|
- The word of the LORD came again to me saying,
- "Son of man, prophesy and say, 'Thus says the Lord GOD, "Wail, 'Alas for the day!'
- "For the day is near, Even the day of the LORD is near; It will be a day of clouds, A time of doom for the nations.
- "A sword will come upon Egypt, And anguish will be in Ethiopia; When the slain fall in Egypt, They take away her wealth, And her foundations are torn down.
- "Ethiopia, Put, Lud, all Arabia, Libya and the people of the land that is in league will fall with them by the sword."
|
- óªÎªèª¦ªÊ ñ«ªÎª³ªÈªÐª¬ ÞçªËª¢ªÃª¿£®
- ¡¸ìѪΠíªè£® çèå몷ªÆ å모£® ãêªÇª¢ªë ñ«ªÏª³ª¦ ä檻ªéªìªë£® ë說ïªáª±£® ª¢ª¢£¬ ª½ªÎ ìíªè£®
- ª½ªÎ ìíªÏ ÐΪ¤£® ñ«ªÎ ìíªÏ ÐΪ¤£® ª½ªÎ ìíªÏ Ó¾ªÃª¿ ìí£¬ ð³ÏЪΠÚŪΠðûªïªêªÎ ãÁªÀ£®
- Ëüª¬ «¨«¸«×«È ªË ù»ªê£¬ í©ª· ߯ªµªìªë íºª¬ «¨«¸«×«È ªÇ Óîªì£¬ ª½ªÎ Ý£ªÏ ÷¬ªïªì£¬ ª½ªÎ Ðñª¬ª¯ªÄª¬ª¨ªµªìªëªÈª£¬ «¯«·«å ªËªÏ ÍÈ÷Ôª¬ Ñêªë£®
- «¯«·«å £¬ «×«Æ £¬ «ë«Ç £¬ «¢«é«Ó«ä îïô÷£¬ «¯«Ö £¬ ù¨ªéªÎ ÔÒØïÏЪΠìÑ¢¯ªâ£¬ ù¨ªéªÈªÈªâªË ËüªË Óîªìªë£®
|
- 'Thus says the LORD, "Indeed, those who support Egypt will fall And the pride of her power will come down; From Migdol to Syene They will fall within her by the sword," Declares the Lord GOD.
- "They will be desolate In the midst of the desolated lands; And her cities will be In the midst of the devastated cities.
- "And they will know that I am the LORD, When I set a fire in Egypt And all her helpers are broken.
- "On that day messengers will go forth from Me in ships to frighten secure Ethiopia; and anguish will be on them as on the day of Egypt; for behold, it comes!"
- 'Thus says the Lord GOD, "I will also make the hordes of Egypt cease By the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon.
|
- ñ«ªÏª³ª¦ ä檻ªéªìªë£® «¨«¸«×«È ªòªµªµª¨ªë íºªÏ Óîªì£¬ ª½ªÎ Õô˪¤ ΣªêªÏ ̸ù»ª²ªéªì£¬ «ß«°«É«ë ª«ªé «»«Í«Ù ªË ò¸ªëªÞªÇªßªÊ ËüªË Óîªìªë£® ¡¤¡¤ãêªÇª¢ªë ñ«ªÎ åÙͱª²£® ¡¤¡¤
- «¨«¸«×«È ªÏ üتì ÍýªÆª¿ ÏТ¯ªÎ ÊàªÇ üتì ÍýªÆ£¬ ª½ªÎ ï뢯ªâ£¬ øÈúǪȪʪê¿ ï뢯ªÎ ÊàªËª¢ªÃªÆ üتì ÍýªÆªë£®
- ªïª¿ª·ª¬ «¨«¸«×«È ªË ûýªòªÄª±£¬ ª³ªìªò 𾪱ªë íºª¿ªÁª¬ªßªÊ ØþªÜªµªìªëªÈª£¬ ù¨ªéªÏ£¬ ªïª¿ª·ª¬ ñ«ªÇª¢ªëª³ªÈªò ò±ªíª¦£®
- ª½ªÎ ìí£¬ ªïª¿ª·ªÎªâªÈª«ªé ÞÅíºª¿ªÁª¬ à컂 áêªê õ󪵪죬 äÌãýª·ªÆª¤ªë «¯«·«å ìѪòªªªÎªÎª«ª»ªë£® «¨«¸«×«È ªÎ ìíªË£¬ ù¨ªéªÎ ÊàªË ÍÈ÷Ôª¬ Ñêªë£® ÐÑ£¬ ª½ªÎ ìíª¬ ÕΪƪ¤ªë£®
- ãêªÇª¢ªë ñ«ªÏª³ª¦ ä檻ªéªìªë£® ªïª¿ª·ªÏ «Ð«Ó«í«ó ªÎ èÝ «Í«Ö«««Ç«ì«¶«ë ªËªèªÃªÆ£¬ «¨«¸«×«È ªÎ Ý£ªò ö¢ªê 𶪯£®
|
- "He and his people with him, The most ruthless of the nations, Will be brought in to destroy the land; And they will draw their swords against Egypt And fill the land with the slain.
- "Moreover, I will make the Nile canals dry And sell the land into the hands of evil men. And I will make the land desolate And all that is in it, By the hand of strangers; I the LORD have spoken."
- 'Thus says the Lord GOD, "I will also destroy the idols And make the images cease from Memphis. And there will no longer be a prince in the land of Egypt; And I will put fear in the land of Egypt.
- "I will make Pathros desolate, Set a fire in Zoan And execute judgments on Thebes.
- "I will pour out My wrath on Sin, The stronghold of Egypt; I will also cut off the hordes of Thebes.
|
- ù¨ªÈ£¬ ù¨ªÎ ÚÅ£¬ ª¹ªÊªïªÁ£¬ õ̪â üôøìªÊ ì¶ÛÀªÎ ÚŪ¬ª½ªÎ ò¢ªò ØþªÜª¹ª¿ªáªË ̺ªïªµªìªë£® ù¨ªéªÏ Ëüªò Úûª¤ªÆ «¨«¸«×«È ªò Íôªá£¬ ª½ªÎ ò¢ªò í©ª· ߯ªµªìª¿ íºªÇ Ø»ª¿ª¹£®
- ªïª¿ª·ªÏ «Ê«¤«ë ô¹ªò ÊÎß¾ª¬ªÃª¿ ò¢ªÈª·£¬ ª½ªÎ ÏЪò ç÷ìѪɪâªÎ â¢ªË Øãªê£¬ öâÏÐìѪΠ⢪˪èªÃªÆ£¬ ª½ªÎ ÏЪȪ½ª³ªËª¢ªëª¹ªÙªÆªÎ Úªªò üتì ÍýªÆªµª»ªë£® ñ«ªÇª¢ªëªïª¿ª·ª¬ª³ªìªò åު룮
- ãêªÇª¢ªë ñ«ªÏª³ª¦ ä檻ªéªìªë£® ªïª¿ª·ªÏ éÏßÀªò öèªÁª³ªïª·£¬ «Î«Õ ª«ªé êʪêªÎ ãꢯªò ö¢ªê 𶪯£® «¨«¸«×«È ªÎ ÏЪ˪ϣ¬ ªâª¦ ÏÖñ«ª¬ Ø¡ª¿ªÊª¯ªÊªë£® ªïª¿ª·ªÏ «¨«¸«×«È ªÎ ò¢ªË Íðøתò 横¨ªë£®
- ªïª¿ª·ªÏ «Ñ«Æ«í«¹ ªò üت骷£¬ «Ä«©«¢«ó ªË ûýªòªÄª±£¬ «Î ªËªµªÐªªò ù»ª¹£®
- ªïª¿ª·ªÏ «¨«¸«×«È ªÎªÈªêªÇ «·«ó ªËªïª¿ª·ªÎ Ýɪêªò ñ¼ª®£¬ «Î ªÎ ÏØó¢ªò Ó¨ªÁ ØþªÜª¹£®
|
- "I will set a fire in Egypt; Sin will writhe in anguish, Thebes will be breached And Memphis will have distresses daily.
- "The young men of On and of Pi-beseth Will fall by the sword, And the women will go into captivity.
- "In Tehaphnehes the day will be dark When I break there the yoke bars of Egypt. Then the pride of her power will cease in her; A cloud will cover her, And her daughters will go into captivity.
- "Thus I will execute judgments on Egypt, And they will know that I am the LORD."'"
- In the eleventh year, in the first month, on the seventh of the month, the word of the LORD came to me saying,
|
- ªïª¿ª·ªÏ «¨«¸«×«È ªË ûýªòªÄª±ªë£® «·«ó ªÏ ÓÞª¤ªË ÍȪ·ªß£¬ «Î ªÏ ¢¯ª«ªì£¬ «Î«Õ ªÏ ¢¯Ê࣬ îØªË ã©ªïªìªë£®
- «ª«ó ªÈ «Ô ¡¤ «Ù«»«Æ ªÎ å´ª¤ Ñûª¿ªÁªÏ ËüªË Óîªì£¬ Ò³ª¿ªÁªÏªÈªêª³ªÈªÊªÃªÆ ú¼ª¯£®
- ªïª¿ª·ª¬ «¨«¸«×«È ªÎª¯ªÓªªò ¢¯ª£¬ ª½ªÎ Õô˪¤ Σªêª¬ ᆰ䪵ªìªëªÈª£¬ «¿«Õ«Ñ«Ì«Ø«¹ ªÇªÏ ìíªÏ äÞª¯ªÊªê£¬ ꣪¬ª½ª³ªòªªªªª¤£¬ ª½ªÎ Ò¦ª¿ªÁªÏªÈªêª³ªÈªÊªÃªÆ ú¼ª¯£®
- ªïª¿ª·ª¬ «¨«¸«×«È ªËªµªÐªªò ù»ª¹ªÈª£¬ ù¨ªéªÏ£¬ ªïª¿ª·ª¬ ñ«ªÇª¢ªëª³ªÈªò ò±ªíª¦£® ¡¹
- ð¯ä¨ìéÒ´ªÎ ð¯ìéªÎ êŪΠöÒìí£¬ ÞçªË óªÎªèª¦ªÊ ñ«ªÎª³ªÈªÐª¬ª¢ªÃª¿£®
|
- "Son of man, I have broken the arm of Pharaoh king of Egypt; and, behold, it has not been bound up for healing or wrapped with a bandage, that it may be strong to hold the sword.
- "Therefore thus says the Lord GOD, 'Behold, I am against Pharaoh king of Egypt and will break his arms, both the strong and the broken; and I will make the sword fall from his hand.
- 'I will scatter the Egyptians among the nations and disperse them among the lands.
- 'For I will strengthen the arms of the king of Babylon and put My sword in his hand; and I will break the arms of Pharaoh, so that he will groan before him with the groanings of a wounded man.
- 'Thus I will strengthen the arms of the king of Babylon, but the arms of Pharaoh will fall. Then they will know that I am the LORD, when I put My sword into the hand of the king of Babylon and he stretches it out against the land of Egypt.
|
- ¡¸ìѪΠíªè£® ªïª¿ª·ªÏ «¨«¸«×«È ªÎ èÝ «Ñ«í ªÎ èÓªò ¢¯ª¤ª¿£® ̸ªè£® ª½ªìªÏ øЪު쪺£¬ â¢Óתòªµªìªº£¬ ªÛª¦ª¿ª¤ªò Ó×ªÆªÆ øЪު쪺£¬ êªÑ¨ªËªÊªÃªÆ Ëüªò ö¢ªëª³ªÈªâªÇªªÊª¤£®
- ª½ªìªæª¨£¬ ãêªÇª¢ªë ñ«ªÏª³ª¦ ä檻ªéªìªë£® ªïª¿ª·ªÏ «¨«¸«×«È ªÎ èÝ «Ñ«í ªË Ø¡ªÁ ú¾ª«ª¤£¬ ˪¤ª¬ ¢¯ª«ªìªÆª¤ªë ù¨ªÎ èÓªò ¢¯ª£¬ ª½ªÎ ⢪«ªé Ëüªò ÕªªÈªµª»ªë£®
- ªïª¿ª·ªÏ «¨«¸«×«È ìѪò ð³ÏЪΠÚŪΠñéªË ߤªéª·£¬ ÏТ¯ªË õÚª¤ ߤªéª¹£®
- ª·ª«ª·£¬ ªïª¿ª·ªÏ «Ð«Ó«í«ó ªÎ èݪΠèÓªò ˪¯ª·£¬ ªïª¿ª·ªÎ Ëüªò ù¨ªÎ â¢ªË Ô¤ª·£¬ «Ñ«í ªÎ èÓªò ¢¯ª¯£® ù¨ªÏ í©ªµªìª¿ íºª¬ª¦ªáª¯ªèª¦ªË «Ð«Ó«í«ó ªÎ èݪΠîñªÇª¦ªáª¯£®
- ªïª¿ª·ªÏ «Ð«Ó«í«ó ªÎ èݪΠèÓªò ˪¯ª·£¬ «Ñ«í ªÎ èÓªò á÷ªìªµª»ªë£® ª³ªÎªÈª£¬ ªïª¿ª·ª¬ «Ð«Ó«í«ó ªÎ èݪΠ⢪˪謹ª·ªÎ Ëüªò Ô¤ª·£¬ ù¨ª¬ª½ªìªò «¨«¸«×«È ªÎ ò¢ªË 󬪷 ú¾ª±ªëªÈ£¬ ù¨ªéªÏ£¬ ªïª¿ª·ª¬ ñ«ªÇª¢ªëª³ªÈªò ò±ªíª¦£®
|
- 'When I scatter the Egyptians among the nations and disperse them among the lands, then they will know that I am the LORD.'"
|
- ªïª¿ª·ª¬ «¨«¸«×«È ìѪò ð³ÏЪΠÚŪΠñéªË ߤªéª·£¬ ù¨ªéªò ÏТ¯ªË õÚª¤ ߤªéª¹ªÈª£¬ ù¨ªéªÏ£¬ ªïª¿ª·ª¬ ñ«ªÇª¢ªëª³ªÈªò ò±ªíª¦£® ¡¹
|
|
|