|
- When the hour had come, He reclined at the table, and the apostles with Him.
- And He said to them, "I have earnestly desired to eat this Passover with you before I suffer;
- for I say to you, I shall never again eat it until it is fulfilled in the kingdom of God."
- And when He had taken a cup and given thanks, He said, "Take this and share it among yourselves;
- for I say to you, I will not drink of the fruit of the vine from now on until the kingdom of God comes."
|
- ãÁÊàªËªÊªÃª¿ªÎªÇ£¬ «¤«¨«¹ ªÏ ãÝöñªËªÄª«ªì£¬ ÞÅÓùª¿ªÁªâ ÍìªË ପ˪Ī¤ª¿£®
- «¤«¨«¹ ªÏ ù¨ªéªË åëªïªìª¿£¬ ¡¸ªïª¿ª·ªÏ ÍȪ·ªßªò áôª±ªë îñªË£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÈª³ªÎ ΦêƪΠãÝÞÀªòª·ªèª¦ªÈ£¬ ï·ªË ØЪóªÇª¤ª¿£®
- ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªË åëªÃªÆ öǪ¯ª¬£¬ ãêªÎ ÏÐªÇ Î¦êƪ¬ à÷ö¦ª¹ªë ãÁªÞªÇªÏ£¬ ªïª¿ª·ªÏ ì£ÓøªÈ£¬ ª³ªÎ ΦêƪΠãÝÞÀªòª¹ªëª³ªÈªÏªÊª¤ ¡¹£®
- ª½ª·ªÆ Ûʪò ö¢ªê£¬ ÊïÞóª·ªÆ åëªïªìª¿£¬ ¡¸ª³ªìªò ö¢ªÃªÆ£¬ û»ªË ݪ±ªÆ ëæªá£®
- ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªË åëªÃªÆªªª¯ª¬£¬ ÐѪ«ªéªÎªÁ ãêªÎ ÏЪ¬ ÕΪëªÞªÇªÏ£¬ ªïª¿ª·ªÏªÖªÉª¦ªÎ ãùª«ªé ðãªÃª¿ªâªÎªò£¬ ª¤ªÃªµª¤ ëæªÞªÊª¤ ¡¹£®
|
- And when He had taken some bread and given thanks, He broke it and gave it to them, saying, "This is My body which is given for you; do this in remembrance of Me."
- And in the same way He took the cup after they had eaten, saying, "This cup which is poured out for you is the new covenant in My blood.
- "But behold, the hand of the one betraying Me is with Mine on the table.
- "For indeed, the Son of Man is going as it has been determined; but woe to that man by whom He is betrayed!"
- And they began to discuss among themselves which one of them it might be who was going to do this thing.
|
- ªÞª¿ «Ñ«ó ªò ö¢ªê£¬ ÊïÞ󪷪ƪ³ªìªòªµª£¬ ð©íª¿ªÁªË 横¨ªÆ åëªïªìª¿£¬ ¡¸ª³ªìªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎª¿ªáªË 横¨ªëªïª¿ª·ªÎª«ªéªÀªÇª¢ªë£® ªïª¿ª·ªò ÑÀÒ·ª¹ªëª¿ªá£¬ ª³ªÎªèª¦ªË ú¼ª¤ªÊªµª¤ ¡¹£®
- ãÝÞÀªÎªÎªÁ£¬ Ûʪâ ÔÒª¸ åƪ˪·ªÆ åëªïªìª¿£¬ ¡¸ª³ªÎ Ûʪϣ¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎª¿ªáªË ×µª¹ªïª¿ª·ªÎ úìªÇ Ø¡ªÆªéªìªë ã檷ª¤ Ìø峪Ǫ¢ªë£®
- ª·ª«ª·£¬ ª½ª³ªË£¬ ªïª¿ª·ªò ×êï·ªë íºª¬£¬ ªïª¿ª·ªÈ ìéßýªË ãÝöñªË ⢪ò öǪ¤ªÆª¤ªë£®
- ìѪΠíªÏ ïÒªáªéªìª¿ªÈªªªêªË£¬ ËÛªÃªÆ ú¼ª¯£® ª·ª«ª· ìѪΠíªò ×ê﷪몽ªÎ ìѪϣ¬ ªïª¶ªïª¤ªÇª¢ªë ¡¹£®
- ð©íª¿ªÁªÏ£¬ í»Ýª¿ªÁªÎª¦ªÁªÀªìª¬£¬ ª½ªóªÊ ÞÀªòª·ªèª¦ªÈª·ªÆª¤ªëªÎªÀªíª¦ªÈ£¬ û»ªË Ö媸ªÏª¸ªáª¿£®
|
- And there arose also a dispute among them as to which one of them was regarded to be greatest.
- And He said to them, "The kings of the Gentiles lord it over them; and those who have authority over them are called 'Benefactors.'
- "But it is not this way with you, but the one who is the greatest among you must become like the youngest, and the leader like the servant.
- "For who is greater, the one who reclines at the table or the one who serves? Is it not the one who reclines at the table? But I am among you as the one who serves.
- "You are those who have stood by Me in My trials;
|
- ª½ªìª«ªé£¬ í»Ýª¿ªÁªÎ ñéªÇªÀªìª¬ª¤ªÁªÐªó êɪ¤ªÀªíª¦ª«ªÈ åëªÃªÆ£¬ î³Ö媬 ù¨ªéªÎ ÊàªË£¬ Ñêê¿£®
- ª½ª³ªÇ «¤«¨«¹ ª¬ åëªïªìª¿£¬ ¡¸ì¶ÛÀªÎ èݪ¿ªÁªÏª½ªÎ ÚŪΠ߾ªË ÏÖ×üª·£¬ ªÞª¿£¬ ÏíÕôªòªÕªëªÃªÆª¤ªë íºª¿ªÁªÏ ëÚìÑªÈ û¼ªÐªìªë£®
- ª·ª«ª·£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ£¬ ª½ª¦ªÇª¢ªÃªÆªÏªÊªéªÊª¤£® ª«ª¨ªÃªÆ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ñéªÇª¤ªÁªÐªó êɪ¤ ìѪϪ¤ªÁªÐªó å´ª¤ íºªÎªèª¦ªË£¬ ò¦Óôª¹ªë ìÑªÏ Þª¨ªë íºªÎªèª¦ªËªÊªëªÙªªÇª¢ªë£®
- ãÝöñªËªÄª¯ ìÑªÈ ÐåÞª¹ªë íºªÈ£¬ ªÉªÁªéª¬ êɪ¤ªÎª«£® ãÝöñªËªÄª¯ ìѪΠ۰ªÇªÏªÊª¤ª«£® ª·ª«ª·£¬ ªïª¿ª·ªÏª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ñéªÇ£¬ ÐåÞªòª¹ªë íºªÎªèª¦ªËª·ªÆª¤ªë£®
- ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ£¬ ªïª¿ª·ªÎ ãËæèªÎª¢ª¤ªÀ£¬ ªïª¿ª·ªÈ ìéßýªË õÌýªÞªÇ ìÛªóªÇª¯ªìª¿ ìѪ¿ªÁªÇª¢ªë£®
|
- and just as My Father has granted Me a kingdom, I grant you
- that you may eat and drink at My table in My kingdom, and you will sit on thrones judging the twelve tribes of Israel.
- "Simon, Simon, behold, Satan has demanded permission to sift you like wheat;
- but I have prayed for you, that your faith may not fail; and you, when once you have turned again, strengthen your brothers."
- But he said to Him, "Lord, with You I am ready to go both to prison and to death!"
|
- ª½ªìªÇ£¬ ªïª¿ª·ªÎ Ý«ª¬ ÏЪΠò¨ÛÕªòªïª¿ª·ªËªæªÀªÍªÆª¯ªÀªµªÃª¿ªèª¦ªË£¬ ªïª¿ª·ªâª½ªìªòª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªËªæªÀªÍ£¬
- ªïª¿ª·ªÎ ÏÐªÇ ãÝöñªËªÄª¤ªÆ ëæªß ãݪ¤ªòªµª»£¬ ªÞª¿ êÈªË ñ¨ª·ªÆ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ ä¨ì£ªÎ Ý»ðéªòªµªÐª«ª»ªëªÇª¢ªíª¦£®
- «·«â«ó £¬ «·«â«ó £¬ ̸ªè£¬ «µ«¿«ó ªÏª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªò ØêªÎªèª¦ªËªÕªëª¤ªËª«ª±ªëª³ªÈªò êÃªÃªÆ úɪµªìª¿£®
- ª·ª«ª·£¬ ªïª¿ª·ªÏª¢ªÊª¿ªÎ ãáä檬ªÊª¯ªÊªéªÊª¤ªèª¦ªË£¬ ª¢ªÊª¿ªÎª¿ªáªË Ñ·ªÃª¿£® ª½ªìªÇ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ Ø¡ªÁ òÁªÃª¿ªÈªªËªÏ£¬ úü𩪿ªÁªò ÕôªÅª±ªÆªäªêªÊªµª¤ ¡¹£®
- «·«â«ó ª¬ åëªÃª¿£¬ ¡¸ñ«ªè£¬ ªïª¿ª·ªÏ 諪˪Ǫ⣬ ªÞª¿ ÞÝªË ò¸ªëªÞªÇªâ£¬ ª¢ªÊª¿ªÈª´ ìéßýªË ú¼ª¯ ÊÆçöªÇª¹ ¡¹£®
|
- And He said, "I say to you, Peter, the rooster will not crow today until you have denied three times that you know Me."
|
- ª¹ªëªÈ «¤«¨«¹ ª¬ åëªïªìª¿£¬ ¡¸«Ú«Æ«í ªè£¬ ª¢ªÊª¿ªË åëªÃªÆªªª¯£® ªªçª¦£¬ Í®ª¬ ë誯ªÞªÇªË£¬ ª¢ªÊª¿ªÏ ß²Óøªïª¿ª·ªò ò±ªéªÊª¤ªÈ å몦ªÀªíª¦ ¡¹£®
|
|
|