them, Thus saith the LORD, Behold, I will fill all the inhabitants of this land, even the kings that sit upon David's throne, and the priests, and the prophets, and all the inhabitants of Jerusalem, with drunkenness.
  4. And I will dash them one against another, even the fathers and the sons together, saith the LORD: I will not pity, nor spare, nor have mercy, but destroy them.
  5. Hear ye, and give ear; be not proud: for the LORD hath spoken.
  1. Give glory to the LORD your God, Before He brings darkness And before your feet stumble On the dusky mountains, And while you are hoping for light He makes it into deep darkness, And turns it into gloom.
  2. But if you will not listen to it, My soul will sob in secret for such pride; And my eyes will bitterly weep And flow down with tears, Because the flock of the LORD has been taken captive.
  3. Say to the king and the queen mother, "Take a lowly seat, For your beautiful crown Has come down from your head."
  4. The cities of the Negev have been locked up, And there is no one to open them; All Judah has been carried into exile, Wholly carried into exile.
  5. "Lift up your eyes and see Those coming from the north Where is the flock that was given you, Your beautiful sheep?
  1. Give glory to the LORD your God, before he cause darkness, and before your feet stumble upon the dark mountains, and, while ye look for light, he turn it into the shadow of death, and make it gross darkness.
  2. But if ye will not hear it, my soul shall weep in secret places for your pride; and mine eye shall weep sore, and run down with tears, because the LORD's flock is carried away captive.
  3. Say unto the king and to the queen, Humble yourselves, sit down: for your principalities shall come down, even the crown of your glory.
  4. The cities of the south shall be shut up, and none shall open them: Judah shall be carried away captive all of it, it shall be wholly carried away captive.
  5. Lift up your eyes, and behold them that come from the north: where is the flock that was given thee, thy beautiful flock?
  1. "What will you say when He appoints over you-- And you yourself had taught them-- Former companions to be head over you? Will not pangs take hold of you Like a woman in childbirth?
  2. "If you say in your heart, 'Why have these things happened to me?' Because of the magnitude of your iniquity Your skirts have been removed And your heels have been exposed.
  3. "Can the Ethiopian change his skin Or the leopard his spots? Then you also can do good Who are accustomed to doing evil.
  4. "Therefore I will scatter them like drifting straw To the desert wind.
  5. "This is your lot, the portion measured to you From Me," declares the LORD, "Because you have forgotten Me And trusted in falsehood.
  1. What wilt thou say when he shall punish thee? for thou hast taught them to be captains, and as chief over thee: shall not sorrows take thee, as a woman in travail?
  2. And if thou say in thine heart, Wherefore come these things upon me? For the greatness of thine iniquity are thy skirts discovered, and thy heels made bare.
  3. Can the Ethiopian change his skin, or the leopard his spots? then may ye also do good, that are accustomed to do evil.
  4. Therefore will I scatter them as the stubble that passeth away by the wind of the wilderness.
  5. This is thy lot, the portion of thy measures from me, saith the LORD; because thou hast forgotten me, and trusted in falsehood.
  1. "So I Myself have also stripped your skirts off over your face, That your shame may be seen.
  2. "As for your adulteries and your lustful neighings, The lewdness of your prostitution On the hills in the field, I have seen your abominations Woe to you, O Jerusalem! How long will you remain unclean?"
  1. Therefore will I discover thy skirts upon thy face, that thy shame may appear.
  2. I have seen thine adulteries, and thy neighings, the lewdness of thy whoredom, and thine abominations on the hills in the fields. Woe unto thee, O Jerusalem! wilt thou not be made clean? when shall it once be?
 
  Àç¾Ó°ú Áߺ¸ ±âµµ(14:1-14:22)    
 
  1. That which came as the word of the LORD to Jeremiah in regard to the drought:
  2. "Judah mourns And her gates languish; They sit on the ground in mourning, And the cry of Jerusalem has ascended.
  3. "Their nobles have sent their servants for water; They have come to the cisterns and found no water They have returned with their vessels empty; They have been put to shame and humiliated, And they cover their heads.
  4. "Because the ground is cracked, For there has been no rain on the land; The farmers have been put to shame, They have covered their heads.
  5. "For even the doe in the field has given birth only to abandon her young, Because there is no grass.
  1. The word of the LORD that came to Jeremiah concerning the dearth.
  2. Judah mourneth, and the gates thereof languish; they are black unto the ground; and the cry of Jerusalem is gone up.
  3. And their nobles have sent their little ones to the waters: they came to the pits, and found no water; they returned with their vessels empty; they were ashamed and confounded, and covered their heads.
  4. Because the ground is chapt, for there was no rain in the earth, the plowmen were ashamed, they covered their heads.
  5. Yea, the hind also calved in the field, and forsook it, because there was no grass.
  1. "The wild donkeys stand on the bare heights; They pant for air like jackals, Their eyes fail For there is no vegetation.
  2. "Although our iniquities testify against us, O LORD, act for Your name's sake! Truly our apostasies have been many, We have sinned against You.
  3. "O Hope of Israel, Its Savior in time of distress, Why are You like a stranger in the land Or like a traveler who has pitched his tent for the night?
  4. "Why are You like a man dismayed, Like a mighty man who cannot save? Yet You are in our midst, O LORD, And we are called by Your name; Do not forsake us!"
  5. Thus says the LORD to this people, "Even so they have loved to wander; they have not kept their feet in check Therefore the LORD does not accept them; now He will remember their iniquity and call their sins to account."
  1. And the wild asses did stand in the high places, they snuffed up the wind like dragons; their eyes did fail, because there was no grass.
  2. O LORD, though our iniquities testify against us, do thou it for thy name's sake: for our backslidings are many; we have sinned against thee.
  3. O the hope of Israel, the saviour thereof in time of trouble, why shouldest thou be as a stranger in the land, and as a wayfaring man that turneth aside to tarry for a night?
  4. Why shouldest thou be as a man astonied, as a mighty man that cannot save? yet thou, O LORD, art in the midst of us, and we are called by thy name; leave us not.
  5. Thus saith the LORD unto this people, Thus have they loved to wander, they have not refrained their feet, therefore the LORD doth not accept them; he will now remember their iniquity, and visit their sins.
  1. So the LORD said to me, "Do not pray for the welfare of this people.
  2. "When they fast, I am not going to listen to their cry; and when they offer burnt offering and grain offering, I am not going to accept them Rather I am going to make an end of them by the sword, famine and pestilence."
  3. But, "Ah, Lord GOD!" I said, "Look, the prophets are telling them, 'You will not see the sword nor will you have famine, but I will give you lasting peace in this place.'"
  4. Then the LORD said to me, "The prophets are prophesying falsehood in My name I have neither sent them nor commanded them nor spoken to them; they are prophesying to you a false vision, divination, futility and the deception of their own minds.
  5. "Therefore thus says the LORD concerning the prophets who are prophesying in My name, although it was not I who sent them--yet they keep saying, 'There will be no sword or famine in this land'--by sword and famine those prophets shall meet their end!
  1. Then said the LORD unto me, Pray not for this people for their good.
  2. When they fast, I will not hear their cry; and when they offer burnt offering and an oblation, I will not accept them: but I will consume them by the sword, and by the famine, and by the pestilence.
  3. Then said I, Ah, Lord GOD! behold, the prophets say unto them, Ye shall not see the sword, neither shall ye have famine; but I will give you assured peace in this place.
  4. Then the LORD said unto me, The prophets prophesy lies in my name: I sent them not, neither have I commanded them, neither spake unto them: they prophesy unto you a false vision and divination, and a thing of nought, and the deceit of their heart.
  5. Therefore thus saith the LORD concerning the prophets that prophesy in my name, and I sent them not, yet they say, Sword and famine shall not be in this land; By sword and famine shall those prophets be consumed.
  1. "The people also to whom they are prophesying will be thrown out into the streets of Jerusalem because of the famine and the sword; and there will be no one to bury them--neither them, nor their wives, nor their sons, nor their daughters--for I will pour out their own wickedness on them.
  2. "You will say this word to them, 'Let my eyes flow down with tears night and day, And let them not cease; For the virgin daughter of my people has been crushed with a mighty blow, With a sorely infected wound.
  3. 'If I go out to the country, Behold, those slain with the sword! Or if I enter the city, Behold, diseases of famine! For both prophet and priest Have gone roving about in the land that they do not know.'"
  4. Have You completely rejected Judah? Or have You loathed Zion? Why have You stricken us so that we are beyond healing? We waited for peace, but nothing good came; And for a time of healing, but behold, terror!
  5. We know our wickedness, O LORD, The iniquity of our fathers, for we have sinned against You.
  1. And the people to whom they prophesy shall be cast out in the streets of Jerusalem because of the famine and the sword; and they shall have none to bury them, them, their wives, nor their sons, nor their daughters: for I will pour their wickedness upon them.
  2. Therefore thou shalt say this word unto them; Let mine eyes run down with tears night and day, and let them not cease: for the virgin daughter of my people is broken with a great breach, with a very grievous blow.
  3. If I go forth into the field, then behold the slain with the sword! and if I enter into the city, then behold them that are sick with famine! yea, both the prophet and the priest go about into a land that they know not.
  4. Hast thou utterly rejected Judah? hath thy soul lothed Zion? why hast thou smitten us, and there is no healing for us? we looked for peace, and there is no good; and for the time of healing, and behold trouble!
  5. We acknowledge, O LORD, our wickedness, and the iniquity of our fathers: for we have sinned against thee.
  1. Do not despise us, for Your own name's sake; Do not disgrace the throne of Your glory; Remember and do not annul Your covenant with us.
  2. Are there any among the idols of the nations who give rain? Or can the heavens grant showers? Is it not You, O LORD our God? Therefore we hope in You, For You are the one who has done all these things.
  1. Do not abhor us, for thy name's sake, do not disgrace the throne of thy glory: remember, break not thy covenant with us.
  2. Are there any among the vanities of the Gentiles that can cause rain? or can the heavens give showers? art not thou he, O LORD our God? therefore we will wait upon thee: for thou hast made all these things.
 
  Ī¿¹(öàçâ, 13:11)  Âù¼Û, Âù¾ç  

  - 10¿ù 15ÀÏ ¸ñ·Ï -- ¿¹·¹¹Ì¾ß -- µ¥»ì·Î´Ï°¡Èļ­ -- Àá¾ð -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >