|
- The oracle concerning Babylon which Isaiah the son of Amoz saw.
- Lift up a standard on the bare hill, Raise your voice to them, Wave the hand that they may enter the doors of the nobles.
- I have commanded My consecrated ones, I have even called My mighty warriors, My proudly exulting ones, To execute My anger.
- A sound of tumult on the mountains, Like that of many people! A sound of the uproar of kingdoms, Of nations gathered together! The LORD of hosts is mustering the army for battle.
- They are coming from a far country, From the farthest horizons, The LORD and His instruments of indignation, To destroy the whole land.
|
- «¢«â«Ä ªÎ í «¤«¶«ä ªË ãƪµªìª¿ «Ð«Ó«í«ó ªËªÄª¤ªÆªÎ öþྣ®
- ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ ÙʪΪʪ¤ ߣªË Ðýªò Ø¡ªÆ£¬ ᢪòª¢ª²ªÆ ù¨ªéªò ôýª£¬ ⢪ò òÉªÃªÆ ù¨ªéªò ÏþðéªÎ Ú¦ªË£¬ ªÏª¤ªéª»ªè£®
- ªïª¿ª·ªÏªïª¬ ÒÁªêªÎªµªÐªªò ú¼ª¦ª¿ªáªË £¯á¡Ü¬ª·ª¿ íºªÉªâªË Ù¤ª¸£¬ ªïª¬ é¸ÞÍ£¬ ªïª¬ ãªÁ Σªë íºªÉªâªò ôýª¤ª¿£®
- Ú¤ª±£¬ Òýª¯ªÎ ÚŪΪ誦ªÊ ¢¯ª® ᢪ¬ ߣ¢¯ªË Ú¤ª¨ªë£® Ú¤ª±£¬ ªâªíªâªíªÎ ÏТ¯£¬ ÐöªêªÄªÉª¨ªë £¯ªâªíªâªíªÎ ÏÐÚŪΪ¶ªïªáª¯ ᢪ¬ Ú¤ª¨ªë£® ª³ªìªÏ زÏڪΠñ«ª¬ £¯îúª¤ªÎª¿ªáªË ÏÚ᧪ò ó¢ªáªéªìªëªÎªÀ£®
- ù¨ªéªÏ êÀª¤ ÏЪ«ªé£¬ ô¸ªÎ Íýª«ªé ÕΪ룮 ª³ªìªÏ£¬ ñ«ªÈª½ªÎ ÝɪêªÎ ÐïªÇ£¬ îïò¢ªò ØþªÜª¹ª¿ªáªË ÕΪëªÎªÀ£®
|
- Wail, for the day of the LORD is near! It will come as destruction from the Almighty.
- Therefore all hands will fall limp, And every man's heart will melt.
- They will be terrified, Pains and anguish will take hold of them; They will writhe like a woman in labor, They will look at one another in astonishment, Their faces aflame.
- Behold, the day of the LORD is coming, Cruel, with fury and burning anger, To make the land a desolation; And He will exterminate its sinners from it.
- For the stars of heaven and their constellations Will not flash forth their light; The sun will be dark when it rises And the moon will not shed its light.
|
- ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ ëèª Ð£ªÙ£® ñ«ªÎ ìíª¬ ÐΪŪ£¬ ØþªÓª¬ îïÒöíºª«ªé ÕΪ몫ªéªÀ£®
- ª½ªìªæª¨£¬ ª¹ªÙªÆªÎ â¢ªÏ å°ªê£¬ ª¹ªÙªÆªÎ ìѪΠãýªÏ éÁª± Ë۪룮
- ù¨ªéªÏ ÍðªìªªªÎªÎª£¬ ÍȪ·ªßªÈ ÒÝªßªË øÚª¨ªéªì£¬ íªò ߧªÞªóªÈª¹ªë Ò³ªÎªèª¦ªËªâªÀª¨ ÍȪ·ªß£¬ û»ªË Ì󪣬 äÔªò ̸ª¢ªïª»£¬ ª½ªÎ äÔªÏ æúªÎªèª¦ªËªÊªë£®
- ̸ªè£¬ ñ«ªÎ ìíª¬ ÕΪ룮 íÑì۪ǣ¬ ÝɪêªÈ ̪·ª¤ ÒÁªêªÈªòªâªÃªÆª³ªÎ ò¢ªò üت·£¬ ª½ªÎ ñ骫ªé ñªªÓªÈªò Ó¨ªÁ ØþªÜª¹ª¿ªáªË ÕΪ룮
- ô¸ªÎ àøªÈª½ªÎ àøñ¨ªÈªÏª½ªÎ Îêò Û¯ª¿ªº£¬ ÷¼åÕªÏ õóªÆªâ äÞª¯£¬ êŪϪ½ªÎ Îêò ýʪ«ªµªÊª¤£®
|
- Thus I will punish the world for its evil And the wicked for their iniquity; I will also put an end to the arrogance of the proud And abase the haughtiness of the ruthless.
- I will make mortal man scarcer than pure gold And mankind than the gold of Ophir.
- Therefore I will make the heavens tremble, And the earth will be shaken from its place At the fury of the LORD of hosts In the day of His burning anger.
- And it will be that like a hunted gazelle, Or like sheep with none to gather them, They will each turn to his own people, And each one flee to his own land.
- Anyone who is found will be thrust through, And anyone who is captured will fall by the sword.
|
- ªïª¿ª·ªÏª½ªÎ ç÷ªÎª¿ªáªË ᦪò Û몷£¬ ª½ªÎ ÜôëùªÎª¿ªáªË ç÷ª¤ íºªò Û몷£¬ ÍÔªÖªë íºªÎ Î£ªòªÈªÉªá£¬ ª¢ªéªÖªë íºªÎ ÍÔØ·ªò ¯ª¹ªë£®
- ªïª¿ª·ªÏ ìѪò ïñÑѪèªêªâ£¬ «ª«Õ«ë ªÎª³ª¬ªÍªèªêªâ ᴪʪ¯ª¹ªë£®
- ª½ªìªæª¨£¬ زÏڪΠñ«ªÎ ÝɪêªËªèªê£¬ ª½ªÎ ̪·ª¤ ÒÁªêªÎ ìíªË£¬ ô¸ªÏ ò誤£¬ ò¢ªÏ ¢¯ªê ÔѪ¤ªÆ£¬ ª½ªÎ ᶪòªÏªÊªìªë£®
- ù¨ªéªÏ õÚªïªìª¿£¬ ª«ªâª·ª«ªÎªèª¦ªË£¬ ª¢ªëª¤ªÏ ó¢ªáªë íºªÎªÊª¤ åϪΪ誦ªËªÊªÃªÆ£¬ ªªªÎªªªÎ í»ÝªΠÚÅªË Ïýªê£¬ í»ÝªΠÏÐªË Ô±ª²ªÆ ú¼ª¯£®
- ª¹ªÙªÆ ̸ª¤ªÀªµªìªë íºªÏ í©ªµªì£¬ ª¹ªÙªÆ øÚª¨ªéªìªë íºªÏªÄªëª®ªËªèªÃªÆ Óªì£¬
|
- Their little ones also will be dashed to pieces Before their eyes; Their houses will be plundered And their wives ravished.
- Behold, I am going to stir up the Medes against them, Who will not value silver or take pleasure in gold.
- And their bows will mow down the young men, They will not even have compassion on the fruit of the womb, Nor will their eye pity children.
- And Babylon, the beauty of kingdoms, the glory of the Chaldeans' pride, Will be as when God overthrew Sodom and Gomorrah.
- It will never be inhabited or lived in from generation to generation; Nor will the Arab pitch his tent there, Nor will shepherds make their flocks lie down there.
|
- ù¨ªéªÎªßªÉªêª´ªÏª½ªÎ ÙͪΠîñªÇ ÷᪲ ¢¯ª«ªì£¬ ª½ªÎ Ê«ªÏª«ª¹ªá ÷¬ªïªì£¬ ª½ªÎ ô£ªÏ çýªµªìªë£®
- ̸ªè£¬ ªïª¿ª·ªÏ£¬ ª·ªíª¬ªÍªòªâ ÍӪߪº£¬ ª³ª¬ªÍªòªâ ýìªÐªÊª¤ «á«Ç«¢ ªÓªÈªò Ñ귪ƣ¬ ù¨ªéªËªàª«ªïª»ªë£®
- ù¨ªéªÎ ÏáªÏ å´ª¤ íºªò ÞÒ߯ª·£¬ Ü٪Πãùªòª¢ªïªìªàª³ªÈªÊª¯£¬ êêªÊ íªò ̸ªÆ£¬ ષªàª³ªÈª¬ªÊª¤£®
- ÏТ¯ªÎ çâªÇª¢ªê£¬ «««ë«Ç«ä ªÓªÈªÎ ΣªÇª¢ªë Õòª·ª¤ «Ð«Ó«í«ó ªÏ£¬ ãêªË ØþªÜªµªìª¿ «½«É«à £¬ «´«â«é ªÎªèª¦ªËªÊªë£®
- ª³ª³ªËªÏªÊª¬ª¯ ñ¬ªà íºª¬ ᆰ¨£¬ ᦢ¯ªËª¤ª¿ªëªÞªÇ ñ¬ªßªÄª¯ íºª¬ªÊª¯£¬ «¢«é«Ó«ä ªÓªÈªâª½ª³ªË ô¸Øªò íåªéªº£¬ åÏÞøªâª½ª³ªË Ïتìªò ÜѪµª»ªëª³ªÈª¬ªÊª¤£®
|
- But desert creatures will lie down there, And their houses will be full of owls; Ostriches also will live there, and shaggy goats will frolic there.
- Hyenas will howl in their fortified towers And jackals in their luxurious palaces. Her fateful time also will soon come And her days will not be prolonged.
|
- ª¿ªÀ£¬ 寪Π¢¯ª¬ª½ª³ªË ÜѪ·£¬ ªÛª¨ªë ¢¯ª¬ª½ªÎ Ê«ªË Ø»ªÁ£¬ ªÀªÁªçª¦ª¬ª½ª³ªË ñ¬ªß£¬ Сãꪬª½ª³ªË éɪ룮
- «Ï«¤«¨«Ê ªÏª½ªÎ àòªÎ ñéªÇ Ù°ª£¬ ߣ̳ªÏ èùª·ª¤ ÏàîüªÇªÛª¨ªë£® ª½ªÎ ãÁªÎ ÕΪëªÎªÏ ÐΪ¤£¬ ª½ªÎ ìíªÏ æŪӪ몳ªÈª¬ªÊª¤£®
|
|
|