|
- Now David built houses for himself in the city of David; and he prepared a place for the ark of God and pitched a tent for it.
- Then David said, "No one is to carry the ark of God but the Levites; for the LORD chose them to carry the ark of God and to minister to Him forever."
- And David assembled all Israel at Jerusalem to bring up the ark of the LORD to its place which he had prepared for it.
- David gathered together the sons of Aaron and the Levites:
- of the sons of Kohath, Uriel the chief, and 120 of his relatives;
|
- ù¨ªÏ «À«Ó«Ç ªÎ ïëªË í»ÝªΪ¿ªáªË Ê«ªò ðãªê£¬ ªÞª¿£¬ ãêªÎ ßժΪ¿ªáªË íÞᶪò ïҪᣬ ª½ªÎª¿ªáªË ô¸Øªò íåªÃª¿£®
- ª½ªÎªÈª£¬ «À«Ó«Ç ªÏ åëªÃª¿£® ¡¸«ì«Ó ìѪǪʪ±ªìªÐ£¬ ãêªÎ ßÕªòª«ªÄª¤ªÇªÏªÊªéªÊª¤£® ñ«ªÏ£¬ ñ«ªÎ ßÕªòª«ªÄª¬ª»£¬ ªÈª³ª·ª¨ªÞªÇªâ£¬ ª´ í»ãóªË Þª¨ªµª»ªëª¿ªáªË£¬ ù¨ªéªò àԪЪ쪿ª«ªéªÇª¢ªë£® ¡¹
- «À«Ó«Ç ªÏ îï «¤«¹«é«¨«ë ªò «¨«ë«µ«ì«à ªË û¼ªÓ õ󪷪ƣ¬ ñ«ªÎ ßÕªò ïÒªáªÆªªª¤ª¿ íÞá¶ªØ ê¡ªÓ ß¾ªéª»ªèª¦ªÈª·ª¿£®
- ª½ª³ªÇ£¬ «À«Ó«Ç ªÏ£¬ «¢«í«ó ªÎ íªéªÈ «ì«Ó ìѪȪò ó¢ªáª¿£®
- «±«Ï«Æ ð骫ªé£¬ ª½ªÎªÄª«ªµ «¦«ê«¨«ë ªÈ£¬ ù¨ªÎ ÔÒðéªÎ íºÛÝì£ä¨ìÑ£®
|
- of the sons of Merari, Asaiah the chief, and 220 of his relatives;
- of the sons of Gershom, Joel the chief, and 130 of his relatives;
- of the sons of Elizaphan, Shemaiah the chief, and 200 of his relatives;
- of the sons of Hebron, Eliel the chief, and 80 of his relatives;
- of the sons of Uzziel, Amminadab the chief, and 112 of his relatives.
|
- «á«é«ê ð骫ªé£¬ ª½ªÎªÄª«ªµ «¢«µ«ä ªÈ£¬ ù¨ªÎ ÔÒðéªÎ íºì£ÛÝì£ä¨ìÑ£®
- «²«ë«·«ç«à ð骫ªé£¬ ª½ªÎªÄª«ªµ «è«¨«ë ªÈ£¬ ù¨ªÎ ÔÒðéªÎ íºÛÝß²ä¨ìÑ£®
- «¨«ê«Ä«¡«Õ«¡«ó ð骫ªé£¬ ª½ªÎªÄª«ªµ «·«§«Þ«ä ªÈ£¬ ù¨ªÎ ÔÒðéªÎ íºì£ÛÝìÑ£®
- «Ø«Ö«í«ó ð骫ªé£¬ ª½ªÎªÄª«ªµ «¨«ê«¨«ë ªÈ£¬ ù¨ªÎ ÔÒðéªÎ íºø¢ä¨ìÑ£®
- «¦«¸«¨«ë ð骫ªé£¬ ª½ªÎªÄª«ªµ «¢«ß«Ê«À«Ö ªÈ£¬ ù¨ªÎ ÔÒðéªÎ íºÛÝä¨ì£ìÑ£®
|
- Then David called for Zadok and Abiathar the priests, and for the Levites, for Uriel, Asaiah, Joel, Shemaiah, Eliel and Amminadab,
- and said to them, "You are the heads of the fathers' households of the Levites; consecrate yourselves both you and your relatives, that you may bring up the ark of the LORD God of Israel to the place that I have prepared for it.
- "Because you did not carry it at the first, the LORD our God made an outburst on us, for we did not seek Him according to the ordinance."
- So the priests and the Levites consecrated themselves to bring up the ark of the LORD God of Israel.
- The sons of the Levites carried the ark of God on their shoulders with the poles thereon, as Moses had commanded according to the word of the LORD.
|
- «À«Ó«Ç ªÏ ð®ÞÉ «Ä«¡«É«¯ ªÈ «¨«Ö«ä«¿«ë £¬ ª½ªìªË «ì«Ó ìѪ¿ªÁ£¬ «¦«ê«¨«ë ªÈ «¢«µ«ä £¬ «è«¨«ë ªÈ «·«§«Þ«ä £¬ «¨«ê«¨«ë £¬ «¢«ß«Ê«À«Ö ªò û¼ªÓ£¬
- ù¨ªéªË åëªÃª¿£® ¡¸ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ «ì«Ó ìѪΠʫªÎª«ª·ªéªÇª¹£® ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ í»ãóªâ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ÔÒðéªÎ íºª¿ªÁªâ£¬ ãóªò á¡Ü¬ª·£¬ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ ã꣬ ñ«ªÎ ßÕªò£¬ Þ窬ª½ªÎª¿ªáªË ïÒªáªÆªªª¤ª¿ á¶ªË ê¡ªÓ ß¾ªêªÊªµª¤£®
- õÌôøªÎ ãÁªËªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ª¬ª¤ªÊª«ªÃª¿ª¿ªá£¬ Þ窿ªÁªÎ ã꣬ ñ«ª¬£¬ Þ窿ªÁªË ÒÁªêªò Û¡ª»ªéªìª¿ªÎªÇª¹£® Þ窿ªÁª¬ª³ªÎ Û°ªò ïÒªáªÎªÈªªªêªË Ï´ªáªÊª«ªÃª¿ª«ªéªÇª¹£® ¡¹
- ª½ª³ªÇ£¬ ð®Þɪ¿ªÁªÈ «ì«Ó ìѪ¿ªÁªÏ£¬ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ ã꣬ ñ«ªÎ ßÕªò ê¡ªÓ ß¾ªëª¿ªáªË ãóªò á¡Ü¬ª·ª¿£®
- ª½ª·ªÆ£¬ «ì«Ó ðéªÏ£¬ «â ¡ª «» ª¬ ñ«ªÎª³ªÈªÐªË ðôªÃªÆ Ù¤ª¸ª¿ªÈªªªê£¬ ãêªÎ ßÕªòªËªÊª¤ ÜêªÇ Ì·ªËª«ªÄª¤ªÀ£®
|
- Then David spoke to the chiefs of the Levites to appoint their relatives the singers, with instruments of music, harps, lyres, loud-sounding cymbals, to raise sounds of joy.
- So the Levites appointed Heman the son of Joel, and from his relatives, Asaph the son of Berechiah; and from the sons of Merari their relatives, Ethan the son of Kushaiah,
- and with them their relatives of the second rank, Zechariah, Ben, Jaaziel, Shemiramoth, Jehiel, Unni, Eliab, Benaiah, Maaseiah, Mattithiah, Eliphelehu, Mikneiah, Obed-edom and Jeiel, the gatekeepers.
- So the singers, Heman, Asaph and Ethan were appointed to sound aloud cymbals of bronze;
- and Zechariah, Aziel, Shemiramoth, Jehiel, Unni, Eliab, Maaseiah and Benaiah, with harps tuned to alamoth;
|
- ª³ª³ªË£¬ «À«Ó«Ç ªÏ «ì«Ó ìѪΪĪ«ªµª¿ªÁªË£¬ ù¨ªéªÎ ÔÒðéªÎ íºª¿ªÁªò ä¨úתΠÐÖ£¬ Ø¡ÐÖ£¬ «·«ó«Ð«ë ªÊªÉªÎ èùÐïªò ÞŪ¦ Ê°ª¦ª¿ª¤ªÈª·ªÆ Ø¡ªÆ£¬ ýìªÓªÎ ᢪòª¢ª²ªÆ Ê°ªïª»ªëªèª¦ Ù¤ª¸ª¿£®
- ª½ª³ªÇ£¬ «ì«Ó ìѪϣ¬ «è«¨«ë ªÎ í «Ø«Þ«ó £¬ ù¨ªÎ ÔÒð骫ªé «Ù«ì«¯«ä ªÎ í «¢«µ«Õ £¬ «á«é«ê ð骫ªé ù¨ªéªÎ ÔÒðé «¯«·«ã«ä ªÎ í «¨«¿«ó ªò Ø¡ªÆª¿£®
- ð¯ì£ªÎ Ý»×¾ªË áÕª¹ªë ù¨ªéªÎ ÔÒðéªÎ íºª¿ªÁªâ£¬ ù¨ªéªÈªÈªâªËª¤ª¿£® ª¹ªÊªïªÁ£¬ «¼«««ê«ä £¬ «Ù«ó £¬ «ä«¢«¸«¨«ë £¬ «·«§«ß«é«â«Æ £¬ «¨«Ò«¨«ë £¬ «¦«Ë £¬ «¨«ê«¢«Ö £¬ «Ù«Ê«ä £¬ «Þ«¢«»«ä £¬ «Þ«Æ«£«Æ«ä £¬ «¨«ê«Õ«§«ì«Õ £¬ «ß«¯«Í«ä £¬ Ú¦êÛ «ª«Ù«Ç ¡¤ «¨«É«à ªÈ «¨«¤«¨«ë £®
- Ê°ª¦ª¿ª¤ªÏ£¬ «Ø«Þ«ó £¬ «¢«µ«Õ £¬ «¨«¿«ó £® ù¨ªéªÏ ôìÔުΠ«·«ó«Ð«ë ªò éĪ¤ªÆ Ê°ªÃª¿£®
- «¼«««ê«ä £¬ «¢«¸«¨«ë £¬ «·«§«ß«é«â«Æ £¬ «¨«Ò«¨«ë £¬ «¦«Ë £¬ «¨«ê«¢«Ö £¬ «Þ«¢«»«ä £¬ «Ù«Ê«ä ªÏ£¬ ä¨úתΠÐÖªò éĪ¤ªÆ «¢«é«â«Æ ªË ùêªïª»ª¿£®
|
- and Mattithiah, Eliphelehu, Mikneiah, Obed-edom, Jeiel and Azaziah, to lead with lyres tuned to the sheminith.
- Chenaniah, chief of the Levites, was in charge of the singing; he gave instruction in singing because he was skillful.
- Berechiah and Elkanah were gatekeepers for the ark.
- Shebaniah, Joshaphat, Nethanel, Amasai, Zechariah, Benaiah and Eliezer, the priests, blew the trumpets before the ark of God. Obed-edom and Jehiah also were gatekeepers for the ark.
- So it was David, with the elders of Israel and the captains over thousands, who went to bring up the ark of the covenant of the LORD from the house of Obed-edom with joy.
|
- «Þ«Æ«£«Æ«ä £¬ «¨«ê«Õ«§«ì«Õ £¬ «ß«¯«Í«ä £¬ «ª«Ù«Ç ¡¤ «¨«É«à £¬ «¨«¤«¨«ë £¬ «¢«¶«º«ä ªÏ£¬ ø¢úתΠءÐÖªË ùêªïª»ªÆ ò¦ýƪ·ª¿£®
- «ì«Ó ìѪΪĪ«ªµ «±«Ê«Ì«ä ªÏ ùÃÚªªÎ ÌõªêªÇ£¬ ùÃÚªªÎª³ªÈªò ò¦Óñª·ª¿£® ù¨ªÏª½ªìªË ÷ת¸ªÆª¤ª¿ª«ªéªÇª¢ªë£®
- «Ù«ì«¯«ä ªÈ «¨«ë«««Ê ªÏ£¬ ßÕªò áúªë Ú¦ê۪Ǫ¢ªÃª¿£®
- ð®Þɪ¿ªÁ£¬ ª¹ªÊªïªÁ£¬ «·«§«Ð«Ì«ä £¬ «è«·«ã«Ñ«Æ £¬ «Í«¿«Ì«¨«ë £¬ «¢«Þ«µ«¤ £¬ «¼«««ê«ä £¬ «Ù«Ê«ä £¬ «¨«ê«¨«¼«ë ªÏ£¬ ãêªÎ ßժΠîñªÇ «é«Ã«Ñ ªò ö£ª Ù°ªéª¹ íº£¬ «ª«Ù«Ç ¡¤ «¨«É«à ªÈ «¨«Ò«ä ªÏ ßÕªò áúªë Ú¦ê۪Ǫ¢ªÃª¿£®
- ª³ª¦ª·ªÆ£¬ «À«Ó«Ç ªÈ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ íþÖÕª¿ªÁ£¬ ô¶ìÑÓéªÎ íþª¿ªÁªÏ ú¼ªÃªÆ£¬ ýìªÓªòªâªÃªÆ ñ«ªÎ Ìø峪ΠßÕªò «ª«Ù«Ç ¡¤ «¨«É«à ªÎ Ê«ª«ªé ê¡ªÓ ß¾ªíª¦ªÈª·ª¿£®
|
- Because God was helping the Levites who were carrying the ark of the covenant of the LORD, they sacrificed seven bulls and seven rams.
- Now David was clothed with a robe of fine linen with all the Levites who were carrying the ark, and the singers and Chenaniah the leader of the singing with the singers. David also wore an ephod of linen.
- Thus all Israel brought up the ark of the covenant of the LORD with shouting, and with sound of the horn, with trumpets, with loud-sounding cymbals, with harps and lyres.
- It happened when the ark of the covenant of the LORD came to the city of David, that Michal the daughter of Saul looked out of the window and saw King David leaping and celebrating; and she despised him in her heart.
|
- ãꪬ£¬ ñ«ªÎ Ìø峪ΠßÕªòª«ªÄª° «ì«Ó ìѪò 𾪱ªéªìª¿ªÈª£¬ ù¨ªéªÏ öÒÔéªÎ ê©éÚªÈ öÒÔéªÎ ê©åϪȪòª¤ª±ªËª¨ªÈª·ªÆªµªµª²ª¿£®
- «À«Ó«Ç ªÏ ÛÜä¬Ø«ø֪Πëýªò ãóªËªÞªÈªÃªÆª¤ª¿£® ßÕªòª«ªÄª°ª¹ªÙªÆªÎ «ì«Ó ìÑ£¬ Ê°ª¦ª¿ª¤ª¿ªÁ£¬ ùÃÚªÌõíþ «±«Ê«Ì«ä £¬ Ê°ª¦ª¿ª¤ª¿ªÁªâ£¬ ÔÒåƪǪ¢ªÃª¿£® «À«Ó«Ç ªÏ ä¬Ø«ø֪Π«¨«Ý«Ç ªò 󷪱ªÆª¤ª¿£®
- îï «¤«¹«é«¨«ë ªÏ£¬ ü¶á¢ªòª¢ª²£¬ ÊÇîÞ£¬ «é«Ã«Ñ £¬ «·«ó«Ð«ë ªò Ù°ªéª·£¬ ä¨úתΠÐÖªÈ Ø¡Ð֪Ȫò úª«ª»ªÆ£¬ ñ«ªÎ Ìø峪ΠßÕªò ê¡ªÓ ß¾ªÃª¿£®
- ª³ª¦ª·ªÆ£¬ ñ«ªÎ Ìø峪ΠßÕªÏ «À«Ó«Ç ªÎ ïëªËªÏª¤ªÃª¿£® «µ«¦«ë ªÎ Ò¦ «ß«««ë ªÏ£¬ ó몫ªé ̸ªªªíª·£¬ «À«Ó«Ç èݪ¬ªÈªÓªÏªÍªÆ ýìªÓ éɪêƪ¤ªëªÎªò ̸ªÆ£¬ ãýªÎ ñéªÇ ù¨ªòªµª²ª¹ªóªÀ£®
|
|
|