|
- They took Jesus, therefore, and He went out, bearing His own cross, to the place called the Place of a Skull, which is called in Hebrew, Golgotha.
- There they crucified Him, and with Him two other men, one on either side, and Jesus in between.
- Pilate also wrote an inscription and put it on the cross. It was written, "JESUS THE NAZARENE, THE KING OF THE JEWS."
- Therefore many of the Jews read this inscription, for the place where Jesus was crucified was near the city; and it was written in Hebrew, Latin and in Greek.
- So the chief priests of the Jews were saying to Pilate, "Do not write, 'The King of the Jews'; but that He said, 'I am King of the Jews.'"
|
- «¤«¨«¹ ªÏªßªºª«ªé ä¨í®Êªò ÛÎݶªÃªÆ£¬ ªµªìª³ª¦ªÙ£¨«Ø«Ö«ë åÞªÇªÏ «´«ë«´«À £©ªÈª¤ª¦ íÞá¶ªË õóªÆ ú¼ª«ªìª¿£®
- ù¨ªéªÏª½ª³ªÇ£¬ «¤«¨«¹ ªò ä¨í®ÊªËªÄª±ª¿£® «¤«¨«¹ ªòªÞªó ñéªËª·ªÆ£¬ ªÛª«ªÎªÕª¿ªêªÎ íºªò å»ö°ªË£¬ «¤«¨«¹ ªÈ ìéßýªË ä¨í®ÊªËªÄª±ª¿£®
- «Ô«é«È ªÏ ñªíîßöªªò ßöª¤ªÆ£¬ ä¨í®ÊªÎ ß¾ªËª«ª±ªµª»ª¿£® ª½ªìªËªÏ¡¸«æ«À«ä ìѪΠèÝ£¬ «Ê«¶«ì ªÎ «¤«¨«¹ ¡¹ªÈ ßöª¤ªÆª¢ªÃª¿£®
- «¤«¨«¹ ª¬ ä¨í®ÊªËªÄª±ªéªìª¿ íÞá¶ªÏ Ô´ªË ÐΪ«ªÃª¿ªÎªÇ£¬ Òýª¯ªÎ «æ«À«ä ìѪ¬ª³ªÎ ñªíîßöªªò ÔæªóªÀ£® ª½ªìªÏ «Ø«Ö«ë £¬ «í ¡ª «Þ £¬ «®«ê«·«ä ªÎ ÏÐåÞªÇ ßöª¤ªÆª¢ªÃª¿£®
- «æ«À«ä ìѪΠð®ÞÉíþª¿ªÁª¬ «Ô«é«È ªË åëªÃª¿£¬ ¡¸¡º«æ«À«ä ìѪΠèÝ ¡»ªÈ ßöª«ªºªË£¬ ¡ºª³ªÎ ìÑªÏ «æ«À«ä ìѪΠèÝªÈ í»öષªÆª¤ª¿ ¡»ªÈ ßöª¤ªÆªÛª·ª¤ ¡¹£®
|
- Pilate answered, "What I have written I have written."
- Then the soldiers, when they had crucified Jesus, took His outer garments and made four parts, a part to every soldier and also the tunic; now the tunic was seamless, woven in one piece.
- So they said to one another, "Let us not tear it, but cast lots for it, to decide whose it shall be"; this was to fulfill the Scripture: "THEY DIVIDED MY OUTER GARMENTS AMONG THEM, AND FOR MY CLOTHING THEY CAST LOTS."
- Therefore the soldiers did these things. But standing by the cross of Jesus were His mother, and His mother's sister, Mary the wife of Clopas, and Mary Magdalene.
- When Jesus then saw His mother, and the disciple whom He loved standing nearby, He said to His mother, "Woman, behold, your son!"
|
- «Ô«é«È ªÏ Óͪ¨ª¿£¬ ¡¸ªïª¿ª·ª¬ ßöª¤ª¿ª³ªÈªÏ£¬ ßöª¤ª¿ªÞªÞªËª·ªÆªªª± ¡¹£®
- ªµªÆ£¬ ܲð謹ªÁªÏ «¤«¨«¹ ªò ä¨í®ÊªËªÄª±ªÆª«ªé£¬ ª½ªÎ ß¾ó·ªòªÈªÃªÆ ÞÌªÄªË Ýª±£¬ ªªªÎªªªÎ£¬ ª½ªÎ ìéªÄªò ö¢ªÃª¿£® ªÞª¿ ù»ó·ªò â¢ªË ö¢ªÃªÆªßª¿ª¬£¬ ª½ªìªËªÏ Ü Ùͪ¬ªÊª¯£¬ ß¾ªÎ Û°ª«ªé îïÝ»ìéªÄªË òĪ꿪âªÎªÇª¢ªÃª¿£®
- ª½ª³ªÇ ù¨ªéªÏ û»ªË åëªÃª¿£¬ ¡¸ª½ªìªò Ö®ª«ªÊª¤ªÇ£¬ ªÀªìªÎªâªÎªËªÊªëª«£¬ ª¯ª¸ªò ìÚª³ª¦ ¡¹£® ª³ªìªÏ£¬ ¡¸ù¨ªéªÏ û»ªËªïª¿ª·ªÎ ß¾ó·ªò ݪ± ùꪤ£¬ ªïª¿ª·ªÎ ëýªòª¯ª¸ ìڪ˪·ª¿ ¡¹ªÈª¤ª¦ á¡ßöª¬ à÷ö¦ª¹ªëª¿ªáªÇ£¬ ܲð謹ªÁªÏª½ªÎªèª¦ªËª·ª¿ªÎªÇª¢ªë£®
- ªµªÆ£¬ «¤«¨«¹ ªÎ ä¨í®ÊªÎª½ªÐªËªÏ£¬ «¤«¨«¹ ªÎ Ù½ªÈ£¬ Ù½ªÎ í«Ø٪ȣ¬ «¯«í«Ñ ªÎ ô£ «Þ«ê«ä ªÈ£¬ «Þ«°«À«é ªÎ «Þ«ê«ä ªÈª¬£¬ ª¿ª¿ªºªóªÇª¤ª¿£®
- «¤«¨«¹ ªÏ£¬ ª½ªÎ Ù½ªÈ äñð©íªÈª¬ª½ªÐªË Ø¡ªÃªÆª¤ªëªÎªòª´ªéªóªËªÊªÃªÆ£¬ Ù½ªËª¤ªïªìª¿£¬ ¡¸ÜþìѪ裬 ª´ªéªóªÊªµª¤£® ª³ªìªÏª¢ªÊª¿ªÎ íªÇª¹ ¡¹£®
|
- Then He said to the disciple, "Behold, your mother!" From that hour the disciple took her into his own household.
- After this, Jesus, knowing that all things had already been accomplished, to fulfill the Scripture, said, "I am thirsty."
- A jar full of sour wine was standing there; so they put a sponge full of the sour wine upon a branch of hyssop and brought it up to His mouth.
- Therefore when Jesus had received the sour wine, He said, "It is finished!" And He bowed His head and gave up His spirit.
- Then the Jews, because it was the day of preparation, so that the bodies would not remain on the cross on the Sabbath (for that Sabbath was a high day), asked Pilate that their legs might be broken, and that they might be taken away.
|
- ª½ªìª«ªéª³ªÎ ð©íªË åëªïªìª¿£¬ ¡¸ª´ªéªóªÊªµª¤£® ª³ªìªÏª¢ªÊª¿ªÎ Ù½ªÇª¹ ¡¹£® ª½ªÎªÈª ì¤ÕΣ¬ ª³ªÎ ð©íªÏ «¤«¨«¹ ªÎ Ù½ªò í»ÝªΠʫªË ìÚªªÈªÃª¿£®
- ª½ªÎªÎªÁ£¬ «¤«¨«¹ ªÏ ÐѪä زÞÀª¬ ðûªÃª¿ª³ªÈªò ò±ªÃªÆ£¬ ¡¸ªïª¿ª·ªÏ£¬ ª«ªïª¯ ¡¹ªÈ åëªïªìª¿£® ª½ªìªÏ£¬ á¡ßöª¬ î益ªµªìªëª¿ªáªÇª¢ªÃª¿£®
- ª½ª³ªË£¬ õ²ª¤ªÖªÉª¦ ñЪ¬ª¤ªÃªÑª¤ ìýªìªÆª¢ªë Ð窱ªªª¤ªÆª¢ªÃª¿ªÎªÇ£¬ ìÑ¢¯ªÏ£¬ ª³ªÎªÖªÉª¦ ñЪò ùߪު»ª¿ úØúªò «Ò«½«× ªÎ ÌìªË Ì¿ªÓªÄª±ªÆ£¬ «¤«¨«¹ ªÎ Ï¢ªâªÈªËªµª· õóª·ª¿£®
- ª¹ªëªÈ£¬ «¤«¨«¹ ªÏª½ªÎªÖªÉª¦ ñЪò áôª±ªÆ£¬ ¡¸ª¹ªÙªÆª¬ ðûªÃª¿ ¡¹ªÈ åëªïªì£¬ âϪòª¿ªìªÆ ãÓªòªÒªªÈªéªìª¿£®
- ªµªÆ «æ«À«ä ìѪ¿ªÁªÏ£¬ ª½ªÎ ìíª¬ ñÞÝáªÎ ìíªÇª¢ªÃª¿ªÎªÇ£¬ äÌãÓìíªË ÞÝô÷ªò ä¨í®ÊªÎ ß¾ªË íѪ·ªÆªªª¯ªÞª¤ªÈ£¬ £¨÷åªËª½ªÎ äÌãÓìíªÏ ÓÞÞÀªÊ ìíªÇª¢ªÃª¿ª«ªé £©£¬ «Ô«é«È ªË êêêƣ¬ ðëªò ﹪ê¿ ß¾ªÇ£¬ ÞÝô÷ªò ö¢ªêªªªíª¹ª³ªÈªËª·ª¿£®
|
- So the soldiers came, and broke the legs of the first man and of the other who was crucified with Him;
- but coming to Jesus, when they saw that He was already dead, they did not break His legs.
- But one of the soldiers pierced His side with a spear, and immediately blood and water came out.
- And he who has seen has testified, and his testimony is true; and he knows that he is telling the truth, so that you also may believe.
- For these things came to pass to fulfill the Scripture, "NOT A BONE OF HIM SHALL BE BROKEN."
|
- ª½ª³ªÇ ܲðïªéª¬ªªÆ£¬ «¤«¨«¹ ªÈ ìéßýªË ä¨í®ÊªËªÄª±ªéªìª¿ ôøªáªÎ íºªÈ£¬ ªâª¦ªÒªÈªêªÎ íºªÈªÎ ðëªò ﹪ê¿£®
- ª·ª«ª·£¬ ù¨ªéª¬ «¤«¨«¹ ªÎªÈª³ªíªËªª¿ ãÁ£¬ «¤«¨«¹ ªÏªâª¦ ÞݪóªÇªªªéªìª¿ªÎªò ̸ªÆ£¬ ª½ªÎ ðëªò ﹪몳ªÈªÏª·ªÊª«ªÃª¿£®
- ª·ª«ª·£¬ ªÒªÈªêªÎ ܲð窱ªäªêªÇª½ªÎªïªªò Ôͪªµª¹ªÈ£¬ ª¹ª° úìªÈ ⩪Ȫ¬ ×µªì õ󪿣®
- ª½ªìªò ̸ª¿ íºª¬ª¢ª«ª·ªòª·ª¿£® ª½ª·ªÆ£¬ ª½ªÎª¢ª«ª·ªÏ òØãùªÇª¢ªë£® ª½ªÎ ìѪϣ¬ í»Ýª¬ òØãùªò åުêƪ¤ªëª³ªÈªò ò±ªÃªÆª¤ªë£® ª½ªìªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªâ ã᪺ªëªèª¦ªËªÊªëª¿ªáªÇª¢ªë£®
- ª³ªìªéªÎª³ªÈª¬ Ñê꿪Ϊϣ¬ ¡¸ª½ªÎ ÍéªÏª¯ªÀª«ªìªÊª¤ªÇª¢ªíª¦ ¡¹ªÈªÎ á¡ßöªÎ åë稪¬£¬ à÷ö¦ª¹ªëª¿ªáªÇª¢ªë£®
|
- And again another Scripture says, "THEY SHALL LOOK ON HIM WHOM THEY PIERCED."
- After these things Joseph of Arimathea, being a disciple of Jesus, but a secret one for fear of the Jews, asked Pilate that he might take away the body of Jesus; and Pilate granted permission. So he came and took away His body.
- Nicodemus, who had first come to Him by night, also came, bringing a mixture of myrrh and aloes, about a hundred pounds weight.
- So they took the body of Jesus and bound it in linen wrappings with the spices, as is the burial custom of the Jews.
- Now in the place where He was crucified there was a garden, and in the garden a new tomb in which no one had yet been laid.
|
- ªÞª¿ á¡ßöªÎªÛª«ªÎªÈª³ªíªË£¬ ¡¸ù¨ªéªÏ í»Ýª¬ í©ª· ÷ת·ª¿ íºªò ̸ªëªÇª¢ªíª¦ ¡¹ªÈª¢ªë£®
- ª½ªÎªÎªÁ£¬ «æ«À«ä ìѪòªÏªÐª«ªÃªÆ£¬ ªÒª½ª«ªË «¤«¨«¹ ªÎ ð©íªÈªÊªÃª¿ «¢«ê«Þ«¿«ä ªÎ «è«»«Õ ªÈª¤ª¦ ìѪ¬£¬ «¤«¨«¹ ªÎ ÞÝô÷ªò ö¢ªêªªªíª·ª¿ª¤ªÈ£¬ «Ô«é«È ªË êê¤ õ󪿣® «Ô«é«È ªÏª½ªìªò úɪ·ª¿ªÎªÇ£¬ ù¨ªÏ «¤«¨«¹ ªÎ ÞÝô÷ªò ö¢ªêªªªíª·ªË ú¼ªÃª¿£®
- ªÞª¿£¬ îñªË£¬ 娣¬ «¤«¨«¹ ªÎªßªâªÈªË ú¼ªÃª¿ «Ë«³«Ç«â ªâ£¬ ¢¯å·ªÈ öØúŪȪòªÞª¼ª¿ªâªÎªò ÛÝÐÅªÛªÉ ò¥ªÃªÆªª¿£®
- ù¨ªéªÏ£¬ «¤«¨«¹ ªÎ ÞÝô÷ªò ö¢ªêªªªíª·£¬ «æ«À«ä ìѪΠØØí÷ªÎ ã§Î±ªËª·ª¿ª¬ªÃªÆ£¬ úÅÖùªò ìýªìªÆ ä¬Ø«øÖªÇ Ï骤ª¿£®
- «¤«¨«¹ ª¬ ä¨í®ÊªËª«ª±ªéªìª¿ ᶪ˪ϣ¬ ìéªÄªÎ ꮪ¬ª¢ªê£¬ ª½ª³ªËªÏªÞªÀªÀªìªâ í÷ªéªìª¿ª³ªÈªÎªÊª¤ ã檷ª¤ Ùת¬ª¢ªÃª¿£®
|
- Therefore because of the Jewish day of preparation, since the tomb was nearby, they laid Jesus there.
|
- ª½ªÎ ìíªÏ «æ«À«ä ìѪΠñÞÝáªÎ ìíªÇª¢ªÃª¿ªÎªÇ£¬ ª½ªÎ Ùת¬ ÐΪ¯ªËª¢ªÃª¿ª¿ªá£¬ «¤«¨«¹ ªòª½ª³ªË Ò¡ªáª¿£®
|
|
|