|
- Departing from there, Jesus went along by the Sea of Galilee, and having gone up on the mountain, He was sitting there.
- And large crowds came to Him, bringing with them those who were lame, crippled, blind, mute, and many others, and they laid them down at His feet; and He healed them.
- So the crowd marveled as they saw the mute speaking, the crippled restored, and the lame walking, and the blind seeing; and they glorified the God of Israel.
- And Jesus called His disciples to Him, and said, "I feel compassion for the people, because they have remained with Me now three days and have nothing to eat; and I do not want to send them away hungry, for they might faint on the way."
- The disciples said to Him, "Where would we get so many loaves in this desolate place to satisfy such a large crowd?"
|
- «¤«¨«¹ ªÏª½ª³ªò Ë۪êƣ¬ «¬«ê«é«ä ªÎ úªÙªË ú¼ª£¬ ª½ªìª«ªé ߣªË ÔôªÃªÆª½ª³ªËª¹ªïªéªìª¿£®
- ª¹ªëªÈ ÓÞª¼ª¤ªÎ ÏØñ몬£¬ ð룬 ⢣¬ Ùͪä Ï¢ªÊªÉª¬ Üôí»ë¦ªÊ ìÑ¢¯£¬ ª½ªÎªÛª« Òýª¯ªÎ ìÑ¢¯ªò Ö§ªìªÆªªÆ£¬ «¤«¨«¹ ªÎ ðëªâªÈªË öǪ¤ª¿ªÎªÇ£¬ ù¨ªéªòªªª¤ªäª·ªËªÊªÃª¿£®
- ÏØñëªÏ£¬ Ï¢ªÎªª±ªÊª«ªÃª¿ ìѪ¬ Úªªò å몤£¬ ⢪ä ð몬 Üôí»ë¦ªÀªÃª¿ ìѪ¬ª¤ªäªµªì£¬ ØîìѪ¬ ̸ª¨ªëªèª¦ªËªÊªÃª¿ªÎªò ̸ªÆ Ì󪣬 ª½ª·ªÆ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ ãêªòªÛªáª¿ª¿ª¨ª¿£®
- «¤«¨«¹ ªÏ ð©íª¿ªÁªò û¼ªÓ Ðöª»ªÆ åëªïªìª¿£¬ ¡¸ª³ªÎ ÏØñ몬ª«ªïª¤ª½ª¦ªÇª¢ªë£® ªâª¦ ß²ìíÊàªâªïª¿ª·ªÈ ìéßýªËª¤ªëªÎªË£¬ ù¼ªâ ãݪ٪ëªâªÎª¬ªÊª¤£® ª·ª«ª·£¬ ù¨ªéªò ÍöÜÙªÎªÞªÞªÇ Ïýªéª»ª¿ª¯ªÏªÊª¤£® Íðªéª¯ Ô²ñéªÇ å°ªê ﷪êƪ·ªÞª¦ªÇª¢ªíª¦ ¡¹£®
- ð©íª¿ªÁªÏ åëªÃª¿£¬ ¡¸üØ寪ΠñéªÇ£¬ ª³ªóªÊªË ÓÞª¼ª¤ªÎ ÏØñëªËª¸ªåª¦ªÖªó ãݪ٪µª»ªëªÛªÉª¿ª¯ªµªóªÎ «Ñ«ó ªò£¬ ªÉª³ªÇ â¢ªË ìýªìªÞª·ªçª¦ª« ¡¹£®
|
- And Jesus said to them, "How many loaves do you have?" And they said, "Seven, and a few small fish."
- And He directed the people to sit down on the ground;
- and He took the seven loaves and the fish; and giving thanks, He broke them and started giving them to the disciples, and the disciples gave them to the people.
- And they all ate and were satisfied, and they picked up what was left over of the broken pieces, seven large baskets full.
- And those who ate were four thousand men, besides women and children.
|
- «¤«¨«¹ ªÏ ð©íª¿ªÁªË¡¸«Ñ«ó ªÏª¤ª¯ªÄª¢ªëª« ¡¹ªÈ ãüªÍªéªìªëªÈ£¬ ¡¸öҪĪ¢ªêªÞª¹£® ªÞª¿ ᳪµª¤ åબ á´ª·ª¢ªêªÞª¹ ¡¹ªÈ Óͪ¨ª¿£®
- ª½ª³ªÇ «¤«¨«¹ ªÏ ÏØñëªË£¬ ò¢ªËª¹ªïªëªèª¦ªËªÈ Ù¤ª¸£¬
- öҪĪΠ«Ñ«ó ªÈ åàªÈªò ö¢ªê£¬ ÊïÞ󪷪ƪ³ªìªòªµª£¬ ð©íª¿ªÁªËªïª¿ªµªì£¬ ð©íª¿ªÁªÏª³ªìªò ÏØñëªËªïª±ª¿£®
- ìéÔÒªÎ íºªÏ ãÝªÙªÆ Ø»ÜÙª·ª¿£® ª½ª·ªÆ íѪê¿ «Ñ«ó ª¯ªºªò ó¢ªáªëªÈ£¬ öҪĪΪ«ª´ªËª¤ªÃªÑª¤ªËªÊªÃª¿£®
- ãݪ٪¿ íºªÏ£¬ Ò³ªÈ íÍêªÈªò 𶪤ªÆ ÞÌô¶ìѪǪ¢ªÃª¿£®
|
- And sending away the crowds, Jesus got into the boat and came to the region of Magadan.
|
- ª½ª³ªÇ «¤«¨«¹ ªÏ ÏØñëªò ú°ß¤ªµª»£¬ ñÇªË ã«ªÃªÆ «Þ«¬«À«ó ªÎ ò¢Û°ªØ ú¼ª«ªìª¿£®
|
|
|