다국어성경 HolyBible
성경 | 성경 NIV | 성경 KJV | 성경 NASB | 찬송가 | 일독성경 | 중국어성경 Simplified / 중국어성경 Traditional | 아제르성경  
 
변경  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
대역  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
  작게   [font 9pt]   크게   
365 일독성경 11월 13일 (2)

 

히브리서 11:17-11:31

아브라함, 이삭, 야곱, 요셉, 모세, 라합 등을 예로 들어, 세상을 이기고 믿음을 완성시킬 것을 권면하였다.
 
  믿음의 승리(11:17-11:31)    
 
  1. By faith Abraham, when he was tested, offered up Isaac, and he who had received the promises was offering up his only begotten son;
  2. it was he to whom it was said, "IN ISAAC YOUR DESCENDANTS SHALL BE CALLED."
  3. He considered that God is able to raise people even from the dead, from which he also received him back as a type.
  4. By faith Isaac blessed Jacob and Esau, even regarding things to come.
  5. By faith Jacob, as he was dying, blessed each of the sons of Joseph, and worshiped, leaning on the top of his staff.
  1. 信仰によって, アブラハム は, 試みられたとき イサク をささげました. 彼は 約束を 與えられていましたが, 自分のただひとりの 子をささげたのです.
  2. 神は アブラハム に 對して, 「イサク から 出る 者があなたの 子孫と 呼ばれる. 」と 言われたのですが,
  3. 彼は, 神には 人を 死者の 中からよみがえらせることもできる, と 考えました. それで 彼は, 死者の 中から イサク を 取り 戾したのです. これは 型です.
  4. 信仰によって, イサク は 未來のことについて, ヤコブ と エサウ を 祝福しました.
  5. 信仰によって, ヤコブ は 死ぬとき, ヨセフ の 子どもたちをひとりひとり 祝福し, また 自分の 杖のかしらに 寄りかかって 禮拜しました.
  1. By faith Joseph, when he was dying, made mention of the exodus of the sons of Israel, and gave orders concerning his bones.
  2. By faith Moses, when he was born, was hidden for three months by his parents, because they saw he was a beautiful child; and they were not afraid of the king's edict.
  3. By faith Moses, when he had grown up, refused to be called the son of Pharaoh's daughter,
  4. choosing rather to endure ill-treatment with the people of God than to enjoy the passing pleasures of sin,
  5. considering the reproach of Christ greater riches than the treasures of Egypt; for he was looking to the reward.
  1. 信仰によって, ヨセフ は 臨終のとき, イスラエル の 子孫の 脫出を 語り, 自分の 骨について 指圖しました.
  2. 信仰によって, モ ― セ は 生まれてから, 兩親によって 三か 月の 間隱されていました. 彼らはその 子の 美しいのを 見たからです. 彼らは 王の 命令をも 恐れませんでした.
  3. 信仰によって, モ ― セ は 成人したとき, パロ の 娘の 子と 呼ばれることを 拒み,
  4. はかない 罪の 樂しみを 受けるよりは, むしろ 神の 民とともに 苦しむことを 選び 取りました.
  5. 彼は, キリスト のゆえに 受けるそしりを, エジプト の 寶にまさる 大きな 富と 思いました. 彼は 報いとして 與えられるものから 目を 離さなかったのです.
  1. By faith he left Egypt, not fearing the wrath of the king; for he endured, as seeing Him who is unseen.
  2. By faith he kept the Passover and the sprinkling of the blood, so that he who destroyed the firstborn would not touch them.
  3. By faith they passed through the Red Sea as though they were passing through dry land; and the Egyptians, when they attempted it, were drowned.
  4. By faith the walls of Jericho fell down after they had been encircled for seven days.
  5. By faith Rahab the harlot did not perish along with those who were disobedient, after she had welcomed the spies in peace.
  1. 信仰によって, 彼は, 王の 怒りを 恐れないで, エジプト を 立ち 去りました. 目に 見えない 方を 見るようにして, 忍び 通したからです.
  2. 信仰によって, 初子を 滅ぼす 者が 彼らに 觸れることのないように, 彼は 過越と 血の 注ぎとを 行ないました.
  3. 信仰によって, 彼らは, かわいた 陸地を 行くのと 同樣に 紅海を 渡りました. エジプト 人は, 同じようにしようとしましたが, のみこまれてしまいました.
  4. 信仰によって, 人¿が 七日の 間 エリコ の 城の 周圍を 回ると, その 城壁はくずれ 落ちました.
  5. 信仰によって, 遊女 ラハブ は, 偵察に 來た 人たちを 穩やかに 受け 入れたので, 不從順な 人たちといっしょに 滅びることを 免れました.
 

  - 11월 13일 목록 -- 에스겔 -- 히브리서 -- 잠언 -- 설교 -- 예화 -- 특주 -  


장   대역


본 사이트에 사용한 「성경전서 개역개정판」/「성경전서 개역한글판」/「공동번역성서 개정판」/「성경전서 새번역」의
저작권은 재단법인 대한성서공회 소유이며, 홀리넷 간 약정에 의해
재단법인 대한성서공회 의 허락을 받고 사용하였음.

당 사이트에서 사용하는 컨텐츠에 대한 저작권을 가진 기관의 요청에 따라
모바일앱에서 당 사이트로의 어떤 형태의 연동/연결도 금지합니다..
양해 부탁 드립니다.

<서비스 문의: holybible.orkr@gmail.com >