´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 2¿ù 2ÀÏ (2)

 

¸¶Åº¹À½ 21:33-22:14

¿¹¼ö´ÔÀº ¾ÇÇÑ ³óºÎÀÇ ºñÀ¯¿Í È¥ÀÎ ÀÜÄ¡ÀÇ ºñÀ¯¸¦ ÅëÇؼ­ ¿¹¼ö´ÔÀÇ À縲ÇϽô ½ÉÆÇÁÖ µÇ½ÉÀ» ¹àÈ÷½Å µ¿½Ã¿¡ Çϳª´ÔÀÇ ±¸¿øÀÇ ÃÊûÀ» °ÅºÎÇÑ À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºÀ» Ã¥¸ÁÇϼ̴Ù.
 
  È¥ÀÎ ÀÜÄ¡ÀÇ ºñÀ¯(21:33-22:14)    
 
  1. "Listen to another parable. There was a landowner who PLANTED A VINEYARD AND PUT A WALL AROUND IT AND DUG A WINE PRESS IN IT, AND BUILT A TOWER, and rented it out to vine-growers and went on a journey.
  2. "When the harvest time approached, he sent his slaves to the vine-growers to receive his produce.
  3. "The vine-growers took his slaves and beat one, and killed another, and stoned a third.
  4. "Again he sent another group of slaves larger than the first; and they did the same thing to them.
  5. "But afterward he sent his son to them, saying, 'They will respect my son.'
  1. ªâª¦ ìéªÄªÎ ¡¤ªò Ú¤ª­ªÊªµª¤£® ª¢ªë ᶪˣ¬ ªÒªÈªêªÎ Ê«ªÎ ñ«ìѪ¬ª¤ª¿ª¬£¬ ªÖªÉª¦ ꮪò ðãªê£¬ ª«ª­ªòªáª°ªéª·£¬ ª½ªÎ ñéªË ñЪ֪ͪΠúëªò Ïު꣬ ªäª°ªéªò Ø¡ªÆ£¬ ª½ªìªò ÒÜÜýª¿ªÁªË Ó誷ªÆ£¬ ÕéªË õ󪫪±ª¿£®
  2. â¥ü®ªÎ Ìùェ¬ª­ª¿ªÎªÇ£¬ ª½ªÎ ݪ± îñªò áôª± ö¢ªíª¦ªÈª·ªÆ£¬ ÜÒª¿ªÁªò ÒÜÜýªÎªÈª³ªíªØ áêªÃª¿£®
  3. ª¹ªëªÈ£¬ ÒÜÜýª¿ªÁªÏ£¬ ª½ªÎ ÜÒª¿ªÁªòªÄª«ªÞª¨ªÆ£¬ ªÒªÈªêªò ÓçªÀª¿ª­ªËª·£¬ ªÒªÈªêªò ߯ª·£¬ ªâª¦ªÒªÈªêªò à´ªÇ öèªÁ ߯ª·ª¿£®
  4. ªÞª¿ ܬªË£¬ îñªèªêªâ Òýª¯ªÎ ÜÒª¿ªÁªò áêªÃª¿ª¬£¬ ù¨ªéªòªâ ÔÒª¸ªèª¦ªËª¢ª·ªéªÃª¿£®
  5. ª·ª«ª·£¬ õÌý­ªË£¬ ªïª¿ª·ªÎ í­ªÏ Ìתêƪ¯ªìªëªÀªíª¦ªÈ Þ֪êƣ¬ ñ«ìѪϪ½ªÎ í­ªò ù¨ªéªÎ ᶪ˪Ī«ªïª·ª¿£®
  1. "But when the vine-growers saw the son, they said among themselves, 'This is the heir; come, let us kill him and seize his inheritance.'
  2. "They took him, and threw him out of the vineyard and killed him.
  3. "Therefore when the owner of the vineyard comes, what will he do to those vine-growers?"
  4. They said to Him, "He will bring those wretches to a wretched end, and will rent out the vineyard to other vine-growers who will pay him the proceeds at the proper seasons."
  5. Jesus said to them, "Did you never read in the Scriptures, 'THE STONE WHICH THE BUILDERS REJECTED, THIS BECAME THE CHIEF CORNER stone; THIS CAME ABOUT FROM THE LORD, AND IT IS MARVELOUS IN OUR EYES'?
  1. ª¹ªëªÈ ÒÜÜýª¿ªÁªÏ£¬ ª½ªÎ í­ªò ̸ªÆ û»ªË åëªÃª¿£¬ ¡ºª¢ªìªÏª¢ªÈ ö¢ªêªÀ£® ªµª¢£¬ ª³ªìªò ߯ª·ªÆ£¬ ª½ªÎ î¯ß§ªò â¢ªË ìýªìªèª¦ ¡»£®
  2. ª½ª·ªÆ ù¨ªòªÄª«ªÞª¨ªÆ£¬ ªÖªÉª¦ ꮪΠèâªË ìÚª­ õóª·ªÆ ß¯ª·ª¿£®
  3. ª³ªÎªÖªÉª¦ ꮪΠñ«ìѪ¬ ÏýªÃªÆª­ª¿ªé£¬ ª³ªÎ ÒÜÜýª¿ªÁªòªÉª¦ª¹ªëªÀªíª¦ª« ¡¹£®
  4. ù¨ªéªÏ «¤«¨«¹ ªË åëªÃª¿£¬ ¡¸ç÷ìѪɪâªò£¬ ËË߯ª·ªËª·ªÆ£¬ Ìùェ´ªÈªË â¥ü®ªò Ò¡ªáªëªÛª«ªÎ ÒÜÜýª¿ªÁªË£¬ ª½ªÎªÖªÉª¦ ꮪò Ó誷 横¨ªëªÇª·ªçª¦ ¡¹£®
  5. «¤«¨«¹ ªÏ ù¨ªéªË åëªïªìª¿£¬ ¡¸ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ£¬ á¡ßöªÇªÞªÀ ÔæªóªÀª³ªÈª¬ªÊª¤ªÎª«£¬ ¡ºÊ«ðãªêªéªÎ Þתƪ¿ à´ª¬ £¯éêªÎª«ª·ªé പ˪ʪê¿£® ª³ªìªÏ ñ«ª¬ªÊªµªìª¿ª³ªÈªÇ£¬ ªïª¿ª·ª¿ªÁªÎ ÙÍªËªÏ ÜôÞÖì¡ªË Ì¸ª¨ªë ¡»£®
  1. "Therefore I say to you, the kingdom of God will be taken away from you and given to a people, producing the fruit of it.
  2. "And he who falls on this stone will be broken to pieces; but on whomever it falls, it will scatter him like dust."
  3. When the chief priests and the Pharisees heard His parables, they understood that He was speaking about them.
  4. When they sought to seize Him, they feared the people, because they considered Him to be a prophet.
  1. ª½ªìªÀª«ªé£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªË å몦ª¬£¬ ãêªÎ ÏЪϪ¢ªÊª¿ª¬ª¿ª«ªé ö¢ªê ß¾ª²ªéªìªÆ£¬ åÙÏЪ˪ժµªïª·ª¤ ãùªò Ì¿ªÖªèª¦ªÊ ì¶ÛÀìÑªË æ¨ª¨ªéªìªëªÇª¢ªíª¦£®
  2. ªÞª¿ª½ªÎ പΠ߾ªË ÕªªÁªë íºªÏ öèªÁ ¢¯ª«ªì£¬ ª½ªìª¬ªÀªìª«ªÎ ß¾ªË ÕªªÁª«ª«ªëªÊªé£¬ ª½ªÎ ìѪϪ³ªÊªßª¸ªóªËªµªìªëªÇª¢ªíª¦ ¡¹£®
  3. ð®ÞÉíþª¿ªÁªä «Ñ«ê«µ«¤ ìѪ¿ªÁª¬ª³ªÎ ¡¤ªò Ú¤ª¤ª¿ªÈª­£¬ í»Ýª¿ªÁªÎª³ªÈªòªµª·ªÆ åëªÃªÆªªªéªìªëª³ªÈªò çöªÃª¿ªÎªÇ£¬
  4. «¤«¨«¹ ªò øÚª¨ªèª¦ªÈª·ª¿ª¬£¬ ÏØñëªò Íðªìª¿£® ÏØñëªÏ «¤«¨«¹ ªò çèåëíºªÀªÈ Þ֪êƪ¤ª¿ª«ªéªÇª¢ªë£®
 
 
  1. Jesus spoke to them again in parables, saying,
  2. "The kingdom of heaven may be compared to a king who gave a wedding feast for his son.
  3. "And he sent out his slaves to call those who had been invited to the wedding feast, and they were unwilling to come.
  4. "Again he sent out other slaves saying, 'Tell those who have been invited, "Behold, I have prepared my dinner; my oxen and my fattened livestock are all butchered and everything is ready; come to the wedding feast."'
  5. "But they paid no attention and went their way, one to his own farm, another to his business,
  1. «¤«¨«¹ ªÏªÞª¿£¬ ¡¤ªÇ ù¨ªéªË åÞªÃªÆ åëªïªìª¿£¬
  2. ¡¸ô¸ÏЪϣ¬ ªÒªÈªêªÎ èݪ¬ª½ªÎ èÝí­ªÎª¿ªáªË£¬ ûææêò õʪ¹ªèª¦ªÊªâªÎªÇª¢ªë£®
  3. èݪϪ½ªÎ ÜÒª¿ªÁªòªÄª«ªïª·ªÆ£¬ ª³ªÎ ûææÃªË ôýª«ªìªÆª¤ª¿ ìѪ¿ªÁªò û¼ªÐª»ª¿ª¬£¬ ª½ªÎ ìѪ¿ªÁªÏª³ªèª¦ªÈªÏª·ªÊª«ªÃª¿£®
  4. ª½ª³ªÇªÞª¿£¬ ªÛª«ªÎ ÜÒª¿ªÁªòªÄª«ªïª·ªÆ åëªÃª¿£¬ ¡ºôýª«ªìª¿ ìѪ¿ªÁªË å몤ªÊªµª¤£® ãÝÞÀªÎ éÄëòª¬ªÇª­ªÞª·ª¿£® éÚªâ Ýþª¨ª¿ ¢¯ªâªÛªÕªéªìªÆ£¬ ª¹ªÙªÆªÎ éÄëòª¬ªÇª­ªÞª·ª¿£® ªµª¢£¬ ûææê˪ªª¤ªÇª¯ªÀªµª¤ ¡»£®
  5. ª·ª«ª·£¬ ù¨ªéªÏ ò±ªéªÌ äÔªòª·ªÆ£¬ ªÒªÈªêªÏ í»ÝªΠ索ˣ¬ ªÒªÈªêªÏ í»ÝªΠßÂØãªË õóªÆ ú¼ª­£¬
  1. and the rest seized his slaves and mistreated them and killed them.
  2. "But the king was enraged, and he sent his armies and destroyed those murderers and set their city on fire.
  3. "Then he said to his slaves, 'The wedding is ready, but those who were invited were not worthy.
  4. 'Go therefore to the main highways, and as many as you find there, invite to the wedding feast.'
  5. "Those slaves went out into the streets and gathered together all they found, both evil and good; and the wedding hall was filled with dinner guests.
  1. ªÞª¿ªÛª«ªÎ ìÑ¢¯ªÏ£¬ ª³ªÎ ÜÒª¿ªÁªòªÄª«ªÞª¨ªÆ ٲ鴪ò Ê¥ª¨ª¿ ß¾£¬ ߯ª·ªÆª·ªÞªÃª¿£®
  2. ª½ª³ªÇ èÝªÏ Ø¡ÜÙª·£¬ ÏÚÓéªò áêªÃªÆª½ªìªéªÎ ìÑ߯ª·ªÉªâªò ØþªÜª·£¬ ª½ªÎ ïëªò áÀª­ Ý٪ê¿£®
  3. ª½ªìª«ªé ÜÒª¿ªÁªË åëªÃª¿£¬ ¡ºûææêΠéÄëòªÏªÇª­ªÆª¤ªëª¬£¬ ôýª«ªìªÆª¤ª¿ªÎªÏ£¬ ªÕªµªïª·ª¯ªÊª¤ ìÑ¢¯ªÇª¢ªÃª¿£®
  4. ªÀª«ªé£¬ ïëªÎ ÓÞ÷תêªË õóªÆ ú¼ªÃªÆ£¬ õóüåªÃª¿ ìѪϪÀªìªÇªâ ûææÃªË Ö§ªìªÆª­ªÊªµª¤ ¡»£®
  5. ª½ª³ªÇ£¬ ÜÒª¿ªÁªÏ Ô³ªË õóªÆ ú¼ªÃªÆ£¬ õóü媦 ìѪϣ¬ ç÷ìѪǪâ à¼ìѪǪâªßªÊ ó¢ªáªÆª­ª¿ªÎªÇ£¬ ûææÃªÎ à¬ªÏ ËԪǪ¤ªÃªÑª¤ªËªÊªÃª¿£®
  1. "But when the king came in to look over the dinner guests, he saw a man there who was not dressed in wedding clothes,
  2. and he said to him, 'Friend, how did you come in here without wedding clothes?' And the man was speechless.
  3. "Then the king said to the servants, 'Bind him hand and foot, and throw him into the outer darkness; in that place there will be weeping and gnashing of teeth.'
  4. "For many are called, but few are chosen."
  1. èÝªÏ ËÔªò çʪ¨ªèª¦ªÈª·ªÆªÏª¤ªÃªÆª­ª¿ª¬£¬ ª½ª³ªË çßÜתòªÄª±ªÆª¤ªÊª¤ªÒªÈªêªÎ ìѪò ̸ªÆ£¬
  2. ù¨ªË åëªÃª¿£¬ ¡ºéҪ裬 ªÉª¦ª·ªÆª¢ªÊª¿ªÏ çßÜתòªÄª±ªÊª¤ªÇ£¬ ª³ª³ªËªÏª¤ªÃªÆª­ª¿ªÎªÇª¹ª« ¡»£® ª·ª«ª·£¬ ù¨ªÏ ÙùªÃªÆª¤ª¿£®
  3. ª½ª³ªÇ£¬ èݪϪ½ªÐªÎ íºª¿ªÁªË åëªÃª¿£¬ ¡ºª³ªÎ íºªÎ â¢ðëªòª·ªÐªÃªÆ£¬ èâªÎ äÞªäªßªËªÛª¦ªê õ󪻣® ª½ª³ªÇ ë読 УªóªÀªê£¬ öͪ¬ªßªòª·ª¿ªêª¹ªëªÇª¢ªíª¦ ¡»£®
  4. ôýª«ªìªë íºªÏ Òýª¤ª¬£¬ àԪЪìªë íºªÏ á´ªÊª¤ ¡¹£®
 

  - 2¿ù 2ÀÏ ¸ñ·Ï -- Ãâ¾Ö±Á±â -- ¸¶Åº¹À½ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -- ƯÁÖ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >