´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 11¿ù 15ÀÏ (1)

 

¿¡½º°Ö 20:10-20:49

Çϳª´Ô²²¼­´Â Ãâ¾Ö±Á ÈÄ¿¡µµ, ¶Ç °¡³ª¾È ¶¥¿¡¼­µµ, ±×¸®°í ¿À´Ã³¯±îÁöµµ °è¼Ó ¿ì»óÀ» ¼þ¹èÇÏ´Â À̽º¶ó¿¤ÀÇ ÁËÀÇ ¿ª»ç¸¦ ÁöÀûÇϼ̴Ù. ±×¸®°í ÀÌ¿Í °°ÀÌ °è¼Ó ¹è±³ÇÑ À̽º¶ó¿¤À» ½ÉÆÇÀ¸·Î Á¤°áÄÉ ÇϽŠÈÄ È¸º¹½ÃÅ°°Ú´Ù°í ¾à¼ÓÇϼ̴Ù.
 
  ÆпªÇÑ À̽º¶ó¿¤ÀÇ ¿ª»ç(20:10-20:49)    
 
  1. "So I took them out of the land of Egypt and brought them into the wilderness.
  2. "I gave them My statutes and informed them of My ordinances, by which, if a man observes them, he will live.
  3. "Also I gave them My sabbaths to be a sign between Me and them, that they might know that I am the LORD who sanctifies them.
  4. "But the house of Israel rebelled against Me in the wilderness They did not walk in My statutes and they rejected My ordinances, by which, if a man observes them, he will live; and My sabbaths they greatly profaned Then I resolved to pour out My wrath on them in the wilderness, to annihilate them.
  5. "But I acted for the sake of My name, that it should not be profaned in the sight of the nations, before whose sight I had brought them out.
  1. ª³ª¦ª·ªÆ£¬ ªïª¿ª·ªÏ «¨«¸«×«È ªÎ ò¢ª«ªé ù¨ªéªò Ö§ªì õóª·£¬ üØå¯ªË Óôª­ ìýªì£¬
  2. ªïª¿ª·ªÎªªª­ªÆªò ù¨ªéªË 横¨£¬ ª½ªìªò ãùú¼ª¹ªìªÐ ß檭ªëª³ªÈªÎªÇª­ªëª½ªÎªïª¿ª·ªÎ ïÒªáªò ù¨ªéªË Î窨ª¿£®
  3. ªïª¿ª·ªÏªÞª¿£¬ ù¨ªéªËªïª¿ª·ªÎ äÌãÓìíªò 横¨ªÆªïª¿ª·ªÈ ù¨ªéªÈªÎ ÊàªÎª·ªëª·ªÈª·£¬ ªïª¿ª·ª¬ ù¨ªéªò á¡Ü¬ª¹ªë ñ«ªÇª¢ªëª³ªÈªò ù¨ªéª¬ ò±ªëªèª¦ªËª·ª¿£®
  4. ª½ªìªÊªÎªË£¬ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ Ê«ªÏ üØ寪Ǫ謹ª·ªË 潪骤£¬ ªïª¿ª·ªÎªªª­ªÆªË ðôªÃªÆ Üƪުº£¬ ª½ªìªò ú¼ªÊª¨ªÐ ß檭ªëª³ªÈªÎªÇª­ªëª½ªÎªïª¿ª·ªÎ ïÒªáªòªâªÊª¤ª¬ª·ªíªËª·£¬ ªïª¿ª·ªÎ äÌãÓìíªòªÒªÉª¯ çýª·ª¿£® ªÀª«ªé£¬ ªïª¿ª·ªÏ£¬ üØ寪Ǫ謹ª·ªÎ Ýɪêªò ù¨ªéªÎ ß¾ªË ñ¼ª®£¬ ù¨ªéªò ᆰÁ ØþªÜª½ª¦ªÈ ÍŪ¨ª¿£®
  5. ª·ª«ª·£¬ ªïª¿ª·ªÏªïª¿ª·ªÎ Ù£ªÎª¿ªáªË£¬ ù¨ªéªò Ö§ªì õ󪹪Ϊò ̸ªÆª¤ª¿ ð³ÏЪΠÚŪΠÙͪΠîñªÇªïª¿ª·ªÎ Ù£ªò çýª½ª¦ªÈªÏª·ªÊª«ªÃª¿£®
  1. "Also I swore to them in the wilderness that I would not bring them into the land which I had given them, flowing with milk and honey, which is the glory of all lands,
  2. because they rejected My ordinances, and as for My statutes, they did not walk in them; they even profaned My sabbaths, for their heart continually went after their idols.
  3. "Yet My eye spared them rather than destroying them, and I did not cause their annihilation in the wilderness.
  4. "I said to their children in the wilderness, 'Do not walk in the statutes of your fathers or keep their ordinances or defile yourselves with their idols.
  5. 'I am the LORD your God; walk in My statutes and keep My ordinances and observe them.
  1. ªÀª¬£¬ ªïª¿ª·ªÏ£¬ ªïª¿ª·ª¬ 横¨ª¿£¬ êáªÈ Ú̪Π׵ªìªë ò¢£¬ ªÉªÎ ò¢ªèªêªâ Õòª·ª¤ ò¢ªË ù¨ªéªò Óôª­ ìýªìªÊª¤ªÈ üØå¯ªÇ ù¨ªéªË ४ê¿£®
  2. ª½ªìªÏ£¬ ù¨ªéª¬ªïª¿ª·ªÎ ïÒªáªòªÊª¤ª¬ª·ªíªËª·£¬ ªïª¿ª·ªÎªªª­ªÆªò Ó뻧 ú¼ªÊªïªº£¬ ªïª¿ª·ªÎ äÌãÓìíªò çýª·ª¿ª«ªéªÀ£® ª½ªìªÛªÉ ù¨ªéªÎ ãýªÏ éÏßÀªò Ù·ªÃªÆª¤ª¿£®
  3. ª½ªìªÇªâ£¬ ªïª¿ª·ªÏ ù¨ªéªò à­ª·ªóªÇ£¬ ØþªÜªµªº£¬ ªïª¿ª·ªÏ üØå¯ªÇ ù¨ªéªò ᆰ䪵ªÊª«ªÃª¿£®
  4. ªïª¿ª·ªÏ ù¨ªéªÎ í­ªÉªâª¿ªÁªË üØå¯ªÇ åëªÃª¿£® ¡ºª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ Ý«ª¿ªÁªÎªªª­ªÆªË ðôªÃªÆ ÜƪàªÊ£® ù¨ªéªÎªÊªéªïª·ªò áúªëªÊ£® ù¨ªéªÎ éÏßÀªÇ ãóªò çýª¹ªÊ£®
  5. ªïª¿ª·ª¬ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ã꣬ ñ«ªÇª¢ªë£® ªïª¿ª·ªÎªªª­ªÆªË ðôªÃªÆ Üƪߣ¬ ªïª¿ª·ªÎ ïÒªáªò áúªê ú¼ªÊª¨£®
  1. 'Sanctify My sabbaths; and they shall be a sign between Me and you, that you may know that I am the LORD your God.'
  2. "But the children rebelled against Me; they did not walk in My statutes, nor were they careful to observe My ordinances, by which, if a man observes them, he will live; they profaned My sabbaths. So I resolved to pour out My wrath on them, to accomplish My anger against them in the wilderness.
  3. "But I withdrew My hand and acted for the sake of My name, that it should not be profaned in the sight of the nations in whose sight I had brought them out.
  4. "Also I swore to them in the wilderness that I would scatter them among the nations and disperse them among the lands,
  5. because they had not observed My ordinances, but had rejected My statutes and had profaned My sabbaths, and their eyes were on the idols of their fathers.
  1. ªÞª¿£¬ ªïª¿ª·ªÎ äÌãÓìíªòª­ªèª¯ ÜÁªÆ£® ª³ªìªòªïª¿ª·ªÈª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÈªÎ ÊàªÎª·ªëª·ªÈª·£¬ ªïª¿ª·ª¬ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ã꣬ ñ«ªÇª¢ªëª³ªÈªò ò±ªì£® ¡»ªÈ£®
  2. ª½ªìªÊªÎªË£¬ ª½ªÎ í­ªÉªâª¿ªÁªÏªïª¿ª·ªË 潪骤£¬ ªïª¿ª·ªÎªªª­ªÆªË ðôªÃªÆ Üƪުº£¬ ª½ªìªò ú¼ªÊª¨ªÐ ß檭ªëª³ªÈªÎªÇª­ªëª½ªÎªïª¿ª·ªÎ ïÒªáªò áúªê ú¼ªÊªïªº£¬ ªïª¿ª·ªÎ äÌãÓìíªò çýª·ª¿£® ªÀª«ªé£¬ ªïª¿ª·ªÏ£¬ üØ寪Ǫ謹ª·ªÎ Ýɪêªò ù¨ªéªÎ ß¾ªË ñ¼ª®£¬ ù¨ªéªØªÎªïª¿ª·ªÎ ÒÁªêªò î益ª·ªèª¦ªÈ Þ֪ê¿£®
  3. ª·ª«ª·£¬ ªïª¿ª·ªÏ ⢪ò ìÚª¤ªÆ£¬ ªïª¿ª·ªÎ Ù£ªÎª¿ªáªË£¬ ù¨ªéªò Ö§ªì õ󪹪Ϊò ̸ªÆª¤ª¿ ð³ÏЪΠÚŪΠÙͪΠîñªÇªïª¿ª·ªÎ Ù£ªò çýª½ª¦ªÈªÏª·ªÊª«ªÃª¿£®
  4. ªÀª¬£¬ ªïª¿ª·ªÏ£¬ ù¨ªéªò ð³ÏЪΠÚŪΠñéªË ߤªéª·£¬ ÏТ¯ªØ õÚª¤ ߤªéª¹ªÈ üØå¯ªÇ ù¨ªéªË ४ê¿£®
  5. ù¨ªéª¬ªïª¿ª·ªÎ ïÒªáªò ú¼ªÊªïªº£¬ ªïª¿ª·ªÎªªª­ªÆªòªÊª¤ª¬ª·ªíªËª·£¬ ªïª¿ª·ªÎ äÌãÓìíªò çýª·£¬ ù¨ªéªÎ ãýª¬ Ý«ª¿ªÁªÎ éÏßÀªò Ù·ªÃª¿ª«ªéªÀ£®
  1. "I also gave them statutes that were not good and ordinances by which they could not live;
  2. and I pronounced them unclean because of their gifts, in that they caused all their firstborn to pass through the fire so that I might make them desolate, in order that they might know that I am the LORD."'
  3. "Therefore, son of man, speak to the house of Israel and say to them, 'Thus says the Lord GOD, "Yet in this your fathers have blasphemed Me by acting treacherously against Me.
  4. "When I had brought them into the land which I swore to give to them, then they saw every high hill and every leafy tree, and they offered there their sacrifices and there they presented the provocation of their offering. There also they made their soothing aroma and there they poured out their drink offerings.
  5. "Then I said to them, 'What is the high place to which you go?' So its name is called Bamah to this day."'
  1. ªïª¿ª·ªâªÞª¿£¬ ÕÞª¯ªÊª¤ªªª­ªÆ£¬ ª½ªìªËªèªÃªÆªÏ ß檭ªéªìªÊª¤ ïÒªáªò£¬ ù¨ªéªË 横¨ª¿£®
  2. ù¨ªéª¬ª¹ªÙªÆªÎ ôøí­ªË ûýªÎ ñéªò ÷ת骻ª¿ªÈª­£¬ ªïª¿ª·ªÏ ù¨ªéªÎªµªµª² ÚªªËªèªÃªÆ ù¨ªéªò çýª·ª¿£® ª½ªìªÏ£¬ ªïª¿ª·ª¬ ù¨ªéªò ØþªÜª¹ª¿ªá£¬ ªïª¿ª·ª¬ ñ«ªÇª¢ªëª³ªÈªò ù¨ªéª¬ ò±ªëª¿ªáªÇª¢ªë£®
  3. ª½ªìªæª¨£¬ ìÑªÎ í­ªè£¬ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ Ê«ªË åÞªÃªÆ å모£® ãêªÇª¢ªë ñ«ªÏª³ª¦ ä檻ªéªìªë£® ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ à»ðӪϣ¬ ªÊªª£¬ ª³ªÎªèª¦ªËª·ªÆ£¬ ªïª¿ª·ªË ÜôãáªË Üôãáªò ñìªÍ£¬ ªïª¿ª·ªò Ù³Ô¹ª·ª¿£®
  4. ªïª¿ª·ª¬£¬ ù¨ªéªË 横¨ªëªÈ ४ê¿ ò¢ªË ù¨ªéªò Ö§ªìªÆ ú¼ªÃª¿ªÈª­£¬ ù¨ªéªÏ£¬ ÍÔª¤ Îøªä ÙòªÃª¿ Ùʪò ̸ªëªÈ£¬ ªÉª³ªÇªÇªâ£¬ ª¤ª±ªËª¨ªòªµªµª²£¬ ñ«ªÎ ÒÁªêªò ìÚª­ Ñ곪¹ªµªµª² Úªªòªµªµª²£¬ ªÊªÀªáªÎª«ªªªêªò Íꪨ£¬ ñ¼ª®ªÎªÖªÉª¦ ñЪò ñ¼ª¤ªÀ£®
  5. ª½ª³ªÇ£¬ ªïª¿ª·ªÏ ù¨ªéªË åëªÃª¿£® ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ª¬ ÷ת¦ ÍÔª­ á¶ªÏ ù¼ªÊªÎª«£® ÐÑìíªÇªâª½ªÎ Ù£ªò «Ð«Þ ªÈ û¼ªÐªìªÆª¤ªëª¬£®
  1. "Therefore, say to the house of Israel, 'Thus says the Lord GOD, "Will you defile yourselves after the manner of your fathers and play the harlot after their detestable things?
  2. "When you offer your gifts, when you cause your sons to pass through the fire, you are defiling yourselves with all your idols to this day. And shall I be inquired of by you, O house of Israel? As I live," declares the Lord GOD, "I will not be inquired of by you.
  3. "What comes into your mind will not come about, when you say: 'We will be like the nations, like the tribes of the lands, serving wood and stone.'
  4. "As I live," declares the Lord GOD, "surely with a mighty hand and with an outstretched arm and with wrath poured out, I shall be king over you.
  5. "I will bring you out from the peoples and gather you from the lands where you are scattered, with a mighty hand and with an outstretched arm and with wrath poured out;
  1. ª½ªìªæª¨£¬ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ Ê«ªË å모£® ãêªÇª¢ªë ñ«ªÏª³ª¦ ä檻ªéªìªë£® ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ Ý«ª¿ªÁªÎ ú¼ªÊª¤ªòªÞªÍªÆ í»ÝÂí»ãóªò çýª·£¬ ù¨ªéªÎ ÐûªÞªïª·ª¤ªâªÎªò Ù·ªÃªÆ ÊÍëâªò Û󪷪ƪ¤ªë£®
  2. ª·ª«ªâ£¬ ªµªµª² Úªªò Íꪨ£¬ êêí­ªË ûýªÎ ñéªò ÷ת骻£¬ ÐÑìíªÞªÇª¢ªéªæªë éÏßÀªÇ ãóªò çýª·ªÆª¤ªë£® «¤«¹«é«¨«ë ªÎ Ê«ªè£® ªïª¿ª·ªÏªÉª¦ª·ªÆ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ êꤪò Ú¤ª¤ªÆªäªìªèª¦ª«£® ªïª¿ª·ªÏ ß檭ªÆª¤ªë£¬ ¡¤¡¤ãêªÇª¢ªë ñ«ªÎ åÙͱª²£® ¡¤¡¤ªïª¿ª·ªÏ ̽ª·ªÆª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ êꤪò Ú¤ª­ ìýªìªÊª¤£®
  3. ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ª¬£¬ ¡ºÞ窿ªÁªÏ Ùʪä à´ªò ÛȪóªÇª¤ªë ì¶Ë¡ ¤Õáê¡ ¤¢¯Ï §Ö ö¢ ¯Ï±×ìí µ¥ÄøßÜÝ¢ ¯¥Á¡ ¤×À¢¯á¦òãÒûè ¿ØÏñ ·ªÉÛ¡¡¤×À÷Ъ ¤ØÊú ­îÆÖÕí µü ¨Ô Þðíáóü ¨Ü ݪ ¡£
  4. ªïª¿ª·ªÏ ß檭ªÆª¤ªë£¬ ¡¤¡¤ãêªÇª¢ªë ñ«ªÎ åÙͱª²£® ¡¤¡¤ªïª¿ª·ªÏ Ýɪêªò ñ¼ª®£¬ ÕôË­ª¤ â¢ªÈ ãߪЪ·ª¿ èÓªòªâªÃªÆ£¬ ù±ªºª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªò ö½ªáªë£®
  5. ªïª¿ª·ªÏ£¬ ÕôË­ª¤ â¢ªÈ ãߪЪ·ª¿ èÓ£¬ ñ¼ª® õóªë ÝɪêªòªâªÃªÆ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªò ÏТ¯ªÎ ÚŪΠñ骫ªé Ö§ªì õóª·£¬ ª½ªÎ ߤªéªµªìªÆª¤ªë ÏТ¯ª«ªéª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªò ó¢ªáªë£®
  1. and I will bring you into the wilderness of the peoples, and there I will enter into judgment with you face to face.
  2. "As I entered into judgment with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so I will enter into judgment with you," declares the Lord GOD.
  3. "I will make you pass under the rod, and I will bring you into the bond of the covenant;
  4. and I will purge from you the rebels and those who transgress against Me; I will bring them out of the land where they sojourn, but they will not enter the land of Israel. Thus you will know that I am the LORD.
  5. "As for you, O house of Israel," thus says the Lord GOD, "Go, serve everyone his idols; but later you will surely listen to Me, and My holy name you will profane no longer with your gifts and with your idols.
  1. ªïª¿ª·ªÏª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªò ÏТ¯ªÎ ÚŪΠüØå¯ªË Ö§ªìªÆ ú¼ª­£¬ ª½ª³ªÇ£¬ äÔªÈ äԪȪò ùêªïª»ªÆ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªòªµªÐª¯£®
  2. ªïª¿ª·ª¬ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ à»ðÓªò «¨«¸«×«È ªÎ ò¢ªÎ üØ寪ǪµªÐª¤ª¿ªèª¦ªË£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªòªµªÐª¯£® ¡¤¡¤ãêªÇª¢ªë ñ«ªÎ åÙͱª²£® ¡¤¡¤
  3. ªïª¿ª·ªÏªÞª¿£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªËªàªÁªÎ ù»ªò ÷ת骻£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÈ Ìø峪ò Ì¿ªÓ£¬
  4. ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎª¦ªÁª«ªé£¬ ªïª¿ª·ªËª½ªàª¯ Úãæ½íºªò£¬ ª¨ªê ݪ±ªë£® ªïª¿ª·ªÏ ù¨ªéªòª½ªÎ Ðö׺ª·ªÆª¤ªë ò¢ª«ªé Ö§ªì õ󪹪¬£¬ ù¨ªéªÏ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ ò¢ªËªÏª¤ªëª³ªÈªÏªÇª­ªÊª¤£® ª³ªÎªÈª­£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ£¬ ªïª¿ª·ª¬ ñ«ªÇª¢ªëª³ªÈªò ò±ªíª¦£®
  5. ªµª¢£¬ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ Ê«ªè£® ãêªÇª¢ªë ñ«ªÏª³ª¦ ä檻ªéªìªë£® ªªªÎªªªÎ í»ÝªΠéÏßÀªË ú¼ªÃªÆ Þª¨ªëª¬ªèª¤£® ý­ªËªÏª­ªÃªÈ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏªïª¿ª·ªË Ú¤ª¯ªèª¦ªËªÊªë£® ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ ì£ÓøªÈ í»Ýª¿ªÁªÎªµªµª² Úªªä éÏßÀªÇ£¬ ªïª¿ª·ªÎ ᡪʪë Ù£ªò çýªµªÊª¯ªÊªë£®
  1. "For on My holy mountain, on the high mountain of Israel," declares the Lord GOD, "there the whole house of Israel, all of them, will serve Me in the land; there I will accept them and there I will seek your contributions and the choicest of your gifts, with all your holy things.
  2. "As a soothing aroma I will accept you when I bring you out from the peoples and gather you from the lands where you are scattered; and I will prove Myself holy among you in the sight of the nations.
  3. "And you will know that I am the LORD, when I bring you into the land of Israel, into the land which I swore to give to your forefathers.
  4. "There you will remember your ways and all your deeds with which you have defiled yourselves; and you will loathe yourselves in your own sight for all the evil things that you have done.
  5. "Then you will know that I am the LORD when I have dealt with you for My name's sake, not according to your evil ways or according to your corrupt deeds, O house of Israel," declares the Lord GOD.'"
  1. ªïª¿ª·ªÎ ᡪʪë ߣ£¬ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ ÍÔª¤ ߣªÎ ß¾ªÇ£¬ ¡¤¡¤ãêªÇª¢ªë ñ«ªÎ åÙͱª²£® ¡¤¡¤ª½ªÎ ᶪǣ¬ ª³ªÎ ò¢ªËª¤ªë «¤«¹«é«¨«ë ªÎ îïÊ«ªÏªßªÊ£¬ ªïª¿ª·ªË Þª¨ªëª«ªéªÀ£® ª½ªÎ ᶪǣ¬ ªïª¿ª·ªÏ ù¨ªéªò ýìªóªÇ áôª± ìýªì£¬ ª½ªÎ ᶪǣ¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎª¹ªÙªÆªÎ ᡪʪë ÚªªÈªÈªâªË£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ÜåÒ¡ÚªªÈ õÌß¾ªÎªµªµª² Úªªò Ï´ªáªë£®
  2. ªïª¿ª·ª¬ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªò ÏТ¯ªÎ ÚŪΠñ骫ªé Ö§ªì õóª·£¬ ª½ªÎ ߤªéªµªìªÆª¤ªë ÏТ¯ª«ªéª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªò ó¢ªáªëªÈª­£¬ ªïª¿ª·ªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªòªÊªÀªáªÎª«ªªªêªÈª·ªÆ ýìªóªÇ áôª± ìýªìªë£® ªïª¿ª·ªÏ£¬ ð³ÏЪΠÚŪ¬ ̸ªÆª¤ªë îñªÇ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎª¦ªÁªË£¬ ªïª¿ª·ªÎ ᡪʪ몳ªÈªò ãƪ¹£®
  3. ªïª¿ª·ª¬£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ à»ðÓªË æ¨ª¨ªëªÈ ४ê¿ ò¢£¬ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ ò¢ªË£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªòªÏª¤ªéª»ªëªÈª­£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ£¬ ªïª¿ª·ª¬ ñ«ªÇª¢ªëª³ªÈªò ò±ªíª¦£®
  4. ª½ªÎ ᶪǪ¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ£¬ í»ÝªΠãóªò çýª·ª¿ í»Ýª¿ªÁªÎ ú¼ªÊª¤ªÈ£¬ ª¹ªÙªÆªÎªïª¶ªÈªò ÞÖª¤ Ñ곪·£¬ í»Ýª¿ªÁªÎ ú¼ªÊªÃª¿ª¹ªÙªÆªÎ ç÷ªÎª¿ªáªË£¬ í»ÝÂí»ãóªòª¤ªÈª¦ªèª¦ªËªÊªíª¦£®
  5. ªïª¿ª·ª¬£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ç÷ª¤ ú¼ªÊª¤ªä£¬ ݯø¨ª·ª¿ªïª¶ªËªèªÃªÆªÇªÊª¯£¬ ª¿ªÀªïª¿ª·ªÎ Ù£ªÎª¿ªáªË£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªòª¢ª·ªéª¦ªÈª­£¬ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ Ê«ªè£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ£¬ ªïª¿ª·ª¬ ñ«ªÇª¢ªëª³ªÈªò ò±ªíª¦£® ¡¤¡¤ãêªÇª¢ªë ñ«ªÎ åÙͱª²£® ¡¤¡¤¡¹
  1. Now the word of the LORD came to me, saying,
  2. "Son of man, set your face toward Teman, and speak out against the south and prophesy against the forest land of the Negev,
  3. and say to the forest of the Negev, 'Hear the word of the LORD: thus says the Lord GOD, "Behold, I am about to kindle a fire in you, and it will consume every green tree in you, as well as every dry tree; the blazing flame will not be quenched and the whole surface from south to north will be burned by it.
  4. "All flesh will see that I, the LORD, have kindled it; it shall not be quenched."'"
  5. Then I said, "Ah Lord GOD! They are saying of me, 'Is he not just speaking parables?'"
  1. ªµªéªË£¬ ÞçªË ó­ªÎªèª¦ªÊ ñ«ªÎª³ªÈªÐª¬ª¢ªÃª¿£®
  2. ¡¸ìÑªÎ í­ªè£® äÔªò éӪΪ۪¦ªË ú¾ª±£¬ ÑõªË ú¾ª«ªÃªÆ åުꪫª±£¬ «Í«²«Ö ªÎ 寪ΠߵªË ú¾ª«ªÃªÆ çèå몷£¬
  3. «Í«²«Ö ªÎ ßµªË å모£® ¡ºñ«ªÎª³ªÈªÐªò Ú¤ª±£® ãêªÇª¢ªë ñ«ªÏª³ª¦ ä檻ªéªìªë£® ̸ªè£® ªïª¿ª·ªÏªªªÞª¨ªÎª¦ªÁªË ûýªòªÄª±ªë£® ª½ªÎ ûýªÏªªªÞª¨ªÎª¦ªÁ£¬ ª¹ªÙªÆªÎ ÖàªÎ Ùʪȣ¬ ª¹ªÙªÆªÎ ͽªì Ùʪò áÀª­ òת¯ª¹£® ª½ªÎ æת¨ªë æúªÏ Ἢµªìªº£¬ «Í«²«Ö ª«ªé ÝÁªÞªÇª¹ªÙªÆªÎ ò¢ØüªÏ áÀª«ªìªÆª·ªÞª¦£®
  4. ª½ªÎªÈª­£¬ ª¹ªÙªÆªÎ íºªÏ£¬ ñ«ªÇª¢ªëªïª¿ª·ª¬ æת䪷ª¿ª³ªÈªò ̸ªëªÇª¢ªíª¦£® ª½ªÎ ûýªÏ ἪµªìªÊª¤£® ¡»¡¹
  5. ª½ª³ªÇ£¬ ÞçªÏ УªóªÀ£® ¡¸ª¢ª¢£¬ ã꣬ ñ«ªè£® ù¨ªéªÏ ÞçªËªÄª¤ªÆ£¬ ¡ºù¨ªÏª¿ªÈª¨ ü¥ªòª¯ªê Ú÷ª·ªÆª¤ªë íºªÇªÏªÊª¤ª«£® ¡»ªÈ åëªÃªÆª¤ªÞª¹£® ¡¹
 
  õ½Å(ôÀãæ, 20:40)  ¡®µé¾î ¿Ã¸², ¿Ã¶ó°¨¡¯À̶ó´Â ¶æÀ¸·Î, ½Å²²¼­ ¹Þ¾Æ Áֽñ⸦ ¹Ù¶ó¸ç µå¸®´Â ºÀÇå¹°À» ¸»ÇÔ  

  - 11¿ù 15ÀÏ ¸ñ·Ï -- ¿¡½º°Ö -- È÷ºê¸®¼­ -- Àá¾ð -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >