|
- Boasting is necessary, though it is not profitable; but I will go on to visions and revelations of the Lord.
- I know a man in Christ who fourteen years ago--whether in the body I do not know, or out of the body I do not know, God knows--such a man was caught up to the third heaven.
- And I know how such a man--whether in the body or apart from the body I do not know, God knows--
- was caught up into Paradise and heard inexpressible words, which a man is not permitted to speak.
- On behalf of such a man I will boast; but on my own behalf I will not boast, except in regard to my weaknesses.
|
- Ùíì̪ʪ³ªÈªÇª¹ª¬£¬ ΣªëªÎªâªäªàªòª¨ªÊª¤ª³ªÈªÇª¹£® ÞçªÏ ñ«ªÎ ü³ªÈ ÌöãƪΪ³ªÈªò ü¥ª·ªÞª·ªçª¦£®
- ÞçªÏ ««ê«¹«È ªËª¢ªëªÒªÈªêªÎ ìѪò ò±ªÃªÆª¤ªÞª¹£® ª³ªÎ ìÑªÏ ä¨ÞÌÒ´îñªË ¡¤¡¤ë¿ô÷ªÎªÞªÞªÇª¢ªÃª¿ª«£¬ ÞçªÏ ò±ªêªÞª»ªó£® ë¿ô÷ªò ×îªìªÆªÇª¢ªÃª¿ª«£¬ ª½ªìªâ ò±ªêªÞª»ªó£® ãêªÏª´ ðíª¸ªÇª¹£® ¡¤¡¤ð¯ß²ªÎ ô¸ªËªÞªÇ ìÚª ß¾ª²ªéªìªÞª·ª¿£®
- ÞçªÏª³ªÎ ìѪ¬£¬ ¡¤¡¤ª½ªìª¬ ë¿ô÷ªÎªÞªÞªÇª¢ªÃª¿ª«£¬ ë¿ô÷ªò ×îªìªÆªÇª¢ªÃª¿ª«ªÏ ò±ªêªÞª»ªó£® ãêªÏª´ ðíª¸ªÇª¹£® ¡¤¡¤
- «Ñ«é«À«¤«¹ ªË ìÚª ß¾ª²ªéªìªÆ£¬ ìÑÊàªËªÏ åު몳ªÈªò úɪµªìªÆª¤ªÊª¤£¬ Ï¢ªË õ󪹪³ªÈªÎªÇªªÊª¤ª³ªÈªÐªò Ú¤ª¤ª¿ª³ªÈªò ò±ªÃªÆª¤ªÞª¹£®
- ª³ªÎªèª¦ªÊ ìѪ˪Ī¤ªÆ ÞçªÏ ΣªëªÎªÇª¹£® ª·ª«ª·£¬ Þçí»ãóªËªÄª¤ªÆªÏ£¬ í»ÝªΠ尪µ ì¤èâªËªÏ ΣªêªÞª»ªó£®
|
- For if I do wish to boast I will not be foolish, for I will be speaking the truth; but I refrain from this, so that no one will credit me with more than he sees in me or hears from me.
- Because of the surpassing greatness of the revelations, for this reason, to keep me from exalting myself, there was given me a thorn in the flesh, a messenger of Satan to torment me--to keep me from exalting myself!
- Concerning this I implored the Lord three times that it might leave me.
- And He has said to me, "My grace is sufficient for you, for power is perfected in weakness " Most gladly, therefore, I will rather boast about my weaknesses, so that the power of Christ may dwell in me.
- Therefore I am well content with weaknesses, with insults, with distresses, with persecutions, with difficulties, for Christ's sake; for when I am weak, then I am strong.
|
- ª¿ªÈª¤ Þ窬 Σªêª¿ª¤ªÈ Þ֪꿪Ȫ·ªÆªâ£¬ éת« íºªËªÏªÊªêªÞª»ªó£® òØãùªÎª³ªÈªò ü¥ª¹ªÎªÀª«ªéªÇª¹£® ª·ª«ª·£¬ Σªëª³ªÈªÏ Í󪨪ު·ªçª¦£® ÞçªËªÄª¤ªÆ ̸ªëª³ªÈ£¬ Þ窫ªé Ú¤ª¯ª³ªÈ ì¤ß¾ªË£¬ ìѪ¬ Þçªò ΦÓÞªË øÄʤª¹ªëªÈª¤ª±ªÊª¤ª«ªéªÇª¹£®
- ªÞª¿£¬ ª½ªÎ Ìöãƪ¬ª¢ªÞªêªËªâª¹ªÐªéª·ª¤ª«ªéªÇª¹£® ª½ªÎª¿ªáªË ÞçªÏ£¬ ÍԪ֪몳ªÈªÎªÊª¤ªèª¦ªËªÈ£¬ ë¿ô÷ªË ìéªÄªÎªÈª²ªò 横¨ªéªìªÞª·ª¿£® ª½ªìªÏ Þ窬 ÍԪ֪몳ªÈªÎªÊª¤ªèª¦ªË£¬ Þçªò öèªÄª¿ªáªÎ£¬ «µ«¿«ó ªÎ ÞŪ¤ªÇª¹£®
- ª³ªÎª³ªÈªËªÄª¤ªÆªÏ£¬ ª³ªìªò Þ窫ªé Ë۪骻ªÆª¯ªÀªµªëªèª¦ªËªÈ£¬ ß²Óøªâ ñ«ªË êꤪު·ª¿£®
- ª·ª«ª·£¬ ñ«ªÏ£¬ ¡¸ªïª¿ª·ªÎ û³ªßªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ªË ä¨ÝªǪ¢ªë£® ªÈª¤ª¦ªÎªÏ£¬ ªïª¿ª·ªÎ ÕôªÏ£¬ å°ªµªÎª¦ªÁªË èÇîïªË úÞªïªìªëª«ªéªÇª¢ªë£® ¡¹ªÈ åëªïªìª¿ªÎªÇª¹£® ªÇª¹ª«ªé£¬ ÞçªÏ£¬ ««ê«¹«È ªÎ Õôª¬ Þçªòªªªªª¦ª¿ªáªË£¬ ªàª·ªí ÓÞª¤ªË ýìªóªÇ ÞçªÎ å°ªµªò ΣªêªÞª·ªçª¦£®
- ªÇª¹ª«ªé£¬ ÞçªÏ£¬ ««ê«¹«È ªÎª¿ªáªË£¬ å°ªµ£¬ ٲ鴣¬ ÍÈ÷Ô£¬ ÚÞúª£¬ ÍÝÑñªË Êöªóª¸ªÆª¤ªÞª¹£® ªÊª¼ªÊªé£¬ Þ窬 å°ª¤ªÈªªËª³ª½£¬ ÞçªÏ ˪¤ª«ªéªÇª¹£®
|
|
|