|
- But as for you, speak the things which are fitting for sound doctrine.
- Older men are to be temperate, dignified, sensible, sound in faith, in love, in perseverance.
- Older women likewise are to be reverent in their behavior, not malicious gossips nor enslaved to much wine, teaching what is good,
- so that they may encourage the young women to love their husbands, to love their children,
- to be sensible, pure, workers at home, kind, being subject to their own husbands, so that the word of God will not be dishonored.
|
- ª·ª«ª·£¬ ª¢ªÊª¿ªÏ ËíîïªÊ Î窨ªËªÕªµªïª·ª¤ª³ªÈªò ü¥ª·ªÊªµª¤£®
- ÖÕìѪ¿ªÁªËªÏ£¬ í»ð¤ª·£¬ ÐÍåñªÇ£¬ ãåªß 䢪¯ª·£¬ ãáäæªÈ äñªÈ ìÛÒ±ªÈªËªªª¤ªÆ ËíîïªÇª¢ªëªèª¦ªË£®
- ÔÒª¸ªèª¦ªË£¬ Ò´ªòªÈªÃª¿ ÜþìѪ¿ªÁªËªÏ£¬ ãêªË Þª¨ªÆª¤ªë íºªéª·ª¯ Ì× ¡¤ªËªÕªëªÞª¤£¬ ç÷Ï¢ªò åëªïªº£¬ ÓÞñЪΪȪꪳªËªÊªéªº£¬ ÕÞª¤ª³ªÈªò Î窨ªë íºªÇª¢ªëªèª¦ªË£®
- ª½ª¦ª¹ªìªÐ£¬ ù¨Ò³ª¿ªÁªÏ£¬ å´ª¤ ÜþìѪ¿ªÁªË ú¾ª«ªÃªÆ£¬ Üýªò äñª·£¬ íªÉªâªò äñª·£¬
- ãåªß 䢪¯£¬ ïö̾ªÇ£¬ Ê«ÞÀªË åúªß£¬ éЪ·ª¯£¬ í»ÝªΠÜýªË ðôâ÷ªÇª¢ªëªèª¦ªËªÈ£¬ ªµªÈª¹ª³ªÈª¬ªÇªªëªÎªÇª¹£® ª½ªìªÏ£¬ ãêªÎª³ªÈªÐª¬ª½ª·ªéªìªëªèª¦ªÊª³ªÈªÎªÊª¤ª¿ªáªÇª¹£®
|
- Likewise urge the young men to be sensible;
- in all things show yourself to be an example of good deeds, with purity in doctrine, dignified,
- sound in speech which is beyond reproach, so that the opponent will be put to shame, having nothing bad to say about us.
- Urge bondslaves to be subject to their own masters in everything, to be well-pleasing, not argumentative,
- not pilfering, but showing all good faith so that they will adorn the doctrine of God our Savior in every respect.
|
- ÔÒª¸ªèª¦ªË£¬ å´ª¤ ìÑ¢¯ªËªÏ£¬ ÞÖÕç䢪¯ª¢ªëªèª¦ªË ÏèªáªÊªµª¤£®
- ªÞª¿£¬ ª¹ªÙªÆªÎ ïÃªÇ í»ÝÂí»ãóª¬ ÕÞª¤ªïª¶ªÎ Ù¼ÛôªÈªÊªê£¬ Î窨ªËªªª¤ªÆªÏ âíïáªÇ£¬ êÎåñªò ÜÁªÁ£¬
- ÞªÑñª¹ªÙªªÈª³ªíªÎªÊª¤£¬ ËíîïªÊª³ªÈªÐªò éĪ¤ªÊªµª¤£® ª½ª¦ª¹ªìªÐ£¬ îØÓߪ¹ªë íºªâ£¬ Þ窿ªÁªËªÄª¤ªÆ£¬ ù¼ªâ ç÷ª¤ª³ªÈª¬ å모ªÊª¯ªÊªÃªÆ£¬ ö»ª¸ ìýªëª³ªÈªËªÊªëªÇª·ªçª¦£®
- Ò¿Ö˪˪ϣ¬ ª¹ªÙªÆªÎ ïÃªÇ í»ÝªΠñ«ìÑªË ðôªÃªÆ£¬ Ø»ðëªò 横¨£¬ Ï¢Óͪ¨ª»ªº£¬
- Ô¨ªßªòª»ªº£¬ Ò½ªáªÆ òØãùªò øúªïª¹ªèª¦ªË ÏèªáªÊªµª¤£® ª½ªìªÏ£¬ ù¨ªéª¬ª¢ªéªæªëª³ªÈªÇ£¬ Þ窿ªÁªÎ Ϫ¤ ñ«ªÇª¢ªë ãêªÎ Î窨ªò ãÞªëªèª¦ªËªÊªëª¿ªáªÇª¹£®
|
- For the grace of God has appeared, bringing salvation to all men,
- instructing us to deny ungodliness and worldly desires and to live sensibly, righteously and godly in the present age,
- looking for the blessed hope and the appearing of the glory of our great God and Savior, Christ Jesus,
- who gave Himself for us to redeem us from every lawless deed, and to purify for Himself a people for His own possession, zealous for good deeds.
- These things speak and exhort and reprove with all authority Let no one disregard you.
|
- ªÈª¤ª¦ªÎªÏ£¬ ª¹ªÙªÆªÎ ìѪò Ϫ¦ ãêªÎ û³ªßª¬ úÞªïªì£¬
- Þ窿ªÁªË£¬ ÜôÌ× ¡¤ªÈª³ªÎ ᦪΠ鰪Ȫò Þתƣ¬ ª³ªÎ ãÁÓ۪˪¢ªÃªÆ£¬ ãåªß 䢪¯£¬ ï᪷ª¯£¬ Ì× ¡¤ªË ßæüÀª·£¬
- õæÜتµªìª¿ ØЪߣ¬ ª¹ªÊªïªÁ£¬ ÓÞª¤ªÊªë ãêªÇª¢ªê Þ窿ªÁªÎ Ϫ¤ ñ«ªÇª¢ªë ««ê«¹«È ¡¤ «¤«¨«¹ ªÎ ç´Îꢪë úÞªïªìªò ÓâªÁ ØЪàªèª¦ªËªÈ Î窨ªµªÈª·ª¿ª«ªéªÇª¹£®
- ««ê«¹«È ª¬ Þ窿ªÁªÎª¿ªáªËª´ í»ãóªòªµªµª²ªéªìª¿ªÎªÏ£¬ Þ窿ªÁªòª¹ªÙªÆªÎ ÜôÛöª«ªé ¡¤ª¤ õóª·£¬ ÕÞª¤ªïª¶ªË æðãýªÊª´ í»ÝªΠÚŪò£¬ ª´ í»ÝªΪ¿ªáªËªªèªáªëª¿ªáªÇª·ª¿£®
- ª¢ªÊª¿ªÏ£¬ ª³ªìªéªÎª³ªÈªò ä¨ÝÂªÊ ÏíêΪòªâªÃªÆ ü¥ª·£¬ Ïèªá£¬ ªÞª¿£¬ ô¡ªáªÊªµª¤£® ªÀªìªËªâ Ìîªóª¸ªéªìªÆªÏª¤ª±ªÞª»ªó£®
|
|
|