´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 10¿ù 30ÀÏ (3)

 

Àá¾ð 11:10-11:20

½Å½ÇÇÑ ÀÚ´Â ³²ÀÇ ºñ¹ÐÀ» ¼û±â°í, À¯´öÇÑ ¿©ÀÚ, ±Ù¸éÇÑ ³²ÀÚ, ÀÎÀÚÇÑ ÀÚ´Â Àç¹°°ú Á¸¿µÀ» ¾ò°Ô µÈ´Ù.
 
 
  1. When it goes well with the righteous, the city rejoices, And when the wicked perish, there is joyful shouting.
  2. By the blessing of the upright a city is exalted, But by the mouth of the wicked it is torn down.
  3. He who despises his neighbor lacks sense, But a man of understanding keeps silent.
  4. He who goes about as a talebearer reveals secrets, But he who is trustworthy conceals a matter.
  5. Where there is no guidance the people fall, But in abundance of counselors there is victory.
  1. When it goeth well with the righteous, the city rejoiceth: and when the wicked perish, there is shouting.
  2. By the blessing of the upright the city is exalted: but it is overthrown by the mouth of the wicked.
  3. He that is void of wisdom despiseth his neighbour: but a man of understanding holdeth his peace.
  4. A talebearer revealeth secrets: but he that is of a faithful spirit concealeth the matter.
  5. Where no counsel is, the people fall: but in the multitude of counsellors there is safety.
  1. He who is guarantor for a stranger will surely suffer for it, But he who hates being a guarantor is secure.
  2. A gracious woman attains honor, And ruthless men attain riches.
  3. The merciful man does himself good, But the cruel man does himself harm.
  4. The wicked earns deceptive wages, But he who sows righteousness gets a true reward.
  5. He who is steadfast in righteousness will attain to life, And he who pursues evil will bring about his own death.
  1. He that is surety for a stranger shall smart for it: and he that hateth suretiship is sure.
  2. A gracious woman retaineth honour: and strong men retain riches.
  3. The merciful man doeth good to his own soul: but he that is cruel troubleth his own flesh.
  4. The wicked worketh a deceitful work: but to him that soweth righteousness shall be a sure reward.
  5. As righteousness tendeth to life: so he that pursueth evil pursueth it to his own death.
  1. The perverse in heart are an abomination to the LORD, But the blameless in their walk are His delight.
  1. They that are of a froward heart are abomination to the LORD: but such as are upright in their way are his delight.
 
  ÇÑ´ã(ùÙÓÈ, 11:13)  ¼ö±º°Å¸®¸ç ¾µµ¥¾øÀÌ À̾߱⸦ ÁÖ°í¹ÞÀ½  
  µµ·«( 11:14)  ±¹°¡ ÅëÄ¡¿¡ ÇÊ¿äÇÑ ÁöÇý  

  - 10¿ù 30ÀÏ ¸ñ·Ï -- ¿¹·¹¹Ì¾ß -- È÷ºê¸®¼­ -- Àá¾ð -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -- ƯÁÖ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >