|
- "The LORD possessed me at the beginning of His way, Before His works of old.
- "From everlasting I was established, From the beginning, from the earliest times of the earth.
- "When there were no depths I was brought forth, When there were no springs abounding with water.
- "Before the mountains were settled, Before the hills I was brought forth;
- While He had not yet made the earth and the fields, Nor the first dust of the world.
|
- ñ«ª¬ ப½ªÎªïª¶ªòªÊª· ã·ªáªéªìªëªÈª£¬ ª½ªÎªïª¶ªÎ ôøªáªÈª·ªÆ£¬ ªïª¿ª·ªò ðãªéªìª¿£®
- ª¤ªËª·ª¨£¬ ò¢ªÎªÊª«ªÃª¿ ãÁ£¬ ôøªáªË£¬ ªïª¿ª·ªÏ Ø¡ªÆªéªìª¿£®
- ªÞªÀ úªâªÊª¯£¬ ªÞª¿ ÓÞª¤ªÊªë ⩪Πô»ªâªÊª«ªÃª¿ ãÁ£¬ ªïª¿ª·ªÏª¹ªÇªË ßæªì£¬
- ߣªâªÞªÀ ïÒªáªéªìªº£¬ ÎøªâªÞªÀªÊª«ªÃª¿ ãÁ£¬ ªïª¿ª·ªÏª¹ªÇªË ßæªìª¿£®
- ª¹ªÊªïªÁ ãꪬªÞªÀ ò¢ªòªâ 寪òªâ£¬ ò¢ªÎªÁªêªÎªâªÈªòªâ ðãªéªìªÊª«ªÃª¿ ãÁªÇª¢ªë£®
|
- "When He established the heavens, I was there, When He inscribed a circle on the face of the deep,
- When He made firm the skies above, When the springs of the deep became fixed,
- When He set for the sea its boundary So that the water would not transgress His command, When He marked out the foundations of the earth;
- Then I was beside Him, as a master workman; And I was daily His delight, Rejoicing always before Him,
- Rejoicing in the world, His earth, And having my delight in the sons of men.
|
- ù¨ª¬ ô¸ªò ðãªê£¬ úªÎªªªâªÆªË£¬ ÓÞÍöªò íåªéªìª¿ªÈª£¬ ªïª¿ª·ªÏª½ª³ªËª¢ªÃª¿£®
- ù¨ª¬ ß¾ªË Íöªò ̱ª¯ Ø¡ª¿ª»£¬ æЪΠô»ªòªÄªèª¯ ïҪᣬ
- úªËª½ªÎ ùÚÍ£ªòª¿ªÆ£¬ ⩪˪½ªÎ äͪò êƪ¨ªÊª¤ªèª¦ªËª·£¬ ªÞª¿ ò¢ªÎ Ðñªò ïÒªáªéªìª¿ªÈª£¬
- ªïª¿ª·ªÏ£¬ ª½ªÎª«ª¿ªïªéªËª¢ªÃªÆ£¬ Ù£íݪȪʪ꣬ ìí¢¯ªË ýìªÓ£¬ ßȪ˪½ªÎ îñªË èùª·ªß£¬
- ª½ªÎ ò¢ªÇ èùª·ªß£¬ ªÞª¿ ᦪΠìѪò ýìªóªÀ£®
|
|
|