다국어성경 HolyBible
성경 | 성경 NIV | 성경 KJV | 성경 NASB | 찬송가 | 일독성경 | 중국어성경 Simplified / 중국어성경 Traditional | 아제르성경  
 
변경  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
대역  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
  작게   [font 9pt]   크게   
365 일독성경 4월 27일 (3)

 

시편 71:1-71:8

시인은 어릴 적부터 소망이 되신 하나님의 구원을 호소하며 하나님을 찬양하고 있다.
 
 
  1. In You, O LORD, I have taken refuge; Let me never be ashamed.
  2. In Your righteousness deliver me and rescue me; Incline Your ear to me and save me.
  3. Be to me a rock of habitation to which I may continually come; You have given commandment to save me, For You are my rock and my fortress.
  4. Rescue me, O my God, out of the hand of the wicked, Out of the grasp of the wrongdoer and ruthless man,
  5. For You are my hope; O Lord GOD, You are my confidence from my youth.
  1. 主よ, わたしはあなたに 寄り 賴む. とこしえにわたしをはずかしめないでください.
  2. あなたの 義をもってわたしを 助け, わたしを 救い 出してください. あなたの 耳を 傾けて, わたしをお 救いください.
  3. わたしのためにのがれの 岩となり, わたしを 救う 堅固な 城となってください. あなたはわが 岩, わが 城だからです.
  4. わが 神よ, 惡しき 者の 手からわたしを 救い, 不義, 殘忍な 人の 支配から, わたしを 救い 出してください.
  5. 主なる 神よ, あなたはわたしの 若い 時からの /わたしの 望み, わたしの 賴みです.
  1. By You I have been sustained from my birth; You are He who took me from my mother's womb; My praise is continually of You.
  2. I have become a marvel to many, For You are my strong refuge.
  3. My mouth is filled with Your praise And with Your glory all day long.
  1. わたしは 生れるときからあなたに 寄り 賴みました. あなたはわたしを 母の 胎から 取り 出されたかたです. わたしは 常にあなたをほめたたえます.
  2. わたしは 多くの 人に /怪しまれるような 者となりました. しかしあなたはわたしの 堅固な 避け 所です.
  3. わたしの 口はひねもす, あなたをたたえるさんびと, 回榮とをもって 滿たされています.
 

  - 4월 27일 목록 -- 여호수아 -- 누가복음 -- 시편 -- 설교 -- 예화 -- 특주 -  


장   대역


본 사이트에 사용한 「성경전서 개역개정판」/「성경전서 개역한글판」/「공동번역성서 개정판」/「성경전서 새번역」의
저작권은 재단법인 대한성서공회 소유이며, 홀리넷 간 약정에 의해
재단법인 대한성서공회 의 허락을 받고 사용하였음.

당 사이트에서 사용하는 컨텐츠에 대한 저작권을 가진 기관의 요청에 따라
모바일앱에서 당 사이트로의 어떤 형태의 연동/연결도 금지합니다..
양해 부탁 드립니다.

<서비스 문의: holybible.orkr@gmail.com >