|
- But in giving this instruction, I do not praise you, because you come together not for the better but for the worse.
- For, in the first place, when you come together as a church, I hear that divisions exist among you; and in part I believe it.
- For there must also be factions among you, so that those who are approved may become evident among you.
- Therefore when you meet together, it is not to eat the Lord's Supper,
- for in your eating each one takes his own supper first; and one is hungry and another is drunk.
|
- ªÈª³ªíªÇ£¬ óªÎª³ªÈªò Ù¤ª¸ªëªËªÄª¤ªÆªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªòªÛªáªëªïª±ªËªÏª¤ª«ªÊª¤£® ªÈª¤ª¦ªÎªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ó¢ªÞªêª¬ ××ì̪˪ʪéªÊª¤ªÇ£¬ ª«ª¨ªÃªÆ áßã÷ªËªÊªÃªÆª¤ªëª«ªéªÇª¢ªë£®
- ªÞªº£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ª¬ ÎçüåªË ó¢ªÞªë ãÁ£¬ ªª û»ªÎ ÊàªË ÝÂ¬ª¢ªëª³ªÈªò£¬ ªïª¿ª·ªÏ 켪˪·ªÆªªªê£¬ ª½ª·ªÆª¤ª¯ªÖªóª«£¬ ª½ªìªò ã᪸ªÆª¤ªë£®
- ª¿ª·ª«ªË£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ñéªÇªÛªóªÈª¦ªÎ íºª¬ Ù¥ªéª«ªËªµªìªëª¿ªáªËªÏ£¬ ÝÂ÷ïªâªÊª±ªìªÐªÊªëªÞª¤£®
- ª½ª³ªÇ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ª¬ ìéßýªË ó¢ªÞªëªÈª£¬ ñ«ªÎ عóɪò áúªëª³ªÈª¬ªÇªªÊª¤ªÇª¤ªë£®
- ªÈª¤ª¦ªÎªÏ£¬ ãÝÞÀªÎ 𷣬 ÊÀí»ª¬ í»ÝªΠعóɪòª«ªÃªÆªË à»ªË ãݪ٪ëªÎªÇ£¬ Ñƪ¨ªÆª¤ªë ìѪ¬ª¢ªëª«ªÈ ÞÖª¨ªÐ£¬ öªÃªÆª¤ªë ìѪ¬ª¢ªë ã·ØǪǪ¢ªë£®
|
- What! Do you not have houses in which to eat and drink? Or do you despise the church of God and shame those who have nothing? What shall I say to you? Shall I praise you? In this I will not praise you.
- For I received from the Lord that which I also delivered to you, that the Lord Jesus in the night in which He was betrayed took bread;
- and when He had given thanks, He broke it and said, "This is My body, which is for you; do this in remembrance of Me."
- In the same way He took the cup also after supper, saying, "This cup is the new covenant in My blood; do this, as often as you drink it, in remembrance of Me."
- For as often as you eat this bread and drink the cup, you proclaim the Lord's death until He comes.
|
- ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªËªÏ£¬ ëæªß ãݪ¤ªòª¹ªë Ê«ª¬ªÊª¤ªÎª«£® ª½ªìªÈªâ£¬ ãêªÎ Îçüåªò Ìîªóª¸£¬ Þ¸ª·ª¤ ìÑ¢¯ªòªÏªºª«ª·ªáªëªÎª«£® ªïª¿ª·ªÏª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªË Óߪ·ªÆ£¬ ªÊªóªÈ å몪ª¦ª«£® ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªò£¬ ªÛªáªèª¦ª«£® ª³ªÎ ÞÀªÇªÏ£¬ ªÛªáªëªïª±ªËªÏª¤ª«ªÊª¤£®
- ªïª¿ª·ªÏ£¬ ñ«ª«ªé áôª±ª¿ª³ªÈªò£¬ ªÞª¿£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªË îª¿ªÎªÇª¢ªë£® ª¹ªÊªïªÁ£¬ ñ« «¤«¨«¹ ªÏ£¬ Ô¤ªµªìªë 娣¬ «Ñ«ó ªòªÈªê£¬
- ÊïÞ󪷪ƪ³ªìªòªµª£¬ ª½ª·ªÆ åëªïªìª¿£¬ ¡¸ª³ªìªÏª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎª¿ªáªÎ£¬ ªïª¿ª·ªÎª«ªéªÀªÇª¢ªë£® ªïª¿ª·ªò ÑÀÒ·ª¹ªëª¿ªá£¬ ª³ªÎªèª¦ªË ú¼ª¤ªÊªµª¤ ¡¹£®
- ãÝÞÀªÎªÎªÁ£¬ Ûʪòªâ ÔÒª¸ªèª¦ªËª·ªÆ åëªïªìª¿£¬ ¡¸ª³ªÎ Ûʪϣ¬ ªïª¿ª·ªÎ úìªËªèªë ã檷ª¤ Ìø峪Ǫ¢ªë£® ëæªàª¿ªÓªË£¬ ªïª¿ª·ªÎ ÑÀÒ·ªÈª·ªÆ£¬ ª³ªÎªèª¦ªË ú¼ª¤ªÊªµª¤ ¡¹£®
- ªÀª«ªé£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ£¬ ª³ªÎ «Ñ«ó ªò ãݪ·£¬ ª³ªÎ Ûʪò ëæªàª´ªÈªË£¬ ª½ªìªËªèªÃªÆ£¬ ñ«ª¬ª³ªéªìªë ãÁªË ò¸ªëªÞªÇ£¬ ñ«ªÎ Þݪò ͱª² ò±ªéª»ªëªÎªÇª¢ªë£®
|
- Therefore whoever eats the bread or drinks the cup of the Lord in an unworthy manner, shall be guilty of the body and the blood of the Lord.
- But a man must examine himself, and in so doing he is to eat of the bread and drink of the cup.
- For he who eats and drinks, eats and drinks judgment to himself if he does not judge the body rightly.
- For this reason many among you are weak and sick, and a number sleep.
- But if we judged ourselves rightly, we would not be judged.
|
- ªÀª«ªé£¬ ªÕªµªïª·ª¯ªÊª¤ªÞªÞªÇ «Ñ«ó ªò ãݪ· ñ«ªÎ Ûʪò ëæªà íºªÏ£¬ ñ«ªÎª«ªéªÀªÈ úìªÈªò Û󪹪ΪǪ¢ªë£®
- ªÀªìªÇªâªÞªº í»Ýªò ëáÚ«ª·£¬ ª½ªìª«ªé «Ñ«ó ªò ãݪ٠Ûʪò ëæªàªÙªªÇª¢ªë£®
- ñ«ªÎª«ªéªÀªòªïªªÞª¨ªÊª¤ªÇ ëæªß ãݪ¤ª¹ªë íºªÏ£¬ ª½ªÎ ëæªß ãݪ¤ªËªèªÃªÆ í»Ýª˪µªÐªªò ôýª¯ª«ªéªÇª¢ªë£®
- ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ñéªË£¬ å°ª¤ íºªä Ü»ìѪ¬ ÓÞª¼ª¤ªªªê£¬ ªÞª¿ ØùªÃª¿ íºªâ ᴪʪ¯ªÊª¤ªÎªÏ£¬ ª½ªÎª¿ªáªÇª¢ªë£®
- ª·ª«ª·£¬ í»Ýªòªèª¯ªïªªÞª¨ªÆªªª¯ªÊªéªÐ£¬ ªïª¿ª·ª¿ªÁªÏªµªÐª«ªìªëª³ªÈªÏªÊª¤ªÇª¢ªíª¦£®
|
- But when we are judged, we are disciplined by the Lord so that we will not be condemned along with the world.
- So then, my brethren, when you come together to eat, wait for one another.
- If anyone is hungry, let him eat at home, so that you will not come together for judgment The remaining matters I will arrange when I come.
|
- ª·ª«ª·£¬ ªµªÐª«ªìªëªÈª¹ªìªÐ£¬ ª½ªìªÏ£¬ ª³ªÎ á¦ªÈ ÍìªË ñªªË ïÒªáªéªìªÊª¤ª¿ªáªË£¬ ñ«ªÎ ó¤ªéª·ªáªò áôª±ªëª³ªÈªÊªÎªÇª¢ªë£®
- ª½ªìªÀª«ªé£¬ úü𩪿ªÁªè£® ãÝÞÀªÎª¿ªáªË ó¢ªÞªë ãÁªËªÏ£¬ û»ªË ÓâªÁ ùêªïª»ªÊªµª¤£®
- ªâª· ÍöÜ٪Ǫ¢ªÃª¿ªé£¬ ªµªÐªªò áôª±ªË ó¢ªÞªëª³ªÈªËªÊªéªÊª¤ª¿ªá£¬ Ê«ªÇ ãݪ٪몬ªèª¤£® ª½ªÎªÛª«ªÎ ÞÀªÏ£¬ ªïª¿ª·ª¬ ú¼ªÃª¿ ãÁªË£¬ ïÒªáªëª³ªÈªËª·ªèª¦£®
|
|
|