|
- Then the mother of the sons of Zebedee came to Jesus with her sons, bowing down and making a request of Him.
- And He said to her, "What do you wish?" She said to Him, "Command that in Your kingdom these two sons of mine may sit one on Your right and one on Your left."
- But Jesus answered, "You do not know what you are asking. Are you able to drink the cup that I am about to drink?" They said to Him, "We are able."
- He said to them, "My cup you shall drink; but to sit on My right and on My left, this is not Mine to give, but it is for those for whom it has been prepared by My Father."
- And hearing this, the ten became indignant with the two brothers.
|
- ª½ªÎªÈª£¬ «¼«Ù«À«¤ ªÎ íªéªÎ Ù½ª¬£¬ ª½ªÎ íªéªÈ ìéßýªË «¤«¨«¹ ªÎªâªÈªËªªÆªÒª¶ªÞªºª£¬ ù¼ÞÀª«ªòªª êꤪ·ª¿£®
- ª½ª³ªÇ «¤«¨«¹ ªÏ ù¨Ò³ªË åëªïªìª¿£¬ ¡¸ù¼ªòª·ªÆªÛª·ª¤ªÎª« ¡¹£® ù¨Ò³ªÏ åëªÃª¿£¬ ¡¸ªïª¿ª·ªÎª³ªÎªÕª¿ªêªÎªàª¹ª³ª¬£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ åÙÏЪǣ¬ ªÒªÈªêªÏª¢ªÊª¿ªÎ éӪˣ¬ ªÒªÈªêªÏ ñ§ªËª¹ªïªìªëªèª¦ªË£¬ ªª åë稪òª¯ªÀªµª¤ ¡¹£®
- «¤«¨«¹ ªÏ Óͪ¨ªÆ åëªïªìª¿£¬ ¡¸ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ£¬ í»Ýª¬ ù¼ªò Ï´ªáªÆª¤ªëªÎª«£¬ ªïª«ªÃªÆª¤ªÊª¤£® ªïª¿ª·ªÎ ëæªâª¦ªÈª·ªÆª¤ªë Ûʪò ëæªàª³ªÈª¬ªÇªªëª« ¡¹£® ù¨ªéªÏ¡¸ªÇªªÞª¹ ¡¹ªÈ Óͪ¨ª¿£®
- «¤«¨«¹ ªÏ ù¨ªéªË åëªïªìª¿£¬ ¡¸ü¬ª«ªË£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏªïª¿ª·ªÎ Ûʪò ëæªàª³ªÈªËªÊªíª¦£® ª·ª«ª·£¬ ªïª¿ª·ªÎ éÓ£¬ ñ§ªËª¹ªïªéª»ªëª³ªÈªÏ£¬ ªïª¿ª·ªÎª¹ªëª³ªÈªÇªÏªÊª¯£¬ ªïª¿ª·ªÎ Ý«ªËªèªÃªÆ Ý᪨ªéªìªÆª¤ªë ìÑ¢¯ªÀª±ªË úɪµªìªëª³ªÈªÇª¢ªë ¡¹£®
- ä¨ìÑªÎ íºªÏª³ªìªò Ú¤ª¤ªÆ£¬ ª³ªÎªÕª¿ªêªÎ úü𩪿ªÁªÎª³ªÈªÇ ÝÉËƪ·ª¿£®
|
- But Jesus called them to Himself and said, "You know that the rulers of the Gentiles lord it over them, and their great men exercise authority over them.
- "It is not this way among you, but whoever wishes to become great among you shall be your servant,
- and whoever wishes to be first among you shall be your slave;
- just as the Son of Man did not come to be served, but to serve, and to give His life a ransom for many."
- As they were leaving Jericho, a large crowd followed Him.
|
- ª½ª³ªÇ£¬ «¤«¨«¹ ªÏ ù¨ªéªò û¼ªÓ Ðöª»ªÆ åëªïªìª¿£¬ ¡¸ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ò±ªÃªÆª¤ªëªÈªªªê£¬ ì¶ÛÀìѪΠò¨ÛÕíºª¿ªÁªÏª½ªÎ ÚŪò ö½ªá£¬ ªÞª¿ êɪ¤ ìѪ¿ªÁªÏ£¬ ª½ªÎ ÚŪΠ߾ªË ÏíÕôªòªÕªëªÃªÆª¤ªë£®
- ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ÊàªÇªÏª½ª¦ªÇª¢ªÃªÆªÏªÊªéªÊª¤£® ª«ª¨ªÃªÆ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ÊàªÇ êɪ¯ªÊªêª¿ª¤ªÈ ÞÖª¦ íºªÏ£¬ Þª¨ªë ìѪȪʪ꣬
- ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ÊàªÇª«ª·ªéªËªÊªêª¿ª¤ªÈ ÞÖª¦ íºªÏ£¬ ÜҪȪʪéªÍªÐªÊªéªÊª¤£®
- ª½ªìªÏ£¬ ìÑªÎ íª¬ªª¿ªÎªâ£¬ Þª¨ªéªìªëª¿ªáªÇªÏªÊª¯£¬ Þª¨ªëª¿ªáªÇª¢ªê£¬ ªÞª¿ Òýª¯ªÎ ìѪΪ¢ª¬ªÊª¤ªÈª·ªÆ£¬ í»ÝªΠ٤ªò 横¨ªëª¿ªáªÇª¢ªëªÎªÈ£¬ ªÁªçª¦ªÉ ÔÒª¸ªÇª¢ªë ¡¹£®
- ª½ªìª«ªé£¬ ù¨ªéª¬ «¨«ê«³ ªò õóªÆ ú¼ªÃª¿ªÈª£¬ ÓÞª¼ª¤ªÎ ÏØñ몬 «¤«¨«¹ ªË ðôªÃªÆªª¿£®
|
- And two blind men sitting by the road, hearing that Jesus was passing by, cried out, "Lord, have mercy on us, Son of David!"
- The crowd sternly told them to be quiet, but they cried out all the more, "Lord, Son of David, have mercy on us!"
- And Jesus stopped and called them, and said, "What do you want Me to do for you?"
- They said to Him, "Lord, we want our eyes to be opened."
- Moved with compassion, Jesus touched their eyes; and immediately they regained their sight and followed Him.
|
- ª¹ªëªÈ£¬ ªÕª¿ªêªÎ ØîìѪ¬ Ô³ªÐª¿ªËª¹ªïªÃªÆª¤ª¿ª¬£¬ «¤«¨«¹ ª¬ªÈªªªÃªÆ ú¼ª«ªìªëªÈ Ú¤ª¤ªÆ£¬ УªóªÇ åëªÃª¿£¬ ¡¸ñ«ªè£¬ «À«Ó«Ç ªÎ íªè£¬ ªïª¿ª·ª¿ªÁªòª¢ªïªìªóªÇ ù»ªµª¤ ¡¹£®
- ÏØñëªÏ ù¨ªéªòª·ª«ªÃªÆ Ùùªéª»ªèª¦ªÈª·ª¿ª¬£¬ ù¨ªéªÏªÞª¹ªÞª¹ УªÓªÄªÅª±ªÆ åëªÃª¿£¬ ¡¸ñ«ªè£¬ «À«Ó«Ç ªÎ íªè£¬ ªïª¿ª·ª¿ªÁªòª¢ªïªìªóªÇ ù»ªµª¤ ¡¹£®
- «¤«¨«¹ ªÏ Ø¡ªÁªÉªÞªê£¬ ù¨ªéªò û¼ªóªÇ åëªïªìª¿£¬ ¡¸ªïª¿ª·ªË ù¼ªòª·ªÆªÛª·ª¤ªÎª« ¡¹£®
- ù¨ªéªÏ åëªÃª¿£¬ ¡¸ñ«ªè£¬ Ùͪòª¢ª±ªÆª¤ª¿ªÀª¯ª³ªÈªÇª¹ ¡¹£®
- «¤«¨«¹ ªÏ 䢪¯ª¢ªïªìªóªÇ£¬ ù¨ªéªÎ Ùͪ˪µªïªéªìª¿£® ª¹ªëªÈ ù¨ªéªÏ£¬ ª¿ªÁªÞªÁ ̸ª¨ªëªèª¦ªËªÊªê£¬ «¤«¨«¹ ªË ðôªÃªÆ ú¼ªÃª¿£®
|
|
|