´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 1¿ù 14ÀÏ (3)

 

½ÃÆí 10:1-10:11

½ÃÀÎÀº Çϳª´Ô²² ´ëÇÑ ºÒ½Å¾Ó¿¡¼­ ÀÚÇàµÇ°í ÀÖ´Â ¾ÇÀÎÀÇ Á˾ǻóÀ» °í¹ßÇÏ°í ÀÖ´Ù.
 
 
  1. Why do You stand afar off, O LORD? Why do You hide Yourself in times of trouble?
  2. In pride the wicked hotly pursue the afflicted; Let them be caught in the plots which they have devised.
  3. For the wicked boasts of his heart's desire, And the greedy man curses and spurns the LORD.
  4. The wicked, in the haughtiness of his countenance, does not seek Him All his thoughts are, "There is no God."
  5. His ways prosper at all times; Your judgments are on high, out of his sight; As for all his adversaries, he snorts at them.
  1. ñ«ªè£¬ ªÊªËªæª¨ êÀª¯ ×îªìªÆ £¯Ø¡ª¿ªìªëªÎªÇª¹ª«£® ªÊªËªæª¨ ÒݪߪΠãÁªË ãóªò ëߪµªìªëªÎªÇª¹ª«£®
  2. ç÷ª·ª­ íºªÏ ÍÔªÖªÃªÆ Þ¸ª·ª¤ íºªò Ì­ª·ª¯ ô¡ªáªÞª¹£® ªÉª¦ª¾ ù¨ªéª¬ª½ªÎ ÐêªÆª¿ªÏª«ªêª´ªÈªË £¯ªßªºª«ªé øÚª¨ªéªìªÞª¹ªèª¦ªË£®
  3. ç÷ª·ª­ íºªÏ í»ÝªΠãýªÎ êꤪò Σªê£¬ ªàªµªÜªë íºªÏ ñ«ªòªÎªíª¤£¬ ª«ªÄ Þתƪ룮
  4. ç÷ª·ª­ íºªÏ Î£ªê äÔªòª·ªÆ£¬ ãêªò Ï´ªáªÊª¤£® ª½ªÎ ÞÖª¤ªË£¬ ª¹ªÙªÆ¡¸ãêªÏªÊª¤ ¡¹ªÈª¤ª¦£®
  5. ù¨ªÎ Ô³ªÏ ßÈªË ç´ª¨£¬ ª¢ªÊª¿ªÎªµªÐª­ªÏ ù¨ªò ×îªìªÆ ÍÔª¯£¬ ù¨ªÏª½ªÎª¹ªÙªÆªÎª¢ªÀªò Ï¢à»ªÇ ö£ª¯£®
  1. He says to himself, "I will not be moved; Throughout all generations I will not be in adversity."
  2. His mouth is full of curses and deceit and oppression; Under his tongue is mischief and wickedness.
  3. He sits in the lurking places of the villages; In the hiding places he kills the innocent; His eyes stealthily watch for the unfortunate.
  4. He lurks in a hiding place as a lion in his lair; He lurks to catch the afflicted; He catches the afflicted when he draws him into his net.
  5. He crouches, he bows down, And the unfortunate fall by his mighty ones.
  1. ù¨ªÏ ãýªÎ Ò®ªË å몦£¬ ¡¸ªïª¿ª·ªÏ ÔѪ«ªµªìªëª³ªÈªÏªÊª¯£¬ ᦢ¯ªïª¶ªïª¤ªËª¢ª¦ª³ªÈª¬ªÊª¤ ¡¹ªÈ£®
  2. ª½ªÎ Ï¢ªÏªÎªíª¤ªÈ£¬ ѧª­ªÈ£¬ ª·ª¨ª¿ª²ªÈªË Ø»ªÁ£¬ ª½ªÎ àߪΠù»ªËªÏ úªÔ¸ªÈ ÜôïáªÈª¬ª¢ªë£®
  3. ù¨ªÏ õ½×ìªÎ ëߪì íު˪ªªê£¬ ì۪Ӫ䪫ªÊ á¶ªÇ ñªªÎªÊª¤ íºªò ߯ª¹£® ª½ªÎ ÙÍªÏ ÐöªëªÙªÊª­ íºªòª¦ª«ª¬ª¤£¬
  4. ëߪì íު˪Ҫ½ªàª·ª·ªÎªèª¦ªË£¬ ªÒª½ª«ªË ÓâªÁ ÜѪ»ª¹ªë£® ù¨ªÏ Þ¸ª·ª¤ íºªò øÚª¨ªèª¦ªÈ ÓâªÁ ÜѪ»ª·£¬ Þ¸ª·ª¤ íºªò ØѪ˪Ҫ­ª¤ªìªÆ øÚª¨ªë£®
  5. ÐöªëªÙªÊª­ íºªÏ ù¨ªÎ ÕôªËªèªÃªÆ £¯öèªÁª¯ª¸ª«ªì£¬ áñª¨£¬ Óîªìªë£®
  1. He says to himself, "God has forgotten; He has hidden His face; He will never see it."
  1. ù¨ªÏ ãýªÎª¦ªÁªË å몦£¬ ¡¸ãêªÏ ØΪ쪿£¬ ãêªÏª½ªÎ äÔªò ëߪ·ª¿£¬ ãêªÏ ᆰ¨ªÆ ̸ªëª³ªÈªÏªÊª«ªíª¦ ¡¹ªÈ£®
 
  À¯º®(êëÛø, 10:8)  ±í¼÷ÇÏ°í À¸½»ÇÔ  

  - 1¿ù 14ÀÏ ¸ñ·Ï -- â¼¼±â -- ¸¶Åº¹À½ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -- ƯÁÖ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >