´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 5¿ù 13ÀÏ (2)

 

¿äÇѺ¹À½ 7:25-7:53

À¯´ëÀεéÀº ¿µÀû ¹«Áö·Î ÀÎÇØ ¿¹¼ö´ÔÀ» ¸Þ½Ã¾Æ·Î ÀÎÁ¤ÇÏÁö ¾Ê°í Àâ¾Æ Á×ÀÌ·Á Çß´Ù. Ãʸ·Àý ¸¶Áö¸· ³¯, ¿¹¼ö´ÔÀº ÀÚ½ÅÀ» ¹Ï´Â ÀÚ´Â ¹è¿¡¼­ »ý¼ö°¡ Èê·¯³ª¸®¶ó°í Çϼ̴Ù. ´ëÁ¦»çÀå°ú ¹Ù¸®»õÀεéÀÌ ¿¹¼ö´ÔÀ» ÀâÀ¸·Á°í »ç¶÷µéÀ» º¸³ÂÀ¸³ª, ±×µéÀº ¿¹¼ö´ÔÀÇ ¸»¾¸¿¡ ¾ÐµµµÇ¾î ÀâÀ» ¼ö ¾ø¾ú´Ù.
 
  ±×¸®½ºµµÀÇ ½Å¼º(7:25-7:53)    
 
  1. So some of the people of Jerusalem were saying, "Is this not the man whom they are seeking to kill?
  2. "Look, He is speaking publicly, and they are saying nothing to Him. The rulers do not really know that this is the Christ, do they?
  3. "However, we know where this man is from; but whenever the Christ may come, no one knows where He is from."
  4. Then Jesus cried out in the temple, teaching and saying, "You both know Me and know where I am from; and I have not come of Myself, but He who sent Me is true, whom you do not know.
  5. "I know Him, because I am from Him, and He sent Me."
  1. ª½ª³ªÇ£¬ «¨«ë«µ«ì«à ªÎª¢ªë ìѪ¿ªÁª¬ åëªÃª¿£® ¡¸ª³ªÎ ìѪϣ¬ ù¨ªéª¬ ߯ª½ª¦ªÈª·ªÆª¤ªë ìѪǪϪʪ¤ª«£®
  2. ̸ªÊªµª¤£® ª³ªÎ ìÑªÏ ÍëæÔªÈ åުêƪ¤ªëªÎªË£¬ ù¨ªéªÏª³ªÎ ìÑªË ù¼ªâ åëªïªÊª¤£® ì¡ê¬ª¿ªÁªÏ£¬ ª³ªÎ ìѪ¬ «­«ê«¹«È ªÇª¢ªëª³ªÈªò£¬ ªÛªóªÈª¦ªË ò±ªÃª¿ªÎªÀªíª¦ª«£®
  3. ª±ªìªÉªâ£¬ Þ窿ªÁªÏª³ªÎ ìѪ¬ªÉª³ª«ªé ÕΪ¿ªÎª« ò±ªÃªÆª¤ªë£® ª·ª«ª·£¬ «­«ê«¹«È ª¬ ÕΪéªìªëªÈª­£¬ ª½ªìª¬£¬ ªÉª³ª«ªéª« ò±ªÃªÆª¤ªë íºªÏªÀªìªâª¤ªÊª¤ªÎªÀ£® ¡¹
  4. «¤«¨«¹ ªÏ£¬ ÏàªÇ Î窨ªÆªªªéªìªëªÈª­£¬ ÓÞᢪòª¢ª²ªÆ åëªïªìª¿£® ¡¸ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏªïª¿ª·ªò ò±ªÃªÆªªªê£¬ ªÞª¿£¬ ªïª¿ª·ª¬ªÉª³ª«ªé ÕΪ¿ª«ªâ ò±ªÃªÆª¤ªÞª¹£® ª·ª«ª·£¬ ªïª¿ª·ªÏ í»Ý廂 ÕΪ¿ªÎªÇªÏª¢ªêªÞª»ªó£® ªïª¿ª·ªò ̺ªïª·ª¿ Û°ªÏ òØãùªÇª¹£® ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ£¬ ª½ªÎ Û°ªò ò±ªéªÊª¤ªÎªÇª¹£®
  5. ªïª¿ª·ªÏª½ªÎ Û°ªò ò±ªÃªÆª¤ªÞª¹£® ªÊª¼ªÊªé£¬ ªïª¿ª·ªÏª½ªÎ Û°ª«ªé õ󪿪ΪǪ¢ªê£¬ ª½ªÎ Û°ª¬ªïª¿ª·ªò ̺ªïª·ª¿ª«ªéªÇª¹£® ¡¹
  1. So they were seeking to seize Him; and no man laid his hand on Him, because His hour had not yet come.
  2. But many of the crowd believed in Him; and they were saying, "When the Christ comes, He will not perform more signs than those which this man has, will He?"
  3. The Pharisees heard the crowd muttering these things about Him, and the chief priests and the Pharisees sent officers to seize Him.
  4. Therefore Jesus said, "For a little while longer I am with you, then I go to Him who sent Me.
  5. "You will seek Me, and will not find Me; and where I am, you cannot come."
  1. ª½ª³ªÇ ìÑ¢¯ªÏ «¤«¨«¹ ªò øÚª¨ªèª¦ªÈª·ª¿ª¬£¬ ª·ª«ª·£¬ ªÀªìªâ «¤«¨«¹ ªË ⢪òª«ª±ª¿ íºªÏªÊª«ªÃª¿£® «¤«¨«¹ ªÎ ãÁª¬£¬ ªÞªÀ ÕΪƪ¤ªÊª«ªÃª¿ª«ªéªÇª¢ªë£®
  2. ÏØñëªÎª¦ªÁªÎ Òýª¯ªÎ íºª¬ «¤«¨«¹ ªò ã᪸ªÆ åëªÃª¿£® ¡¸«­«ê«¹«È ª¬ ÕΪéªìªÆªâ£¬ ª³ªÎ Û°ª¬ª·ªÆª¤ªëªèªêªâ Òýª¯ªÎª·ªëª·ªò ú¼ªÊªïªìªëªÀªíª¦ª«£® ¡¹
  3. «Ñ«ê«µ«¤ ìѪϣ¬ ÏØñ몬 «¤«¨«¹ ªËªÄª¤ªÆª³ªÎªèª¦ªÊª³ªÈªòªÒª½ªÒª½ªÈ ü¥ª·ªÆª¤ªëªÎªò 켪˪·ª¿£® ª½ªìªÇ ð®ÞÉíþ£¬ «Ñ«ê«µ«¤ ìѪ¿ªÁªÏ£¬ «¤«¨«¹ ªò øÚª¨ªèª¦ªÈª·ªÆ£¬ æµìѪ¿ªÁªò ̺ªïª·ª¿£®
  4. ª½ª³ªÇ «¤«¨«¹ ªÏ åëªïªìª¿£® ¡¸ªÞªÀª·ªÐªéª¯ªÎ Ê࣬ ªïª¿ª·ªÏª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÈª¤ªÃª·ªçªËª¤ªÆ£¬ ª½ªìª«ªé£¬ ªïª¿ª·ªò ̺ªïª·ª¿ Û°ªÎªâªÈªË ú¼ª­ªÞª¹£®
  5. ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏªïª¿ª·ªò ⤪¹ª¬£¬ ̸ªÄª«ªéªÊª¤ªÇª·ªçª¦£® ªÞª¿£¬ ªïª¿ª·ª¬ª¤ªë ᶪˣ¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ ÕΪ몳ªÈª¬ªÇª­ªÞª»ªó£® ¡¹
  1. The Jews then said to one another, "Where does this man intend to go that we will not find Him? He is not intending to go to the Dispersion among the Greeks, and teach the Greeks, is He?
  2. "What is this statement that He said, 'You will seek Me, and will not find Me; and where I am, you cannot come'?"
  3. Now on the last day, the great day of the feast, Jesus stood and cried out, saying, "If anyone is thirsty, let him come to Me and drink.
  4. "He who believes in Me, as the Scripture said, 'From his innermost being will flow rivers of living water.'"
  5. But this He spoke of the Spirit, whom those who believed in Him were to receive; for the Spirit was not yet given, because Jesus was not yet glorified.
  1. ª½ª³ªÇ£¬ «æ«À«ä ìѪ¿ªÁªÏ û»ª¤ªË åëªÃª¿£® ¡¸Þ窿ªÁªËªÏ£¬ ̸ªÄª«ªéªÊª¤ªÈª¤ª¦£® ª½ªìªÊªéª¢ªÎ ìѪϪɪ³ªØ ú¼ª³ª¦ªÈª·ªÆª¤ªëªÎª«£® ªÞªµª« «®«ê«·«ä ìѪΠñéªË ×îߤª·ªÆª¤ªë ìÑ¢¯ªÎªÈª³ªíªØ ú¼ªÃªÆ£¬ «®«ê«·«ä ìѪò Î窨ªëªÄªâªêªÇªÏª¢ªëªÞª¤£®
  2. ¡ºª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏªïª¿ª·ªò ⤪¹ª¬£¬ ̸ªÄª«ªéªÊª¤£® ¡»ªÞª¿¡ºªïª¿ª·ªÎª¤ªë ᶪ˪¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ ÕΪ몳ªÈª¬ªÇª­ªÊª¤£® ¡»ªÈª¢ªÎ ìѪ¬ åëªÃª¿ª³ªÎª³ªÈªÐªÏ£¬ ªÉª¦ª¤ª¦ ëòÚ«ªÀªíª¦ª«£® ¡¹
  3. ªµªÆ£¬ ð®ªêªÎ ðûªïªêªÎ ÓÞª¤ªÊªë ìíªË£¬ «¤«¨«¹ ªÏ Ø¡ªÃªÆ£¬ ÓÞá¢ªÇ åëªïªìª¿£® ¡¸ªÀªìªÇªâ Ê䪤ªÆª¤ªëªÊªé£¬ ªïª¿ª·ªÎªâªÈªË Õ뻮 ëæªßªÊªµª¤£®
  4. ªïª¿ª·ªò ã᪸ªë íºªÏ£¬ á¡ßöª¬ åëªÃªÆª¤ªëªÈªªªêªË£¬ ª½ªÎ ìѪΠãýªÎ çó«ªé£¬ ß檱ªë ⩪Πô¹ª¬ ×µªì õóªëªèª¦ªËªÊªë£® ¡¹
  5. ª³ªìªÏ£¬ «¤«¨«¹ ªò ã᪸ªë íºª¬ ý­ªËªÊªÃªÆª«ªé áôª±ªë åÙçϪΪ³ªÈªò åëªïªìª¿ªÎªÇª¢ªë£® «¤«¨«¹ ªÏªÞªÀ ç´Îêò áôª±ªÆªªªéªìªÊª«ªÃª¿ªÎªÇ£¬ åÙçϪϪުÀ ñ¼ª¬ªìªÆª¤ªÊª«ªÃª¿ª«ªéªÇª¢ªë£®
  1. Some of the people therefore, when they heard these words, were saying, "This certainly is the Prophet."
  2. Others were saying, "This is the Christ." Still others were saying, "Surely the Christ is not going to come from Galilee, is He?
  3. "Has not the Scripture said that the Christ comes from the descendants of David, and from Bethlehem, the village where David was?"
  4. So a division occurred in the crowd because of Him.
  5. Some of them wanted to seize Him, but no one laid hands on Him.
  1. ª³ªÎª³ªÈªÐªò Ú¤ª¤ªÆ£¬ ÏØñëªÎª¦ªÁªÎª¢ªë íºªÏ£¬ ¡¸ª¢ªÎ Û°ªÏ£¬ ü¬ª«ªËª¢ªÎ çèåëíºªÊªÎªÀ£® ¡¹ªÈ å몤£¬
  2. ªÞª¿ª¢ªë íºªÏ£¬ ¡¸ª³ªÎ Û°ªÏ «­«ê«¹«È ªÀ£® ¡¹ªÈ åëªÃª¿£® ªÞª¿ª¢ªë íºªÏ åëªÃª¿£® ¡¸ªÞªµª«£¬ «­«ê«¹«È ªÏ «¬«ê«é«ä ª«ªéªÏ õóªÊª¤ªÀªíª¦£®
  3. «­«ê«¹«È ªÏ «À«Ó«Ç ªÎ í­áݪ«ªé£¬ ªÞª¿ «À«Ó«Ç ª¬ª¤ª¿ «Ù«Ä«ì«Ø«à ªÎ õ½ª«ªé õóªë£¬ ªÈ á¡ßöª¬ åëªÃªÆª¤ªëªÇªÏªÊª¤ª«£® ¡¹
  4. ª½ª³ªÇ£¬ ÏØñëªÎ ÊàªË «¤«¨«¹ ªÎª³ªÈªÇ ÝÂÖ®ª¬ Ñ곪ê¿£®
  5. ª½ªÎ ñéªËªÏ «¤«¨«¹ ªò øÚª¨ª¿ª¤ªÈ Þ֪ê¿ íºªâª¤ª¿ª¬£¬ «¤«¨«¹ ªË ⢪òª«ª±ª¿ íºªÏªÊª«ªÃª¿£®
  1. The officers then came to the chief priests and Pharisees, and they said to them, "Why did you not bring Him?"
  2. The officers answered, "Never has a man spoken the way this man speaks."
  3. The Pharisees then answered them, "You have not also been led astray, have you?
  4. "No one of the rulers or Pharisees has believed in Him, has he?
  5. "But this crowd which does not know the Law is accursed."
  1. ª½ªìª«ªé æµìѪ¿ªÁªÏ ð®ÞÉíþ£¬ «Ñ«ê«µ«¤ ìѪ¿ªÁªÎªâªÈªË ÏýªÃªÆ ÕΪ¿£® ù¨ªéªÏ æµìѪ¿ªÁªË åëªÃª¿£® ¡¸ªÊª¼ª¢ªÎ ìѪò Ö§ªìªÆ ÕΪʪ«ªÃª¿ªÎª«£® ¡¹
  2. æµìѪ¿ªÁªÏ Óͪ¨ª¿£® ¡¸ª¢ªÎ ìѪ¬ ü¥ª¹ªèª¦ªË ü¥ª·ª¿ ìѪϣ¬ ª¤ªÞªÀª«ªÄªÆª¢ªêªÞª»ªó£® ¡¹
  3. ª¹ªëªÈ£¬ «Ñ«ê«µ«¤ ìѪ¬ Óͪ¨ª¿£® ¡¸ªªªÞª¨ª¿ªÁªâ ûãªïªµªìªÆª¤ªëªÎª«£®
  4. ì¡ê¬ªÈª« «Ñ«ê«µ«¤ ìѪΪ¦ªÁªÇ£¬ ªÀªìª« «¤«¨«¹ ªò ã᪸ª¿ íºª¬ª¢ªÃª¿ª«£®
  5. ªÀª¬£¬ ×ÈÛöªò ò±ªéªÊª¤ª³ªÎ ÏØñëªÏ£¬ ªÎªíªïªìªÆª¤ªë£® ¡¹
  1. Nicodemus (he who came to Him before, being one of them) said to them,
  2. "Our Law does not judge a man unless it first hears from him and knows what he is doing, does it?"
  3. They answered him, "You are not also from Galilee, are you? Search, and see that no prophet arises out of Galilee."
  4. [Everyone went to his home.
  1. ù¨ªéªÎª¦ªÁªÎªÒªÈªêªÇ£¬ «¤«¨«¹ ªÎªâªÈªË ÕΪ¿ª³ªÈªÎª¢ªë «Ë«³«Ç«â ª¬ ù¨ªéªË åëªÃª¿£®
  2. ¡¸Þ窿ªÁªÎ ×ÈÛöªÇªÏ£¬ ªÞªºª½ªÎ ìѪ«ªé òÁïÈÚ¤ª­£¬ ª½ªÎ ìѪ¬ ù¼ªòª·ªÆª¤ªëªÎª« ò±ªÃª¿ª¦ª¨ªÇªÊª±ªìªÐ£¬ ÷÷̽ªò ù»ªµªÊª¤ªÎªÇªÏªÊª¤ª«£® ¡¹
  3. ù¨ªéªÏ Óͪ¨ªÆ åëªÃª¿£® ¡¸ª¢ªÊª¿ªâ «¬«ê«é«ä ªÎ õóãóªÊªÎª«£® ðàªÙªÆªßªÊªµª¤£® «¬«ê«é«ä ª«ªé çèåëíºªÏ Ñ곪éªÊª¤£® ¡¹
  4. ¡²ª½ª·ªÆ ìÑ¢¯ªÏª½ªìª¾ªì Ê«ªË ÏýªÃª¿£®
 

  - 5¿ù 13ÀÏ ¸ñ·Ï -- »ç¹«¿¤»ó -- ¿äÇѺ¹À½ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -- ƯÁÖ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >