다국어성경 HolyBible
성경 | 성경 NIV | 성경 KJV | 성경 NASB | 찬송가 | 일독성경 | 중국어성경 Simplified / 중국어성경 Traditional | 아제르성경  
 
변경  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
대역  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
  작게   [font 9pt]   크게   
365 일독성경 5월 31일 (3)

 

시편 87:1-87:7

시인은 하나님의 특별한 은총을 받은 ‘시온’을 노래하고 있다.
[고라 자손의 시 곧 노래]
 
 
  1. His foundation is in the holy mountains.
  2. The LORD loves the gates of Zion More than all the other dwelling places of Jacob.
  3. Glorious things are spoken of you, O city of God. Selah.
  4. "I shall mention Rahab and Babylon among those who know Me; Behold, Philistia and Tyre with Ethiopia: 'This one was born there.'"
  5. But of Zion it shall be said, "This one and that one were born in her"; And the Most High Himself will establish her.
  1. 主は 聖なる 山に 基を 置かれる.
  2. 主は, ヤコブ のすべての 住まいにまさって, シオン のもろもろの 門を 愛される.
  3. 神の 都よ. あなたについては, すばらしいことが 語られている. セラ
  4. 「わたしは ラハブ と バビロン をわたしを 知っている 者の 數に 入れよう. 見よ. ペリシテ と ツロ , それに クシュ もともに. これらをもここで 生まれた 者として. 」
  5. しかし, シオン については, こう 言われる. 「だれもかれもが, ここで 生まれた. 」と. こうして, いと 高き 方ご 自身が シオン を 堅くお 建てになる.
  1. The LORD will count when He registers the peoples, "This one was born there." Selah.
  2. Then those who sing as well as those who play the flutes shall say, "All my springs of joy are in you."
  1. 主が 國¿の 民を 登錄されるとき, 「この 民はここで 生まれた. 」としるされる. セラ
  2. 踊りながら う 者は, 「私の 泉はことごとく, あなたにある. 」と 言おう.
 

  - 5월 31일 목록 -- 사무엘하 -- 요한복음 -- 시편 -- 설교 -- 예화 -  


장   대역


본 사이트에 사용한 「성경전서 개역개정판」/「성경전서 개역한글판」/「공동번역성서 개정판」/「성경전서 새번역」의
저작권은 재단법인 대한성서공회 소유이며, 홀리넷 간 약정에 의해
재단법인 대한성서공회 의 허락을 받고 사용하였음.

당 사이트에서 사용하는 컨텐츠에 대한 저작권을 가진 기관의 요청에 따라
모바일앱에서 당 사이트로의 어떤 형태의 연동/연결도 금지합니다..
양해 부탁 드립니다.

<서비스 문의: holybible.orkr@gmail.com >