´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 11¿ù 16ÀÏ (1)

 

¿¡½º°Ö 21:1-22:22

Çϳª´Ô²²¼­´Â Ä®ÀÇ ºñÀ¯·Î½á ¹Ùº§·ÐÀ» ÅëÇÑ À¯´ÙÀÇ ½ÉÆÇÀ» ¿¹°íÇϼ̴Ù. ½ÉÆÇÀÇ µµ±¸°¡ µÇ´Â ¹Ùº§·Ð ¿ÕÀº Á¡Ä£ °á°ú¿¡ µû¶ó ¸ÕÀú ¿¹·ç»ì·½À» °ø°ÝÇÑ ÈÄ ¾Ï¸óÀ» ħ°øÇÏ°Ô µÇ¾ú´Ù. ¶ÇÇÑ Çϳª´Ô²²¼­´Â À¯´Ù°¡ ½ÉÆǹ޴ ¿øÀÎÀÌ ±×µéÀÇ ¹üÁË¿¡ ÀÖÀ½À» ¹àÈ÷½Ã°í ±×µéÀ» ÁؾöÈ÷ ½ÉÆÇÇÔÀ¸·Î½á Á¤È­½ÃÅ°½Ç °ÍÀÓÀ» ¿¹°íÇϼ̴Ù.
 
  Çϳª´ÔÀÇ ½ÉÆÇÀÇ Ä®(21:1-21:32)    
 
  1. And the word of the LORD came to me saying,
  2. "Son of man, set your face toward Jerusalem, and speak against the sanctuaries and prophesy against the land of Israel;
  3. and say to the land of Israel, 'Thus says the LORD, "Behold, I am against you; and I will draw My sword out of its sheath and cut off from you the righteous and the wicked.
  4. "Because I will cut off from you the righteous and the wicked, therefore My sword will go forth from its sheath against all flesh from south to north.
  5. "Thus all flesh will know that I, the LORD, have drawn My sword out of its sheath. It will not return to its sheath again."'
  1. ñ«ªÎ åë稪¬ªïª¿ª·ªË ×üªóªÀ£¬
  2. ¡¸ìÑªÎ í­ªè£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ äÔªò «¨«ë«µ«ì«à ªË ú¾ª±£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ åë稪ò á¡á¶ªË ú¾ª±ªÆªÎªÙ£¬ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ ò¢ªË ú¾ª«ªÃªÆ çèå몷£¬
  3. «¤«¹«é«¨«ë ªÎ ò¢ªË å모£® ñ«ªÏª³ª¦ åëªïªìªë£¬ ̸ªè£¬ ªïª¿ª·ªÏª¢ªÊª¿ªò Íôªá£¬ ªïª¿ª·ªÎªÄªëª®ªòªµªäª«ªé Úûª­£¬ ª¢ªÊª¿ªÎª¦ªÁª«ªé£¬ ï᪷ª¤ íºªâ ç÷ª·ª­ íºªòªâ Ó¨ªÃªÆª·ªÞª¦£®
  4. ªïª¿ª·ª¬ª¢ªÊª¿ªÎª¦ªÁª«ªé£¬ ï᪷ª¤ íºªâ ç÷ª·ª­ íºªòªâ Ó¨ªÄªæª¨ªË£¬ ªïª¿ª·ªÎªÄªëª®ªÏªµªäª«ªé Úûª± õóªÆ£¬ Ñõª«ªé ÝÁªÞªÇªÎª¹ªÙªÆªÎ 뿪ʪë íºªò Íôªáªë£®
  5. ª¹ªÙªÆ 뿪ʪë íºªÏ£¬ ñ«ªÊªëªïª¿ª·ª¬£¬ ª½ªÎªÄªëª®ªòªµªäª«ªé Úûª­ Û¯ªÃª¿ª³ªÈªò ò±ªë£® ª³ªÎªÄªëª®ªÏ ӪµªäªË Ò¡ªáªéªìªÊª¤£®
  1. "As for you, son of man, groan with breaking heart and bitter grief, groan in their sight.
  2. "And when they say to you, 'Why do you groan?' you shall say, 'Because of the news that is coming; and every heart will melt, all hands will be feeble, every spirit will faint and all knees will be weak as water. Behold, it comes and it will happen,' declares the Lord GOD."
  3. Again the word of the LORD came to me, saying,
  4. "Son of man, prophesy and say, 'Thus says the LORD.' Say, 'A sword, a sword sharpened And also polished!
  5. 'Sharpened to make a slaughter, Polished to flash like lightning!' Or shall we rejoice, the rod of My son despising every tree?
  1. ª½ªìªæª¨£¬ ìÑªÎ í­ªè£¬ ÷£ª±£¬ ãý¢¯ª±ªëªÞªÇªË ÷£ª­£¬ ù¨ªéªÎ ÙͪΠîñªÇª¤ª¿ª¯ ÷£ª±£®
  2. ìѪ¬ª¢ªÊª¿ªË ú¾ª«ªÃªÆ£¬ ¡ºªÊª¼ ÷£ª¯ªÎª« ¡»ªÈ å몦ªÊªé£¬ ¡ºª³ªÎ ò±ªéª»ªÎª¿ªáªÇª¢ªë£® ª½ªìª¬ ÕΪìªÐ ìѪΠãýªÏªßªÊ éÁª±£¬ ⢪Ϫߪʪʪ¨£¬ çÏªÏªßªÊ å°ªê£¬ ªÒª¶ªÏªßªÊ ⩪Ϊ誦ªËªÊªë£® ̸ªè£¬ ª½ªìªÏ ÕΪ룬 ù±ªº à÷ö¦ª¹ªë ¡»ªÈ å모 ¡¹ªÈ ñ«ªÊªë ãêªÏ åëªïªìªë£®
  3. ñ«ªÎ åë稪¬ªïª¿ª·ªË ×üªóªÀ£¬
  4. ¡¸ìÑªÎ í­ªè£¬ çèå몷ªÆ å모£¬ ñ«ªÏª³ª¦ åëªïªìªë£¬ ªÄªëª®ª¬ª¢ªë£¬ ªÈª®£¬ ª«ªÄ£¬ ªßª¬ª¤ª¿ªÄªëª®ª¬ª¢ªë£®
  5. ߯ª¹ª¿ªáªËªÈª¤ªÇª¢ªê£¬ ª¤ªÊªºªÞªÎªèª¦ªËª­ªéªáª¯ª¿ªáªËªßª¬ª¤ªÆª¢ªë£® ªïª¿ª·ª¿ªÁªÏ ýìªÖª³ªÈª¬ªÇª­ªëª«£® ªïª¬ í­ªè£¬ ª¢ªÊª¿ªÏªÄª¨ªÈ£¬ ª¹ªÙªÆ Ù滂 íªê¿ªâªÎªÈªò Ìîªóª¸ª¿£®
  1. "It is given to be polished, that it may be handled; the sword is sharpened and polished, to give it into the hand of the slayer.
  2. "Cry out and wail, son of man; for it is against My people, it is against all the officials of Israel. They are delivered over to the sword with My people, therefore strike your thigh.
  3. "For there is a testing; and what if even the rod which despises will be no more?" declares the Lord GOD.
  4. "You therefore, son of man, prophesy and clap your hands together; and let the sword be doubled the third time, the sword for the slain. It is the sword for the great one slain, which surrounds them,
  5. that their hearts may melt, and many fall at all their gates. I have given the glittering sword. Ah! It is made for striking like lightning, it is wrapped up in readiness for slaughter.
  1. ª³ªÎªÄªëª®ªÏ ⢪˪Ȫ몿ªáªË£¬ ªÈª¬ªì£¬ ߯ª¹ íºªÎ â¢ªË Ô¤ª¹ª¿ªáªË£¬ ªÈª¬ªìªßª¬ª«ªìªëªÎªÇª¢ªë£®
  2. ìÑªÎ í­ªè£¬ УªÓ ÷£ª±£¬ ª³ªÎª³ªÈªÏªïª¬ ÚÅªË ×üªß£¬ «¤«¹«é«¨«ë ªÎª¹ªÙªÆªÎ ÏÖª¿ªÁªË ×üªàª«ªéªÇª¢ªë£® ù¨ªéªÏªïª¬ ÚÅªÈ ÍìªËªÄªëª®ªËªïª¿ªµªìªë£® ª½ªìªæª¨£¬ ª¢ªÊª¿ªÎªâªâªò öèªÆ£®
  3. ª³ªìªÏª¿ªáª·ªËª¹ªëª³ªÈªÇªÏªÊª¤£® ªâª·ª¢ªÊª¿ª¬£¬ ªÄª¨ªòª¢ª¶ª±ªÃª¿ªé£¬ ªÉª¦ª¤ª¦ª³ªÈªËªÊªíª¦ª« ¡¹ªÈ ñ«ªÊªë ãêªÏ åëªïªìªë£®
  4. ¡¸ª½ªìªæª¨£¬ ìÑªÎ í­ªè£¬ ª¢ªÊª¿ªÏ çèå몷£¬ ⢪ò öèªÁªÊªéª»£® ªÄªëª®ªò ì£Óøªâ ß²Óøªâ ×üªÞª»ªè£® ª³ªìªÏ ìѪò ߯ª¹ªÄªëª®£¬ ÓÞª¤ªË ߯ª¹ªÄªëª®ªÇª¢ªÃªÆ£¬ ù¨ªéªò ê̪àªâªÎªÇª¢ªë£®
  5. ª³ªìª¬ª¿ªáªË ù¨ªéªÎ ãýªÏ éÁª±£¬ Òýª¯ªÎ íºª¬ª¹ªÙªÆªÎ Ú¦ªË Óîªìªë£® ªïª¿ª·ªÏªÒªéªáª¯ªÄªëª®ªò ù¨ªéªË áêªë£® ª¢ª¢£¬ ª³ªìªÏª¤ªÊªºªÞªÎªèª¦ªËªÊªê£¬ ìѪò ߯ª¹ª¿ªáªËªßª¬ª«ªìªÆª¤ªë£®
  1. "Show yourself sharp, go to the right; set yourself; go to the left, wherever your edge is appointed.
  2. "I will also clap My hands together, and I will appease My wrath; I, the LORD, have spoken."
  3. The word of the LORD came to me saying,
  4. "As for you, son of man, make two ways for the sword of the king of Babylon to come; both of them will go out of one land. And make a signpost; make it at the head of the way to the city.
  5. "You shall mark a way for the sword to come to Rabbah of the sons of Ammon, and to Judah into fortified Jerusalem.
  1. ª¢ªÊª¿ªÎ ìӪΠú¾ª«ª¦ªÈª³ªíªÇ£¬ éÓªË ñ§ªËªÊª® Ó£®
  2. ªïª¿ª·ªâªÞª¿£¬ ªïª¿ª·ªÎ ⢪ò öèªÁªÊªéª·£¬ ªïª¿ª·ªÎ ÒÁªêªòª·ªºªáªëªÈ£¬ ñ«ªÊªëªïª¿ª·ªÏ åëªÃª¿ ¡¹£®
  3. ñ«ªÎ åë稪¬ªÞª¿ªïª¿ª·ªË ×üªóªÀ£¬
  4. ¡¸ìÑªÎ í­ªè£¬ «Ð«Ó«í«ó ªÎ èݪΪĪ몮ª¬ ÕΪ몿ªáªË£¬ 죪ĪΠԳªò Ý᪨ªè£® ª³ªÎ 죪ĪΠԳªÏ ìéªÄªÎ ÏЪ«ªé õóªÆª¤ªë£® ª¢ªÊª¿ªÏ Ô³ª·ªëªÙªò íª꣬ ª³ªìªò ïëªË ú¾ª«ª¦ Ô³ªÎªÏª¸ªáªË öǪ±£®
  5. ª¢ªÊª¿ªÏªÞª¿ «¢«ó«â«ó ªÎ ìÑ¢¯ªÎ «é«Ð ªÈ£¬ «æ«À ªÈ£¬ ̱ͳªÊ àòªÎ ïë «¨«ë«µ«ì«à ªÈªËªÄªëª®ªÎ ÕΪë Ô³ªò à⪱ªè£®
  1. "For the king of Babylon stands at the parting of the way, at the head of the two ways, to use divination; he shakes the arrows, he consults the household idols, he looks at the liver.
  2. "Into his right hand came the divination, 'Jerusalem,' to set battering rams, to open the mouth for slaughter, to lift up the voice with a battle cry, to set battering rams against the gates, to cast up ramps, to build a siege wall.
  3. "And it will be to them like a false divination in their eyes; they have sworn solemn oaths But he brings iniquity to remembrance, that they may be seized.
  4. "Therefore, thus says the Lord GOD, 'Because you have made your iniquity to be remembered, in that your transgressions are uncovered, so that in all your deeds your sins appear--because you have come to remembrance, you will be seized with the hand.
  5. 'And you, O slain, wicked one, the prince of Israel, whose day has come, in the time of the punishment of the end,'
  1. «Ð«Ó«í«ó ªÎ èÝªÏ Ô³ªÎ ݪì ÙÍ£¬ 죪ĪΠԳªÎªÏª¸ªáªË Ø¡ªÃªÆ ↑¤ªòª·£¬ ãŪòªÕªê£¬ «Æ«é«Ô«à ªË Ùýª¤£¬ Êܪò ̸ªë£®
  2. ù¨ªÎ éÓªË «¨«ë«µ«ì«à ªÎª¿ªáªË ↑¤ª¬ õóªë£® ª¹ªÊªïªÁ Ï¢ªò ËÒª¤ªÆ УªÓ£¬ ᢪòª¢ª²£¬ ªÈª­ªò íª꣬ Ú¦ªË ú¾ª«ªÃªÆ àòª¯ªºª·ªò à⪱£¬ פªò õ骭£¬ ê£ðªªò ËïªÆªèªÈ å몦£®
  3. ª·ª«ª·ª³ªìªÏ ù¨ªéªÎ ÙÍªËªÏ êʪêªÎ ↑¤ªÈ ÞÖªïªì£¬ ù¨ªéªÏ ̱ª­ ४¤ªòªÊª·ª¿£® ª·ª«ª· ù¨ªÏ£¬ ù¨ªéªò øÚª¨ªëª³ªÈªËªèªÃªÆ£¬ ñªªò ÞÖª¤ õ󪵪»ªë£®
  4. ª½ªìªæª¨£¬ ñ«ªÊªë ãêªÏª³ª¦ åëªïªìªë£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ñªªÏ Êƪ¨ªéªì£¬ ª½ªÎ Úãæ½ªÏ úު죬 ª½ªÎ ñªªÏª¹ªÙªÆªÎªïª¶ªË úÞªìªë£® ª³ªÎªèª¦ªËª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ£¬ ª¹ªÇªË Êƪ¨ªéªìªÆª¤ªëª«ªé£¬ ù¨ªéªÎ â¢ªË øÚª¨ªéªìªë£®
  5. çýªìª¿ ç÷ìѪǪ¢ªë «¤«¹«é«¨«ë ªÎ Ï֪裬 ª¢ªÊª¿ªÎ ðûªêªÎ úýÛëªÎ ãÁªÇª¢ªëª½ªÎ ìíª¬ ÕΪ룮
  1. thus says the Lord GOD, 'Remove the turban and take off the crown; this will no longer be the same Exalt that which is low and abase that which is high.
  2. 'A ruin, a ruin, a ruin, I will make it This also will be no more until He comes whose right it is, and I will give it to Him.'
  3. "And you, son of man, prophesy and say, 'Thus says the Lord GOD concerning the sons of Ammon and concerning their reproach,' and say: 'A sword, a sword is drawn, polished for the slaughter, to cause it to consume, that it may be like lightning--
  4. while they see for you false visions, while they divine lies for you--to place you on the necks of the wicked who are slain, whose day has come, in the time of the punishment of the end.
  5. 'Return it to its sheath In the place where you were created, in the land of your origin, I will judge you.
  1. ñ«ªÊªë ãêªÏª³ª¦ åëªïªìªë£¬ ª«ªÖªê Úªªò ÷­ª®£¬ ήªò ö¢ªê ×£® ª¹ªÙªÆªÎªâªÎªÏ£¬ ª½ªÎªÞªÞªËªÏ íѪéªÊª¤£® Ý䪷ª¤ íºªÏ ÍÔª¯ªµªì£¬ ÍÔª¤ íºªÏ Ý䪷ª¯ªµªìªë£®
  2. ª¢ª¢ ÷òØþ£¬ ÷òØþ£¬ ÷òØþ£¬ ªïª¿ª·ªÏª³ªìªòª³ªµª»ªë£® ªïª¿ª·ª¬ 横¨ªë ÏíêΪòªâªÄ íºª¬ ÕΪë ãÁªÞªÇ£¬ ª½ªÎ îæû¡ªµª¨ªâ íѪéªÊª¤£®
  3. ìÑªÎ í­ªè£¬ çèå몷ªÆ å모£® ñ«ªÊªë ãêªÏ «¢«ó«â«ó ªÎ ìÑ¢¯ªÈ£¬ ª½ªÎª¢ª¶ª±ªêªËªÄª¤ªÆ£¬ ª³ª¦ åëªïªìªë£¬ ªÄªëª®ª¬ª¢ªë£® ª³ªÎªÄªëª®ªÏ ߯ª¹ª¿ªáªË Úûª«ªì£¬ ª¤ªÊªºªÞªÎªèª¦ªËªÒª«ªêª­ªéªáª¯ªèª¦ªËªÈª¬ªìªÆª¤ªë£®
  4. ù¨ªéª¬ª¢ªÊª¿ªË êʪêªÎ ü³ªò ãƪ·£¬ êʪêªò ↑꿪檨£¬ ª³ªìªÏ ߯ªµªëªÙª­ ç÷ª·ª­ íºªÎ âϪΠ߾ªË öǪ«ªìªë£® ù¨ªéªÎ ðûªêªÎ úýÛëªÎ ãÁªÇª¢ªëª½ªÎ ìíª¬ª­ªÆª¤ªë£®
  5. ª³ªìªòªµªäªË Ò¡ªáªè£¬ ªïª¿ª·ªÏª¢ªÊª¿ªÎ ðãªéªìª¿ ᶣ¬ ª¢ªÊª¿ªÎ ßæªìª¿ ò¢ªÇª¢ªÊª¿ªòªµªÐª¯£®
  1. 'I will pour out My indignation on you; I will blow on you with the fire of My wrath, and I will give you into the hand of brutal men, skilled in destruction.
  2. 'You will be fuel for the fire; your blood will be in the midst of the land You will not be remembered, for I, the LORD, have spoken.'"
  1. ªïª¿ª·ªÎ ÒÁªêªòª¢ªÊª¿ªË ñ¼ª®£¬ ªïª¿ª·ªÎ ÝɪêªÎ ûýªòª¢ªÊª¿ªË ú¾ª±ªÆ æת䪷£¬ ØþªÜª¹ª³ªÈªË ÎåªßªÊ íÑìÛªÊ ìѪΠ⢪˪¢ªÊª¿ªò Ô¤ª¹£®
  2. ª¢ªÊª¿ªÏ ûýªÎª¿ªáªÎ£¬ ª¿ª­ª®ªÈªÊªê£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ úìªÏ ÏЪΠñéªË ×µªµªì£¬ Êƪ¨ªéªìªëª³ªÈªÏªÊª¤£¬ ñ«ªÊªëªïª¿ª·ª¬ å몦 ¡¹£®
 
  ¿¹·ç»ì·½ÀÇ Á˾ǻó(22:1-22:22)    
 
  1. Then the word of the LORD came to me, saying,
  2. "And you, son of man, will you judge, will you judge the bloody city? Then cause her to know all her abominations.
  3. "You shall say, 'Thus says the Lord GOD, "A city shedding blood in her midst, so that her time will come, and that makes idols, contrary to her interest, for defilement!
  4. "You have become guilty by the blood which you have shed, and defiled by your idols which you have made Thus you have brought your day near and have come to your years; therefore I have made you a reproach to the nations and a mocking to all the lands.
  5. "Those who are near and those who are far from you will mock you, you of ill repute, full of turmoil.
  1. ªÞª¿ ñ«ªÎ åë稪¬ªïª¿ª·ªË ×üªóªÇ åëªÃª¿£¬
  2. ¡¸ìÑªÎ í­ªè£¬ ª¢ªÊª¿ªÏªµªÐª¯ªÎª«£® úìªò ×µª¹ª³ªÎ ïëªòªµªÐª¯ªÎª«£® ª½ªìªÊªéª³ªÎ ïëªËª½ªÎªâªíªâªíªÎ ñóªàªÙª­ ÞÀªò ãƪ·ªÆ£¬
  3. å모£® ñ«ªÊªë ãêªÏª³ª¦ åëªïªìªë£¬ í»ÝªΪ¦ªÁªË úìªò ×µª·ªÆ£¬ ª½ªÎ úýÛëªÎ ãÁªòªÞªÍª­£¬ éÏßÀªò ðãªÃªÆª½ªÎ ãóªò çýª¹ ïëªè£¬
  4. ª¢ªÊª¿ªÏª½ªÎ ×µª·ª¿ úìªËªèªÃªÆ ñªªò Ô𣬠ª½ªÎ ðãªÃª¿ éÏßÀªËªèªÃªÆ çýªì£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ ìíªò ÐΪŪ«ª»£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ Ò´ªÎ ïÒªáªÎ ãÁªÏª­ª¿£® ª½ªìªæª¨ªïª¿ª·ªÏª¢ªÊª¿ªòªâªíªâªíªÎ ÏÐÚŪΪ¢ª¶ª±ªêªÈªÊª·£¬ زÏЪΠڪáŪ¤ªÈª¹ªë£®
  5. ª¢ªÊª¿ªË ÐΪ¤ íºªâ£¬ êÀª¤ íºªâ£¬ çýªìªÈ£¬ ûèÕ¯ªË Ø»ªÁªÆª¤ªëª¢ªÊª¿ªòª¢ª¶ª±ªë£®
  1. "Behold, the rulers of Israel, each according to his power, have been in you for the purpose of shedding blood.
  2. "They have treated father and mother lightly within you The alien they have oppressed in your midst; the fatherless and the widow they have wronged in you.
  3. "You have despised My holy things and profaned My sabbaths.
  4. "Slanderous men have been in you for the purpose of shedding blood, and in you they have eaten at the mountain shrines. In your midst they have committed acts of lewdness.
  5. "In you they have uncovered their fathers' nakedness; in you they have humbled her who was unclean in her menstrual impurity.
  1. ̸ªè£¬ ª¢ªÊª¿ªÎª¦ªÁªÎ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ ÏÖª¿ªÁªÏ£¬ ªªªÎªªªÎª½ªÎ ÕôªËª·ª¿ª¬ªÃªÆ£¬ úìªò ×µª½ª¦ªÈª·ªÆª¤ªë£®
  2. Ý«Ù½ªÏª¢ªÊª¿ªÎª¦ªÁªÇ Ý䪷ªáªéªì£¬ Ðö×ºíºªÏª¢ªÊª¿ªÎª¦ªÁªÇ ùËÓâªòª¦ª±£¬ ªßªÊª·ª´ªÈ£¬ ªäªâªáªÈªÏª¢ªÊª¿ªÎª¦ªÁªÇ ÒݪުµªìªÆª¤ªë£®
  3. ª¢ªÊª¿ªÏªïª¿ª·ªÎ ᡪʪëªâªÎªò Ý䪷ªá£¬ ªïª¿ª·ªÎ äÌãÓìíªò çýª·ª¿£®
  4. ìѪòªÎªÎª·ªÃªÆ úìªò ×µª½ª¦ªÈª¹ªë íºªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ªÎª¦ªÁªËªªªê£¬ ìÑ¢¯ªÏª¢ªÊª¿ªÎª¦ªÁªÇ£¬ ߣªÎ ß¾ªÇ ãÝÞÀªòª·£¬ ª¢ªÊª¿ªÎª¦ªÁªÇ£¬ ªßªÀªéªÊªªª³ªÊª¤ªòª·£¬
  5. ª¢ªÊª¿ªÎª¦ªÁªÇ£¬ Ý«ªÎ Õ£ªò úÞª·£¬ ª¢ªÊª¿ªÎª¦ªÁªÇ£¬ çýªìªÎª¦ªÁªËª¢ªë Ò³ªò Û󪹣®
  1. "One has committed abomination with his neighbor's wife and another has lewdly defiled his daughter-in-law And another in you has humbled his sister, his father's daughter.
  2. "In you they have taken bribes to shed blood; you have taken interest and profits, and you have injured your neighbors for gain by oppression, and you have forgotten Me," declares the Lord GOD.
  3. "Behold, then, I smite My hand at your dishonest gain which you have acquired and at the bloodshed which is among you.
  4. "Can your heart endure, or can your hands be strong in the days that I will deal with you? I, the LORD, have spoken and will act.
  5. "I will scatter you among the nations and I will disperse you through the lands, and I will consume your uncleanness from you.
  1. ªÞª¿ª¢ªÊª¿ªÎª¦ªÁªË£¬ ª½ªÎ ×öªÎ ô£ªÈ ñóªàªÙª­ ÞÀªò ú¼ª¦ íºª¬ª¢ªê£¬ ëâú¼ªòªâªÃªÆ£¬ ª½ªÎ ʪªò çýª¹ íºª¬ª¢ªê£¬ í»ÝªΠݫªÎ Ò¦ªÇª¢ªë í»ÝªΠí«ØÙªò Ûóª¹ íºª¬ª¢ªê£¬
  2. ªÞª¿ úìªò ×µª½ª¦ªÈª·ªÆ£¬ ª¢ªÊª¿ªÎª¦ªÁªÇ£¬ ªÞª¤ªÊª¤ªò ö¢ªë íºª¬ª¢ªë£® ª¢ªÊª¿ªÏ ××ãÓªÈ ÍÔ×תȪò ö¢ªê£¬ ª·ª¨ª¿ª²ªËªèªÃªÆ£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ ×öªê ìѪΪâªÎªòª«ª¹ªá£¬ ª½ª·ªÆªïª¿ª·ªò ØΪìªÆª·ªÞªÃª¿ªÈ£¬ ñ«ªÊªë ãêªÏ åëªïªìªë£®
  3. ª½ªìªæª¨ ̸ªè£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ Ô𪿠ÜôïáªÎ ×תΠÞÀ£¬ ªªªèªÓª¢ªÊª¿ªÎª¦ªÁªËª¢ªë ×µúìªÎ ÞÀªË Óߪ·ªÆ£¬ ªïª¿ª·ªÏ ⢪ò öèªÁªÊªéª¹£®
  4. ªïª¿ª·ª¬ª¢ªÊª¿ªò Íôªáªë ìíªËªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ é¸Ñ¨ªÏ£¬ ª³ªìªË Ò±ª¨ Ôðªèª¦ª«£® ªÞª¿ª¢ªÊª¿ªÎ â¢ªÏ Ë­ª¯ª¢ªê Ôðªèª¦ª«£® ñ«ªÊªëªïª¿ª·ªÏª³ªìªò à¾å몷£¬ ª³ªìªòªÊª¹£®
  5. ªïª¿ª·ªÏª¢ªÊª¿ªò£¬ ªâªíªâªíªÎ ÏÐÚŪΪ¦ªÁªË ߤªéª·£¬ ÏТ¯ªÎ ÊàªËªÞª­£¬ ª½ª·ªÆª¢ªÊª¿ª«ªé çýªìªò 𶪯£®
  1. "You will profane yourself in the sight of the nations, and you will know that I am the LORD."'"
  2. And the word of the LORD came to me, saying,
  3. "Son of man, the house of Israel has become dross to Me; all of them are bronze and tin and iron and lead in the furnace; they are the dross of silver.
  4. "Therefore, thus says the Lord GOD, 'Because all of you have become dross, therefore, behold, I am going to gather you into the midst of Jerusalem.
  5. 'As they gather silver and bronze and iron and lead and tin into the furnace to blow fire on it in order to melt it, so I will gather you in My anger and in My wrath and I will lay you there and melt you.
  1. ªïª¿ª·ªÏª¢ªÊª¿ªËªèªÃªÆ£¬ ªâªíªâªíªÎ ÏÐÚŪΠîñªË çýªµªìªë£® ª½ª·ªÆª¢ªÊª¿ªÏªïª¿ª·ª¬ ñ«ªÇª¢ªëª³ªÈªò ò±ªë ¡¹£®
  2. ñ«ªÎ åë稪¬ªÞª¿ªïª¿ª·ªË ×üªóªÀ£¬
  3. ¡¸ìÑªÎ í­ªè£¬ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ Ê«ªÏªïª¿ª·ªË Óߪ·ªÆ£¬ ª«ªÊª«ª¹ªÈªÊªÃª¿£® ù¨ªéªÏª¹ªÙªÆ ÖӪΠñéªÎ ëÞ£¬ ôìÔÞ£¬ ª¹ªº£¬ ôÑ£¬ æçªÎª«ªÊª«ª¹ªÈªÊªÃª¿£®
  4. ª½ªìªæª¨£¬ ñ«ªÊªë ãêªÏª³ª¦ åëªïªìªë£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ Ë˪«ªÊª«ª¹ªÈªÊªÃª¿ªæª¨£¬ ̸ªè£¬ ªïª¿ª·ªÏª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªò «¨«ë«µ«ì«à ªÎ ñéªË ó¢ªáªë£®
  5. ìѪ¬ ëÞ£¬ ôìÔÞ£¬ ôÑ£¬ æ磬 ª¹ªºªÊªÉªò ÖӪΠñéªË ó¢ªá£¬ ª³ªìªË ûýªò ö£ª­ª«ª±ªÆ éÁª«ª¹ªèª¦ªË£¬ ªïª¿ª·ªÏ ÒÁªêªÈ ÝɪêªÈªòªâªÃªÆ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªò ó¢ªá ìýªìªÆ éÁª«ª¹£®
  1. 'I will gather you and blow on you with the fire of My wrath, and you will be melted in the midst of it.
  2. 'As silver is melted in the furnace, so you will be melted in the midst of it; and you will know that I, the LORD, have poured out My wrath on you.'"
  1. ª¹ªÊªïªÁ£¬ ªïª¿ª·ªÏª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªò ó¢ªá£¬ ªïª¿ª·ªÎ ÒÁªêªÎ ûýªò£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªË ö£ª­ª«ª±ªë£® ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏª½ªÎ ñéªÇ éÁª±ªë£®
  2. ëÞª¬ ÖӪΠñéªÇ éÁª±ªëªèª¦ªË£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªâª½ªÎ ñéªÇ éÁª±ªë£® ª½ª·ªÆª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ ñ«ªÊªëªïª¿ª·ª¬£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ß¾ªË£¬ ªïª¿ª·ªÎ ÒÁªêªò ñ¼ª¤ªÀª³ªÈªò ò±ªëªèª¦ªËªÊªë ¡¹£®
 
  °Ç°ú(ËðΦ, 21:24)  Çã¹°À̳ª °ú½Ç  
  »ó³³( 22:18)  ÁÖ¼®(ñ¹à¸), ³ò¼è  

  - 11¿ù 16ÀÏ ¸ñ·Ï -- ¿¡½º°Ö -- È÷ºê¸®¼­ -- Àá¾ð -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -- ƯÁÖ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >