|
- Now there was a man of the Pharisees, named Nicodemus, a ruler of the Jews;
- this man came to Jesus by night and said to Him, "Rabbi, we know that You have come from God as a teacher; for no one can do these signs that You do unless God is with him."
- Jesus answered and said to him, "Truly, truly, I say to you, unless one is born again he cannot see the kingdom of God."
- Nicodemus said to Him, "How can a man be born when he is old? He cannot enter a second time into his mother's womb and be born, can he?"
- Jesus answered, "Truly, truly, I say to you, unless one is born of water and the Spirit he cannot enter into the kingdom of God.
|
- «Ñ«ê«µ«¤ ìѪΪҪȪêªÇ£¬ ª½ªÎ Ù£ªò «Ë«³«Ç«â ªÈª¤ª¦ «æ«À«ä ìѪΠò¦Óôíºª¬ª¢ªÃª¿£®
- ª³ªÎ ìѪ¬ å¨ «¤«¨«¹ ªÎªâªÈªËªªÆ åëªÃª¿£¬ ¡¸à»ß棬 ªïª¿ª·ª¿ªÁªÏª¢ªÊª¿ª¬ ãꪫªéª³ªéªìª¿ ÎçÞԪǪ¢ªëª³ªÈªò ò±ªÃªÆª¤ªÞª¹£® ãꪬª´ ìéßýªÇªÊª¤ªÊªé£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ªÊªµªÃªÆªªªéªìªëªèª¦ªÊª·ªëª·ªÏ£¬ ªÀªìªËªâªÇªªÏª·ªÞª»ªó ¡¹£®
- «¤«¨«¹ ªÏ Óͪ¨ªÆ åëªïªìª¿£¬ ¡¸ªèª¯ªèª¯ª¢ªÊª¿ªË åëªÃªÆªªª¯£® ªÀªìªÇªâ ã檷ª¯ ßæªìªÊª±ªìªÐ£¬ ãêªÎ ÏЪò ̸ªëª³ªÈªÏªÇªªÊª¤ ¡¹£®
- «Ë«³«Ç«â ªÏ åëªÃª¿£¬ ¡¸ìÑªÏ Ò´ªòªÈªÃªÆª«ªé ßæªìªëª³ªÈª¬£¬ ªÉª¦ª·ªÆªÇªªÞª¹ª«£® ªâª¦ ìéÓø£¬ Ù½ªÎ ÷ê˪Ϫ¤ªÃªÆ ßæªìªëª³ªÈª¬ªÇªªÞª·ªçª¦ª« ¡¹£®
- «¤«¨«¹ ªÏ Óͪ¨ªéªìª¿£¬ ¡¸ªèª¯ªèª¯ª¢ªÊª¿ªË åëªÃªÆªªª¯£® ªÀªìªÇªâ£¬ â©ªÈ çϪȪ«ªé ßæªìªÊª±ªìªÐ£¬ ãêªÎ ÏЪ˪Ϫ¤ªëª³ªÈªÏªÇªªÊª¤£®
|
- "That which is born of the flesh is flesh, and that which is born of the Spirit is spirit.
- "Do not be amazed that I said to you, 'You must be born again.'
- "The wind blows where it wishes and you hear the sound of it, but do not know where it comes from and where it is going; so is everyone who is born of the Spirit."
- Nicodemus said to Him, "How can these things be?"
- Jesus answered and said to him, "Are you the teacher of Israel and do not understand these things?
|
- 뿪«ªé ßæªìªë íºªÏ ë¿ªÇª¢ªê£¬ çϪ«ªé ßæªìªë íºªÏ çϪǪ¢ªë£®
- ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ ã檷ª¯ ßæªìªÊª±ªìªÐªÊªéªÊª¤ªÈ£¬ ªïª¿ª·ª¬ åëªÃª¿ª«ªéªÈªÆ£¬ ÜôÞÖì¡ªË ÞÖª¦ªËªÏ ÐàªÐªÊª¤£®
- ù¦ªÏ ÞÖª¤ªÎªÞªÞªË ö£ª¯£® ª¢ªÊª¿ªÏª½ªÎ ëåªò Ú¤ª¯ª¬£¬ ª½ªìª¬ªÉª³ª«ªéªªÆ£¬ ªÉª³ªØ ú¼ª¯ª«ªÏ ò±ªéªÊª¤£® çϪ«ªé ßæªìªë íºªâªßªÊ£¬ ª½ªìªÈ ÔÒª¸ªÇª¢ªë ¡¹£®
- «Ë«³«Ç«â ªÏ «¤«¨«¹ ªË Óͪ¨ªÆ åëªÃª¿£¬ ¡¸ªÉª¦ª·ªÆ£¬ ª½ªóªÊª³ªÈª¬ª¢ªê ÔðªÞª·ªçª¦ª« ¡¹£®
- «¤«¨«¹ ªÏ ù¨ªË Óͪ¨ªÆ åëªïªìª¿£¬ ¡¸ª¢ªÊª¿ªÏ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ ÎçÞԪǪ¢ªêªÊª¬ªé£¬ ª³ªìª°ªéª¤ªÎª³ªÈª¬ªïª«ªéªÊª¤ªÎª«£®
|
- "Truly, truly, I say to you, we speak of what we know and testify of what we have seen, and you do not accept our testimony.
- "If I told you earthly things and you do not believe, how will you believe if I tell you heavenly things?
- "No one has ascended into heaven, but He who descended from heaven: the Son of Man.
- "As Moses lifted up the serpent in the wilderness, even so must the Son of Man be lifted up;
- so that whoever believes will in Him have eternal life.
|
- ªèª¯ªèª¯ åëªÃªÆªªª¯£® ªïª¿ª·ª¿ªÁªÏ í»ÝªΠò±ªÃªÆª¤ªëª³ªÈªò åު꣬ ªÞª¿ í»ÝªΠ̸ª¿ª³ªÈªòª¢ª«ª·ª·ªÆª¤ªëªÎªË£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏªïª¿ª·ª¿ªÁªÎª¢ª«ª·ªò áôª±ª¤ªìªÊª¤£®
- ªïª¿ª·ª¬ ò¢ß¾ªÎª³ªÈªò åުêƪ¤ªëªÎªË£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ª¬ ã᪸ªÊª¤ªÊªéªÐ£¬ ô¸ß¾ªÎª³ªÈªò åުê¿ íÞù꣬ ªÉª¦ª·ªÆª½ªìªò ã᪸ªëªÀªíª¦ª«£®
- ô¸ª«ªé ù»ªÃªÆªª¿ íº£¬ ª¹ªÊªïªÁ ìѪΠíªÎªÛª«ªËªÏ£¬ ªÀªìªâ ô¸ªË ß¾ªÃª¿ íºªÏªÊª¤£®
- ª½ª·ªÆ£¬ ªÁªçª¦ªÉ «â ¡ª «» ª¬ üØ寪ǪتӪò ß¾ª²ª¿ªèª¦ªË£¬ ìѪΠíªâªÞª¿ ß¾ª²ªéªìªÊª±ªìªÐªÊªéªÊª¤£®
- ª½ªìªÏ ù¨ªò ã᪸ªë íºª¬£¬ ª¹ªÙªÆ çµêÀªÎ Ù¤ªò Ôðªëª¿ªáªÇª¢ªë ¡¹£®
|
- "For God so loved the world, that He gave His only begotten Son, that whoever believes in Him shall not perish, but have eternal life.
- "For God did not send the Son into the world to judge the world, but that the world might be saved through Him.
- "He who believes in Him is not judged; he who does not believe has been judged already, because he has not believed in the name of the only begotten Son of God.
- "This is the judgment, that the Light has come into the world, and men loved the darkness rather than the Light, for their deeds were evil.
- "For everyone who does evil hates the Light, and does not come to the Light for fear that his deeds will be exposed.
|
- ãêªÏª½ªÎªÒªÈªê íªò ÞôªïªÃª¿ªÛªÉªË£¬ ª³ªÎ ᦪò äñª·ªÆ ù»ªµªÃª¿£® ª½ªìªÏ åÙíªò ã᪸ªë íºª¬ªÒªÈªêªâ ØþªÓªÊª¤ªÇ£¬ çµêÀªÎ Ù¤ªò Ôðªëª¿ªáªÇª¢ªë£®
- ãꪬ åÙíªò ᦪ˪Ī«ªïªµªìª¿ªÎªÏ£¬ ᦪòªµªÐª¯ª¿ªáªÇªÏªÊª¯£¬ åÙíªËªèªÃªÆ£¬ ª³ªÎ ᦪ¬ Ϫïªìªëª¿ªáªÇª¢ªë£®
- ù¨ªò ã᪸ªë íºªÏ£¬ ªµªÐª«ªìªÊª¤£® ã᪸ªÊª¤ íºªÏ£¬ ª¹ªÇªËªµªÐª«ªìªÆª¤ªë£® ãêªÎªÒªÈªê íªÎ Ù£ªò ã᪸ªëª³ªÈªòª·ªÊª¤ª«ªéªÇª¢ªë£®
- ª½ªÎªµªÐªªÈª¤ª¦ªÎªÏ£¬ Îꬪ³ªÎ ᦪ˪ª¿ªÎªË£¬ ìÑ¢¯ªÏª½ªÎªªª³ªÊª¤ª¬ ç÷ª¤ª¿ªáªË£¬ ÎêèªêªâªäªßªÎ Û°ªò äñª·ª¿ª³ªÈªÇª¢ªë£®
- ç÷ªò ú¼ªÃªÆª¤ªë íºªÏªßªÊ Îêò ñóªà£® ª½ª·ªÆ£¬ ª½ªÎªªª³ªÊª¤ª¬ Ù¥ªëªßªË õ󪵪ìªëªÎªò ÍðªìªÆ£¬ Îê˪³ªèª¦ªÈªÏª·ªÊª¤£®
|
- "But he who practices the truth comes to the Light, so that his deeds may be manifested as having been wrought in God."
|
- ª·ª«ª·£¬ òØ×âªò ú¼ªÃªÆª¤ªë íºªÏ ÎÃªË ÕΪ룮 ª½ªÎ ìѪΪªª³ªÊª¤ªÎ£¬ ãêªËª¢ªÃªÆªÊªµªìª¿ªÈª¤ª¦ª³ªÈª¬£¬ Ù¥ªéª«ªËªµªìªëª¿ªáªÇª¢ªë£®
|
|
|