´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 9¿ù 18ÀÏ (2)

 

°¥¶óµð¾Æ¼­ 4:1-4:20

¹Ù¿ïÀº ¼ºµµµéÀÌ À²¹ýÀÇ ¼Ó¹Ú¿¡¼­ ÇعæµÇ¾î ¹ÏÀ½À¸·Î Çϳª´ÔÀÇ Àڳడ µÇ¾ú´Ù°í ÇÏ¿´´Ù. ±×´Â À²¹ýÁÖÀǸ¦ ÁÖÀåÇÏ´Â °¥¶óµð¾ÆÀεéÀ» Ã¥¸ÁÇϸ鼭, ÀÚ½ÅÀÇ ¼ö°í¸¦ ÇêµÇ°Ô ÇÏÁö ¸»¶ó°í ±Ç¸éÇÏ¿´´Ù.
 
  À¯¾÷À» ÀÌÀ» ¾Æµé(4:1-4:20)    
 
  1. Now I say, as long as the heir is a child, he does not differ at all from a slave although he is owner of everything,
  2. but he is under guardians and managers until the date set by the father.
  3. So also we, while we were children, were held in bondage under the elemental things of the world.
  4. But when the fullness of the time came, God sent forth His Son, born of a woman, born under the Law,
  5. so that He might redeem those who were under the Law, that we might receive the adoption as sons.
  1. ªÈª³ªíª¬£¬ ßÓáÙìѪȪ¤ª¦ªâªÎªÏ£¬ îïî¯ß§ªÎ ò¥ªÁ ñ«ªÊªÎªË£¬ í­ªÉªâªÎª¦ªÁªÏ£¬ Ò¿ÖËªÈ á´ª·ªâ êު諸£¬
  2. Ý«ªÎ ïҪᪿ ìíªÞªÇªÏ£¬ ý­Ì¸ìѪä η×âíºªÎ ù»ªËª¢ªêªÞª¹£®
  3. Þ窿ªÁªâª½ªìªÈ ÔÒª¸ªÇ£¬ ªÞªÀ ᳪµª«ªÃª¿ ãÁªËªÏ£¬ ª³ªÎ ᦪΠêêöÃªÊ Î窨ªÎ ù»ªË Ò¿Ö˪Ȫʪêƪ¤ªÞª·ª¿£®
  4. ª·ª«ª· ïÒªáªÎ ãÁª¬ ÕΪ¿ªÎªÇ£¬ ãêªÏª´ í»ÝªΠåÙí­ªò ̺ªïª·£¬ ª³ªÎ Û°ªò£¬ Ò³ª«ªé ßæªÞªìª¿ íº£¬ ªÞª¿ ×ÈÛöªÎ ù»ªËª¢ªë íºªÈªÊªµª¤ªÞª·ª¿£®
  5. ª³ªìªÏ ×ÈÛöªÎ ù»ªËª¢ªë íºªò ¡¤ª¤ õ󪹪¿ªáªÇ£¬ ª½ªÎ Ì¿Íý£¬ Þ窿ªÁª¬ í­ªÈª·ªÆªÎ ãóݪò áôª±ªëªèª¦ªËªÊªëª¿ªáªÇª¹£®
  1. Because you are sons, God has sent forth the Spirit of His Son into our hearts, crying, "Abba! Father!"
  2. Therefore you are no longer a slave, but a son; and if a son, then an heir through God.
  3. However at that time, when you did not know God, you were slaves to those which by nature are no gods.
  4. But now that you have come to know God, or rather to be known by God, how is it that you turn back again to the weak and worthless elemental things, to which you desire to be enslaved all over again?
  5. You observe days and months and seasons and years.
  1. ª½ª·ªÆ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ í­ªÇª¢ªëªæª¨ªË£¬ ãêªÏ¡¸«¢«Ð £¬ Ý«£® ¡¹ªÈ û¼ªÖ£¬ åÙí­ªÎ åÙçϪò£¬ Þ窿ªÁªÎ ãýªË ̺ªïª·ªÆª¯ªÀªµª¤ªÞª·ª¿£®
  2. ªÇª¹ª«ªé£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏªâªÏªä Ò¿Ö˪ǪϪʪ¯£¬ í­ªÇª¹£® í­ªÊªéªÐ£¬ ãêªËªèªë ßÓáÙìѪǪ¹£®
  3. ª·ª«ª·£¬ ãêªò ò±ªéªÊª«ªÃª¿ Ó×ãÁ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ ÜâÕÎªÏ ãêªÇªÊª¤ ãꢯªÎ Ò¿Ö˪Ǫ·ª¿£®
  4. ªÈª³ªíª¬£¬ ÐÑªÇªÏ ãêªò ò±ªÃªÆª¤ªëªÎªË£¬ ª¤ªä£¬ ªàª·ªí ãêªË ò±ªéªìªÆª¤ªëªÎªË£¬ ªÉª¦ª·ªÆª¢ªÎ ÙíÕô£¬ Ùíʤö·ªÎ êêöÃªÊ Î窨ªË æ½Õèªêª·ªÆ£¬ î¢ªÓ ã檿ªËª½ªÎ Ò¿ÖËªËªÊªíª¦ªÈª¹ªëªÎªÇª¹ª«£®
  5. ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ£¬ ÊÀðúªÎ ìíªÈ êÅªÈ Ìùï½ªÈ Ò´ªÈªò áúªÃªÆª¤ªÞª¹£®
  1. I fear for you, that perhaps I have labored over you in vain.
  2. I beg of you, brethren, become as I am, for I also have become as you are. You have done me no wrong;
  3. but you know that it was because of a bodily illness that I preached the gospel to you the first time;
  4. and that which was a trial to you in my bodily condition you did not despise or loathe, but you received me as an angel of God, as Christ Jesus Himself.
  5. Where then is that sense of blessing you had? For I bear you witness that, if possible, you would have plucked out your eyes and given them to me.
  1. ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎª¿ªáªË ÞçªÎ Ö̪·ª¿ª³ªÈªÏ£¬ ªàªÀªÀªÃª¿ªÎªÇªÏªÊª¤ª«£¬ ªÈ ÞçªÏª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎª³ªÈªò äЪ¸ªÆª¤ªÞª¹£®
  2. ªª êꤪǪ¹£® úü𩪿ªÁ£® ÞçªÎªèª¦ªËªÊªÃªÆª¯ªÀªµª¤£® Þçªâª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎªèª¦ªËªÊªÃª¿ªÎªÇª¹ª«ªé£® ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ ÞçªË ù¼ìéªÄ ç÷ª¤ª³ªÈªòª·ªÆª¤ªÞª»ªó£®
  3. ª´ ã¯ò±ªÎªÈªªªê£¬ Þ窬 õÌôøª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªË ÜØëåªò îª¿ªÎªÏ£¬ ÞçªÎ ë¿ô÷ª¬ å°ª«ªÃª¿ª¿ªáªÇª·ª¿£®
  4. ª½ª·ªÆ ÞçªÎ ë¿ô÷ªËªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªËªÈªÃªÆ ãËÖ£ªÈªÊªëªâªÎª¬ª¢ªÃª¿ªÎªË£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ ÌîÙ¡ª·ª¿ªê£¬ ª­ªéªÃª¿ªêª·ªÊª¤ªÇ£¬ ª«ª¨ªÃªÆ ãêªÎ åÙÞŪ¤ªÎªèª¦ªË£¬ ªÞª¿ «­«ê«¹«È ¡¤ «¤«¨«¹ ª´ í»ãóªÇª¢ªëª«ªÎªèª¦ªË£¬ Þçªò çʪ¨ªÆª¯ªìªÞª·ª¿£®
  5. ª½ªìªÊªÎªË£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎª¢ªÎ ýìªÓªÏ£¬ ÐѪɪ³ªËª¢ªëªÎªÇª¹ª«£® ÞçªÏª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎª¿ªáªËª¢ª«ª·ª·ªÞª¹ª¬£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ£¬ ªâª·ªÇª­ªìªÐ í»ÝªΠÙͪòª¨ª°ªê õóª·ªÆ ÞçªË 横¨ª¿ª¤ªÈªµª¨ Þ֪꿪ǪϪ¢ªêªÞª»ªóª«£®
  1. So have I become your enemy by telling you the truth?
  2. They eagerly seek you, not commendably, but they wish to shut you out so that you will seek them.
  3. But it is good always to be eagerly sought in a commendable manner, and not only when I am present with you.
  4. My children, with whom I am again in labor until Christ is formed in you--
  5. but I could wish to be present with you now and to change my tone, for I am perplexed about you.
  1. ª½ªìªÇªÏ£¬ ÞçªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªË òØ×âªò åު꿪¿ªáªË£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ îت˪ʪ꿪ΪǪ·ªçª¦ª«£®
  2. ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªË Óߪ¹ªëª¢ªÎ ìÑ¢¯ªÎ æðãýªÏ ï᪷ª¤ªâªÎªÇªÏª¢ªêªÞª»ªó£® ù¨ªéªÏª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªò í»Ýª¿ªÁªË æðãýªËªÊªéª»ªèª¦ªÈª·ªÆ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªò ÜØëåªÎ û³ªßª«ªé ôóªá õ󪽪¦ªÈª·ªÆª¤ªëªÎªÇª¹£®
  3. ÕÞª¤ª³ªÈªÇ æðãýªË Ù·ªïªìªëªÎªÏ£¬ ª¤ªÄªÇª¢ªÃªÆªâ ÕÞª¤ªâªÎªÇª¹£® ª½ªìªÏ Þ窬ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÈª¤ªÃª·ªçªËª¤ªëªÈª­ªÀª±ªÇªÏª¢ªêªÞª»ªó£®
  4. ÞçªÎ í­ªÉªâª¿ªÁªè£® ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎª¦ªÁªË «­«ê«¹«È ª¬ û¡ðãªéªìªëªÞªÇ£¬ ÞçªÏ Ӫ¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎª¿ªáªË ߧªßªÎ ÍȪ·ªßªòª·ªÆª¤ªÞª¹£®
  5. ª½ªìªÇ£¬ ÐѪ¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÈª¤ªÃª·ªçªËª¤ªëª³ªÈª¬ªÇª­ª¿ªé£¬ ª½ª·ªÆª³ªóªÊ åÞðàªÇªÊª¯ ü¥ª»ª¿ªéªÈ ÞÖª¤ªÞª¹£® ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎª³ªÈªòªÉª¦ª·ª¿ªéªèª¤ª«ªÈ Íݪêƪ¤ªëªÎªÇª¹£®
 

  - 9¿ù 18ÀÏ ¸ñ·Ï -- ÀÌ»ç¾ß -- °¥¶óµð¾Æ¼­ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >