´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 5¿ù 8ÀÏ (1)

 

»ç»ç±â 17:1-18:31

¹Ì°¡´Â ¾î¸Ó´ÏÀÇ ÀºÀ¸·Î ¿ì»óÀ» ¸¸µé°í, °ÅÇÒ °÷À» ã´ø ·¹À§ÀÎÀ» °í¿ëÇÏ¿© Á¦»çÀåÀ¸·Î »ï¾Ò´Ù. ±â¾÷À» ±¸ÇÏ´ø ´Ü ÁöÆÄ´Â Á¤Å½²ÛÀ» º¸³» ¶óÀ̽º¸¦ Á¤Å½ÇÏ°Ô Çß´Ù. ´Ü ÀÚ¼ÕµéÀº ¹Ì°¡ÀÇ Áý¿¡¼­ ¿ì»ó°ú ·¹À§ ¼Ò³âÀ» °­Å»ÇÑ µÚ, ¶óÀ̽º¸¦ Á¡·ÉÇÏ°í ±× °÷¿¡ °ÅÁÖÇϸ鼭 ¿ì»óÀ» ¼¶°å´Ù.
 
  ¹Ì°¡ÀÇ ¿ì»ó(17:1-17:13)    
 
  1. Now there was a man of the hill country of Ephraim whose name was Micah.
  2. He said to his mother, "The eleven hundred pieces of silver which were taken from you, about which you uttered a curse in my hearing, behold, the silver is with me; I took it." And his mother said, "Blessed be my son by the LORD."
  3. He then returned the eleven hundred pieces of silver to his mother, and his mother said, "I wholly dedicate the silver from my hand to the LORD for my son to make a graven image and a molten image; now therefore, I will return them to you."
  4. So when he returned the silver to his mother, his mother took two hundred pieces of silver and gave them to the silversmith who made them into a graven image and a molten image, and they were in the house of Micah.
  5. And the man Micah had a shrine and he made an ephod and household idols and consecrated one of his sons, that he might become his priest.
  1. ª³ª³ªË «¨«Õ«é«¤«à ªÎ ߣò¢ªÎ ìѪǣ¬ Ù£ªò «ß«« ªÈ û¼ªÖªâªÎª¬ª¢ªÃª¿£®
  2. ù¨ªÏ Ù½ªË åëªÃª¿£¬ ¡¸ª¢ªÊª¿ªÏª«ªÄªÆ ëÞô¶ÛÝØݪò ö¢ªéªìª¿ªÎªÇ£¬ ª½ªìªòªÎªíª¤£¬ ªïª¿ª·ªËªâ ü¥ªµªìªÞª·ª¿ª¬£¬ ª½ªÎ ëުϪ謹ª·ª¬ ò¥ªÃªÆª¤ªÞª¹£® ªïª¿ª·ª¬ª½ªìªò ö¢ªÃª¿ªÎªÇª¹ ¡¹£® Ù½ªÏ åëªÃª¿£¬ ¡¸ªÉª¦ª¾ ñ«ª¬ªïª¬ í­ªò õæÜتµªìªÞª¹ªèª¦ªË ¡¹£®
  3. ª½ª·ªÆ ù¨ª¬ ëÞô¶ÛÝØݪò Ù½ªË Ú÷ª·ª¿ªÎªÇ£¬ Ù½ªÏ åëªÃª¿£¬ ¡¸ªïª¿ª·ªÏªïª¿ª·ªÎ í­ªÎª¿ªáªË ìéªÄªÎ ʾªóªÀ ßÀªÈ£¬ ìéªÄªÎ ñѪ¿ ßÀªò ðãªëª¿ªáªËª½ªÎ ëÞªòªïª¿ª·ªÎ ⢪«ªé ñ«ªË úÌÒ¡ª·ªÞª¹£® ª½ªìªÇ ÐѪ½ªìªòª¢ªÊª¿ªË Ú÷ª·ªÞª·ªçª¦ ¡¹£®
  4. «ß«« ª¬ª½ªÎ ëÞªò Ù½ªË Ú÷ª·ª¿ªÎªÇ£¬ Ù½ªÏª½ªÎ ëÞì£ÛÝØݪòªÈªÃªÆ£¬ ª½ªìªò ëÞá¬ÍïìÑªË æ¨ª¨£¬ ìéªÄªÎ ʾªóªÀ ßÀªÈ£¬ ìéªÄªÎ ñѪ¿ ßÀªò ðãªéª»ª¿£® ª½ªÎ ßÀªÏ «ß«« ªÎ Ê«ªËª¢ªÃª¿£®
  5. ª³ªÎ «ß«« ªÈª¤ª¦ ìÑªÏ ãêªÎ ÏàªòªâªÁ£¬ «¨«Ý«Ç ªÈ «Æ«é«Ô«à ªò ðãªê£¬ ª½ªÎ í­ªÎªÒªÈªêªò Ø¡ªÆªÆ£¬ í»ÝªΠð®ÞɪȪ·ª¿£®
  1. In those days there was no king in Israel; every man did what was right in his own eyes.
  2. Now there was a young man from Bethlehem in Judah, of the family of Judah, who was a Levite; and he was staying there.
  3. Then the man departed from the city, from Bethlehem in Judah, to stay wherever he might find a place; and as he made his journey, he came to the hill country of Ephraim to the house of Micah.
  4. Micah said to him, "Where do you come from?" And he said to him, "I am a Levite from Bethlehem in Judah, and I am going to stay wherever I may find a place."
  5. Micah then said to him, "Dwell with me and be a father and a priest to me, and I will give you ten pieces of silver a year, a suit of clothes, and your maintenance." So the Levite went in.
  1. ª½ªÎª³ªí «¤«¹«é«¨«ë ªËªÏ èݪ¬ªÊª«ªÃª¿ªÎªÇ£¬ ìÑ¢¯ªÏªªªÎªªªÎ í»Ýª¿ªÁªÎ ÙÍªË ï᪷ª¤ªÈ ÞÖª¦ª³ªÈªò ú¼ªÃª¿£®
  2. ªµªÆª³ª³ªË «æ«À ªÎ ä«ðéªÎªâªÎªÇ£¬ «æ«À ªÎ «Ù«Ä«ì«Ø«à ª«ªéª­ª¿ªÒªÈªêªÎ å´íºª¬ª¢ªÃª¿£® ù¨ªÏ «ì«Ó ªÓªÈªÇª¢ªÃªÆ£¬ ª½ª³ªË Ðö׺ª·ªÆª¤ª¿ªÎªÇª¢ªë£®
  3. ª³ªÎ ìÑªÏ í»ÝªΠñ¬ªàªÙª­ªÈª³ªíªò ãüªÍªÆ£¬ «æ«À ªÎ «Ù«Ä«ì«Ø«à ªÎ ïëªò Ë۪꣬ Õ骷ªÆ «¨«Õ«é«¤«à ªÎ ߣò¢ªÎ «ß«« ªÎ Ê«ªËª­ª¿£®
  4. «ß«« ªÏ ù¨ªË åëªÃª¿£¬ ¡¸ª¢ªÊª¿ªÏªÉª³ª«ªéªªª¤ªÇªËªÊªêªÞª·ª¿ª« ¡¹£® ù¨ªÏ åëªÃª¿£¬ ¡¸ªïª¿ª·ªÏ «æ«À ªÎ «Ù«Ä«ì«Ø«à ªÎ «ì«Ó ªÓªÈªÇª¹ª¬£¬ ñ¬ªàªÙª­ªÈª³ªíªò ãüªÍªÆ Õéªòª·ªÆª¤ªëªÎªÇª¹ ¡¹£®
  5. «ß«« ªÏ åëªÃª¿£¬ ¡¸ªïª¿ª·ªÈ ìéßýªËª¤ªÆ£¬ ªïª¿ª·ªÎª¿ªáªË Ý«ªÈªâ ð®ÞɪȪâªÊªÃªÆª¯ªÀªµª¤£® ª½ª¦ª¹ªìªÐ Ò´ªË ëÞä¨ØÝªÈ ëýÜתҪȪ½ªíª¤ªÈ ãÝÚªªÈªòªµª·ª¢ª²ªÞª·ªçª¦ ¡¹£®
  1. The Levite agreed to live with the man, and the young man became to him like one of his sons.
  2. So Micah consecrated the Levite, and the young man became his priest and lived in the house of Micah.
  3. Then Micah said, "Now I know that the LORD will prosper me, seeing I have a Levite as priest."
  1. «ì«Ó ªÓªÈªÏªÄª¤ªËª½ªÎ ìÑªÈ ìéßýªË ñ¬ªàª³ªÈªò ã¯Ñ窷ª¿£® ª½ª·ªÆª½ªÎ å´íºªÏ ù¨ªÎ í­ªÎªÒªÈªêªÎªèª¦ªËªÊªÃª¿£®
  2. «ß«« ªÏ «ì«Ó ªÓªÈªÇª¢ªëª³ªÎ å´íºªò Ø¡ªÆªÆ í»ÝªΠð®ÞɪȪ·ª¿ªÎªÇ£¬ ù¨ªÏ «ß«« ªÎ Ê«ªËª¤ª¿£®
  3. ª½ªìªÇ «ß«« ªÏ åëªÃª¿£¬ ¡¸ÐѪ謹ª·ªÏ «ì«Ó ªÓªÈªò ð®ÞÉªË ò¥ªÄªèª¦ªËªÊªÃª¿ªÎªÇ£¬ ñ«ª¬ªïª¿ª·ªòªª û³ªßª¯ªÀªµªëª³ªÈª¬ªïª«ªêªÞª·ª¿ ¡¹£®
 
  ´Ü ÁöÆÄÀÇ ÀÌÁÖ(18:1-18:31)    
 
  1. In those days there was no king of Israel; and in those days the tribe of the Danites was seeking an inheritance for themselves to live in, for until that day an inheritance had not been allotted to them as a possession among the tribes of Israel.
  2. So the sons of Dan sent from their family five men out of their whole number, valiant men from Zorah and Eshtaol, to spy out the land and to search it; and they said to them, "Go, search the land " And they came to the hill country of Ephraim, to the house of Micah, and lodged there.
  3. When they were near the house of Micah, they recognized the voice of the young man, the Levite; and they turned aside there and said to him, "Who brought you here? And what are you doing in this place? And what do you have here?"
  4. He said to them, "Thus and so has Micah done to me, and he has hired me and I have become his priest."
  5. They said to him, "Inquire of God, please, that we may know whether our way on which we are going will be prosperous."
  1. ª½ªÎª³ªí «¤«¹«é«¨«ë ªËªÏ èݪ¬ªÊª«ªÃª¿£® ª½ªÎª³ªí «À«ó ªÓªÈªÎ Ý»ðéªÏ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ Ý»ðéªÎª¦ªÁªËª¢ªÃªÆ£¬ ª½ªÎ ìíªÞªÇªÞªÀ ÞËåöªÎ ò¢ªò ÔðªÊª«ªÃª¿ªÎªÇ í»Ýª¿ªÁªÎ ñ¬ªàªÙª­ ÞËåöªÎ ò¢ªò Ï´ªáªÆª¤ª¿£®
  2. ª½ªìªÇ «À«ó ªÎ ìÑ¢¯ªÏ í»ÝªΠݻðéªÎ õÅ᧪Ϊ¦ªÁª«ªé£¬ é¸íºçéìѪò «¾«é ªÈ «¨«·«¿«ª«ë ª«ªéªÄª«ªïª·ªÆ ÷Ïò¢ªòª¦ª«ª¬ª¤ ÷®ªéª»ª¿£® ª¹ªÊªïªÁ ù¨ªéªË åëªÃª¿£¬ ¡¸ú¼ªÃªÆ ÷Ïò¢ªò ÷®ªÃªÆª­ªÊªµª¤ ¡¹£® ù¨ªéªÏ «¨«Õ«é«¤«à ªÎ ߣò¢ªË ú¼ª­£¬ «ß«« ªÎ Ê«ªË 󷪤ªÆ£¬ ª½ª³ªË âÖªíª¦ªÈª·ª¿£®
  3. ù¨ªéª¬ «ß«« ªÎ Ê«ªË ÐΪŪ¤ª¿ªÈª­£¬ «ì«Ó ªÓªÈªÇª¢ªë å´íºªÎ ᢪò Ú¤ª­ªïª±ª¿ªÎªÇ£¬ ãóªòªáª°ªéª·ªÆª½ª³ªËªÏª¤ªÃªÆ ù¨ªË åëªÃª¿£¬ ¡¸ªÀªìª¬ª¢ªÊª¿ªòª³ª³ªË Ö§ªìªÆª­ª¿ªÎªÇª¹ª«£® ª¢ªÊª¿ªÏª³ª³ªÇ ù¼ªòª·ªÆª¤ªëªÎªÇª¹ª«£® ª³ª³ªËªÊªóªÎ éĪ¬ª¢ªëªÎªÇª¹ª« ¡¹£®
  4. å´íºªÏ ù¨ªéªË åëªÃª¿£¬ ¡¸«ß«« ª¬£¬ ª«ªèª¦ª«ªèª¦ªËª·ªÆªïª¿ª·ªò ÍҪ꿪Ϊǣ¬ ªïª¿ª·ªÏª½ªÎ ð®ÞɪȪʪ꿪ΪǪ¹ ¡¹£®
  5. ù¨ªéªÏ åëªÃª¿£¬ ¡¸ªÉª¦ª¾£¬ ãêªË Þêêƣ¬ ªïªìªïªìª¬ ú¼ª¯ Ô³ªËª·ª¢ªïª»ª¬ª¢ªëª«ªÉª¦ª«ªò ò±ªéª»ªÆª¯ªÀªµª¤ ¡¹£®
  1. The priest said to them, "Go in peace; your way in which you are going has the LORD'S approval."
  2. Then the five men departed and came to Laish and saw the people who were in it living in security, after the manner of the Sidonians, quiet and secure; for there was no ruler humiliating them for anything in the land, and they were far from the Sidonians and had no dealings with anyone.
  3. When they came back to their brothers at Zorah and Eshtaol, their brothers said to them, "What do you report?"
  4. They said, "Arise, and let us go up against them; for we have seen the land, and behold, it is very good. And will you sit still? Do not delay to go, to enter, to possess the land.
  5. "When you enter, you will come to a secure people with a spacious land; for God has given it into your hand, a place where there is no lack of anything that is on the earth."
  1. ª½ªÎ ð®ÞÉªÏ ù¨ªéªË åëªÃª¿£¬ ¡¸äÌãýª·ªÆ ú¼ª­ªÊªµª¤£® ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ª¬ ú¼ª¯ Ô³ªÏ ñ«ª¬ ̸áúªÃªÆªªªéªìªÞª¹ ¡¹£®
  2. ª½ª³ªÇ çéìÑªÎ íºªÏ ËÛªÃªÆ «é«¤«· ªË ú¼ª­£¬ ª½ª³ªËª¤ªë ÚŪò ̸ªëªÈ£¬ ù¨ªéªÏ ä̪骫ªË ñ¬ªÞª¤£¬ ª½ªÎ 豪䪫ªÇ ä̪骫ªÊª³ªÈ «·«É«ó ªÓªÈªÎªèª¦ªÇª¢ªÃªÆ£¬ ª³ªÎ ÏÐªËªÏ ìéªÄªÈª·ªÆ ý⪱ª¿ªâªÎª¬ªÊª¯£¬ Ý£ªò ò¥ªÁ£¬ ªÞª¿ «·«É«ó ªÓªÈªÈ êÀª¯ ×îªìªÆªªªê£¬ ªÛª«ªÎ ÚÅªÈ Îߪïªëª³ªÈª¬ªÊª«ªÃª¿£®
  3. ª«ª¯ªÆ ù¨ªéª¬ «¾«é ªÈ «¨«·«¿«ª«ë ªËªªªë úü𩪿ªÁªÎªâªÈªË ÏýªÃªÆª¯ªëªÈ£¬ úü𩪿ªÁªÏ ù¨ªéªË åëªÃª¿£¬ ¡¸ª¤ª«ª¬ªÇª·ª¿ª« ¡¹£®
  4. ù¨ªéªÏ åëªÃª¿£¬ ¡¸Ø¡ªÃªÆ ù¨ªéªÎªÈª³ªíªË Íôªá ß¾ªêªÞª·ªçª¦£® ªïªìªïªìªÏª«ªÎ ò¢ªò ̸ª¿ª¬£¬ ÞªßÈªË ù¥ª«ªÇª¹£® ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏªÊª¼ª¸ªÃªÈª·ªÆª¤ªëªÎªÇª¹ª«£® ª¿ªáªéªïªºªË òäªóªÇ ú¼ªÃªÆ£¬ ª«ªÎ ò¢ªò ö¢ªêªÊªµª¤£®
  5. ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ª¬ ú¼ª±ªÐ£¬ ä̪骫ªËªªªë ÚÅªÎ á¶ªË ú¼ª¯ªÇª·ªçª¦£® ª½ªÎ ò¢ªÏ Îƪ¯£¬ ãêªÏª½ªìªòª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ â¢ªË ÞôªïªëªÎªÇª¹£® ª½ª³ªËªÏ ò¢ªËª¢ªëªâªÎ ìéªÄªÈª·ªÆ ý⪱ªÆª¤ªëªâªÎªÏª¢ªêªÞª»ªó ¡¹£®
  1. Then from the family of the Danites, from Zorah and from Eshtaol, six hundred men armed with weapons of war set out.
  2. They went up and camped at Kiriath-jearim in Judah. Therefore they called that place Mahaneh-dan to this day; behold, it is west of Kiriath-jearim.
  3. They passed from there to the hill country of Ephraim and came to the house of Micah.
  4. Then the five men who went to spy out the country of Laish said to their kinsmen, "Do you know that there are in these houses an ephod and household idols and a graven image and a molten image? Now therefore, consider what you should do."
  5. They turned aside there and came to the house of the young man, the Levite, to the house of Micah, and asked him of his welfare.
  1. ª½ª³ªÇ «À«ó ªÎ ä«ðéªÎªâªÎ ׿ÛÝìѪ¬ ÙëÐïªò ÓáªÓªÆ£¬ «¾«é ªÈ «¨«·«¿«ª«ë ªò õóÛ¡ª·£¬
  2. ß¾ªÃªÆ ú¼ªÃªÆ «æ«À ªÎ «­«ê«¢«Æ ¡¤ «ä«ê«à ªË òæªò íåªÃª¿£® ª³ªÎªæª¨ªË£¬ ª½ªÎ á¶ªÏ ÐÑìíªÞªÇ «Þ«Ï«Í«À«ó ªÈ û¼ªÐªìªë£® ª½ªìªÏ «­«ê«¢«Æ ¡¤ «ä«ê«à ªÎ प˪¢ªë£®
  3. ù¨ªéªÏª½ª³ª«ªé «¨«Õ«é«¤«à ªÎ ߣò¢ªË òäªß£¬ «ß«« ªÎ Ê«ªË 󷪤ª¿£®
  4. ª«ªÎ «é«¤«· ªÎ ÏЪòª¦ª«ª¬ª¤ªË ú¼ªÃª¿ çéìÑªÎ íºªÏª½ªÎ úü𩪿ªÁªË åëªÃª¿£¬ ¡¸ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏª³ªìªéªÎ Ê«ªË «¨«Ý«Ç ªÈ «Æ«é«Ô«à ªÈ ʾªóªÀ ßÀªÈ ñѪ¿ ßÀªÎª¢ªëªÎªò ò±ªÃªÆª¤ªÞª¹ª«£® ª½ªìªÇª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ ÐÑ£¬ ªÊª¹ªÙª­ª³ªÈªò ̽ªáªÊªµª¤ ¡¹£®
  5. ª½ª³ªÇ ù¨ªéªÏª½ªÎ Û°ªØ ãóªòªáª°ªéª·ªÆ£¬ ª«ªÎ «ì«Ó ªÓªÈªÎ å´íºªÎ Ê«ª¹ªÊªïªÁ «ß«« ªÎ Ê«ªË ú¼ªÃªÆ£¬ ù¨ªË äÌÜúªò Ùýª¦ª¿£®
  1. The six hundred men armed with their weapons of war, who were of the sons of Dan, stood by the entrance of the gate.
  2. Now the five men who went to spy out the land went up and entered there, and took the graven image and the ephod and household idols and the molten image, while the priest stood by the entrance of the gate with the six hundred men armed with weapons of war.
  3. When these went into Micah's house and took the graven image, the ephod and household idols and the molten image, the priest said to them, "What are you doing?"
  4. They said to him, "Be silent, put your hand over your mouth and come with us, and be to us a father and a priest. Is it better for you to be a priest to the house of one man, or to be priest to a tribe and a family in Israel?"
  5. The priest's heart was glad, and he took the ephod and household idols and the graven image and went among the people.
  1. ª·ª«ª· ÙëÐïªò ÓáªÓª¿ ׿ÛÝìѪΠ«À«ó ªÎ ìÑ¢¯ªÏ Ú¦ªÎ ìýÏ¢ªË Ø¡ªÃªÆª¤ª¿£®
  2. ª«ªÎ ÷Ïò¢ªòª¦ª«ª¬ª¤ªË ú¼ªÃª¿ çéìÑªÎ íºªÏ ß¾ªÃªÆ ú¼ªÃªÆ£¬ ª½ª³ªËªÏª¤ªê£¬ ʾªóªÀ ßÀªÈ «¨«Ý«Ç ªÈ «Æ«é«Ô«à ªÈ ñѪ¿ ßÀªÈªò ö¢ªÃª¿ª¬£¬ ð®ÞÉªÏ ÙëÐïªò ÓáªÓª¿ ׿ÛÝìÑªÎ íºªÈ ÍìªË Ú¦ªÎ ìýÏ¢ªË Ø¡ªÃªÆª¤ª¿£®
  3. ù¨ªéª¬ «ß«« ªÎ Ê«ªËªÏª¤ªÃªÆ ʾªóªÀ ßÀªÈ «¨«Ý«Ç ªÈ «Æ«é«Ô«à ªÈ ñѪ¿ ßÀªÈªò ö¢ªÃª¿ ãÁ£¬ ð®ÞÉªÏ ù¨ªéªË åëªÃª¿£¬ ¡¸ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ ù¼ªòªÊªµª¤ªÞª¹ª« ¡¹£®
  4. ù¨ªéªÏ åëªÃª¿£¬ ¡¸ÙùªêªÊªµª¤£® ª¢ªÊª¿ªÎ ⢪ò Ï¢ªËª¢ªÆªÆ£¬ ªïªìªïªìªÈ ìéßýªËª­ªÆ£¬ ªïªìªïªìªÎª¿ªáªË Ý«ªÈªâ ð®ÞɪȪâªÊªêªÊªµª¤£® ªÒªÈªêªÎ Ê«ªÎ ð®ÞɪǪ¢ªëªÎªÈ£¬ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ ìéÝ»ð飬 ìéä«ðéªÎ ð®ÞɪǪ¢ªëªÎªÈ£¬ ªÉªÁªéª¬ªèª¤ªÇª¹ª« ¡¹£®
  5. ð®ÞÉªÏ ýìªóªÇ£¬ «¨«Ý«Ç ªÈ «Æ«é«Ô«à ªÈ ʾªóªÀ ßÀªÈªò ö¢ªê£¬ ÚŪΪʪ«ªË Ê¥ªïªÃª¿£®
  1. Then they turned and departed, and put the little ones and the livestock and the valuables in front of them.
  2. When they had gone some distance from the house of Micah, the men who were in the houses near Micah's house assembled and overtook the sons of Dan.
  3. They cried to the sons of Dan, who turned around and said to Micah, "What is the matter with you, that you have assembled together?"
  4. He said, "You have taken away my gods which I made, and the priest, and have gone away, and what do I have besides? So how can you say to me, 'What is the matter with you?'"
  5. The sons of Dan said to him, "Do not let your voice be heard among us, or else fierce men will fall upon you and you will lose your life, with the lives of your household."
  1. ª«ª¯ªÆ ù¨ªéªÏ ãóªòªáª°ªéª·ªÆ Ë۪꣬ ª½ªÎ í­Í꪿ªÁªÈ Ê«õåªÈ ü§î¯ªòªµª­ªËª¿ªÆªÆ òäªóªÀª¬£¬
  2. «ß«« ªÎ Ê«ªòªÏªëª«ªË ×îªìª¿ªÈª­£¬ «ß«« ªÏ Ê«ªË ÐΪ¤ Ê«ªÎ ìÑ¢¯ªò ó¢ªá£¬ «À«ó ªÎ ìÑ¢¯ªË õÚª¤ªÄª­£¬
  3. «À«ó ªÎ ìÑ¢¯ªò û¼ªóªÀªÎªÇ£¬ ù¨ªéªÏªÕªê ú¾ª¤ªÆ «ß«« ªË åëªÃª¿£¬ ¡¸ª¢ªÊª¿ª¬ª½ªÎªèª¦ªË ñêÊàªò Ö§ªìªÆª­ª¿ªÎªÏ£¬ ªÉª¦ª·ª¿ªÎªÇª¹ª« ¡¹£®
  4. ù¨ªÏ åëªÃª¿£¬ ¡¸ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ª¬£¬ ªïª¿ª·ªÎ ðãªÃª¿ ãꢯªªªèªÓ ð®Þɪò ÷¬ª¤ Ë۪꿪Ϊǣ¬ ªïª¿ª·ªË ù¼ª¬ íѪêƪ¤ªÞª¹ª«£® ª·ª«ªëªËª¢ªÊª¿ª¬ª¿ª¬ªïª¿ª·ªË ú¾ª«ªÃªÆ¡ºªÉª¦ª·ª¿ªÎªÇª¹ª« ¡»ªÈ åëªïªìªëªÈªÏ ù¼ÞÀªÇª¹ª« ¡¹£®
  5. «À«ó ªÎ ìÑ¢¯ªÏ ù¨ªË åëªÃª¿£¬ ¡¸ª¢ªÊª¿ªÏ ÓÞª­ªÊ ᢪò õ󪵪ʪ¤ª¬ªèª¤£® ѨªÎ üت¤ Ö§ñ骬ª¢ªÊª¿ªË ̪ªÁª«ª«ªÃªÆ£¬ ª¢ªÊª¿ªÏ í»ÝªΠ٤ªÈ Ê«ðéªÎ Ù¤ªò ã÷ª¦ªèª¦ªËªÊªëªÇª·ªçª¦ ¡¹£®
  1. So the sons of Dan went on their way; and when Micah saw that they were too strong for him, he turned and went back to his house.
  2. Then they took what Micah had made and the priest who had belonged to him, and came to Laish, to a people quiet and secure, and struck them with the edge of the sword; and they burned the city with fire.
  3. And there was no one to deliver them, because it was far from Sidon and they had no dealings with anyone, and it was in the valley which is near Beth-rehob. And they rebuilt the city and lived in it.
  4. They called the name of the city Dan, after the name of Dan their father who was born in Israel; however, the name of the city formerly was Laish.
  5. The sons of Dan set up for themselves the graven image; and Jonathan, the son of Gershom, the son of Manasseh, he and his sons were priests to the tribe of the Danites until the day of the captivity of the land.
  1. ª³ª¦ª·ªÆ «À«ó ªÎ ìÑ¢¯ªÏ ËÛªÃªÆ ú¼ªÃª¿ª¬£¬ «ß«« ªÏ ù¨ªéªÎ Ë­ª¤ªÎªò ̸ªÆ£¬ ª¯ªÓª¹ªòª«ª¨ª·ªÆ í»ÝªΠʫªË ÏýªÃª¿£®
  2. ªµªÆ ù¨ªéªÏ «ß«« ª¬ ðãªÃª¿ ÚªªÈ£¬ «ß«« ªÈ ÍìªËª¤ª¿ ð®ÞɪȪò ÷¬ªÃªÆ «é«¤«· ªËªªªâªàª­£¬ 豪䪫ªÇ£¬ ä̪骫ªÊ ÚŪΪȪ³ªíªØ ú¼ªÃªÆ£¬ ªÄªëª®ªòªâªÃªÆ ù¨ªéªò ̪ªÁ£¬ ûýªòªÄª±ªÆª½ªÎ ïëªò áÀª¤ª¿ª¬£¬
  3. «·«É«ó ªò êÀª¯ ×îªìªÆªªªê£¬ ªÛª«ªÎ ÚŪȪΠÎߪïªêª¬ªÊª«ªÃª¿ªÎªÇ£¬ ª½ªìªò Ï­ª¦ªâªÎª¬ªÊª«ªÃª¿£® ª½ªÎ ïëªÏ «Ù«Æ«ì«Û«Ö ªË áÕª¹ªë Í۪˪¢ªÃª¿£® ù¨ªéªÏ ïëªò ËïªÆªÊªªª·ªÆª½ª³ªË ñ¬ªß£¬
  4. «¤«¹«é«¨«ë ªË ßæªìª¿ à»ðÓ «À«ó ªÎ Ù£ªËª·ª¿ª¬ªÃªÆ£¬ ª½ªÎ ïëªÎ Ù£ªò «À«ó ªÈ Ù£ªÅª±ª¿£® ª½ªÎ ïëªÎ Ù£ªÏªâªÈªÏ «é«¤«· ªÇª¢ªÃª¿£®
  5. ª½ª·ªÆ «À«ó ªÎ ìÑ¢¯ªÏ ʾªóªÀ ßÀªò í»Ýª¿ªÁªÎª¿ªáªË äÌöǪ·£¬ «â ¡ª «» ªÎ áݪ¹ªÊªïªÁ «²«ë«·«ç«à ªÎ í­ «è«Ê«¿«ó ªÈª½ªÎ í­áݪ¬ «À«ó ªÓªÈªÎ Ý»ðéªÎ ð®ÞɪȪʪêƣ¬ ÏЪ¬ øÚáöªÈªÊªë ìíªËªÞªÇ ÐàªóªÀ£®
  1. So they set up for themselves Micah's graven image which he had made, all the time that the house of God was at Shiloh.
  1. ãêªÎ Ê«ª¬ «·«í ªËª¢ªÃª¿ª¢ª¤ªÀ£¬ ßÈªË ù¨ªéªÏ «ß«« ª¬ ðãªÃª¿ª½ªÎ ʾªóªÀ ßÀªò ãÞªÃªÆ öǪ¤ª¿£®
 
  °íºù(ÍÒÞ½, 18:4)  ÇмúÀ̳ª Áö½Ä, ½Ä°ß µîÀÌ ¶Ù¾î³­ ÀÚ¸¦ ¿¹¸¦ °®Ãß¾î ÃʺùÇÔ  

  - 5¿ù 8ÀÏ ¸ñ·Ï -- »ç»ç±â -- ¿äÇѺ¹À½ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >