다국어성경 HolyBible
성경 | 성경 NIV | 성경 KJV | 성경 NASB | 찬송가 | 일독성경 | 중국어성경 Simplified / 중국어성경 Traditional | 아제르성경  
 
변경  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
대역  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
  작게   [font 9pt]   크게   
365 일독성경 3월 6일 (3)

 

시편 39:1-39:13

다윗은 절망 속에서 자신의 죄와 인생의 허무함을 깨닫고 소망의 하나님을 바라보고 있다.
[다윗의 시, 영장 여두둔으로 한 노래]
 
 
  1. I said, "I will guard my ways That I may not sin with my tongue; I will guard my mouth as with a muzzle While the wicked are in my presence."
  2. I was mute and silent, I refrained even from good, And my sorrow grew worse.
  3. My heart was hot within me, While I was musing the fire burned; Then I spoke with my tongue:
  4. "LORD, make me to know my end And what is the extent of my days; Let me know how transient I am.
  5. "Behold, You have made my days as handbreadths, And my lifetime as nothing in Your sight; Surely every man at his best is a mere breath. Selah.
  1. 【指揮者によって. エドトン の 詩. 贊. ダビデ の 詩. 】
  2. わたしは 言いました. 「わたしの 道を 守ろう, 舌で 過ちを 犯さぬように. 神に 逆らう 者が 目の 前にいる. わたしの 口にくつわをはめておこう. 」
  3. わたしは 口を 閉ざして 沈默し /あまりに 默していたので 苦しみがつのり
  4. 心は 內に 熱し, 呻いて 火と 燃えた. わたしは 舌を 動かして 話し 始めた.
  5. 「敎えてください, 主よ, わたしの 行く 末を /わたしの 生涯はどれ 程のものか /いかにわたしがはかないものか, 悟るように. 」
  1. "Surely every man walks about as a phantom; Surely they make an uproar for nothing; He amasses riches and does not know who will gather them.
  2. "And now, Lord, for what do I wait? My hope is in You.
  3. "Deliver me from all my transgressions; Make me not the reproach of the foolish.
  4. "I have become mute, I do not open my mouth, Because it is You who have done it.
  5. "Remove Your plague from me; Because of the opposition of Your hand I am perishing.
  1. 御覽ください, 與えられたこの 生涯は /僅か, 手の 幅ほどのもの. 御前には, この 人生も 無に 等しいのです. ああ, 人は 確かに 立っているようでも /すべて 空しいもの. 〔セラ
  2. ああ, 人はただ 影のように 移ろうもの. ああ, 人は 空しくあくせくし /だれの 手に 渡るとも 知らずに 積み 上げる.
  3. 主よ, それなら /何に 望みをかけたらよいのでしょう. わたしはあなたを 待ち 望みます.
  4. あなたに 背いたすべての からわたしを 救い /神を 知らぬ 者というそしりを /受けないようにしてください.
  5. わたしは 默し, 口を 開きません. あなたが 計らってくださるでしょう.
  1. "With reproofs You chasten a man for iniquity; You consume as a moth what is precious to him; Surely every man is a mere breath. Selah.
  2. "Hear my prayer, O LORD, and give ear to my cry; Do not be silent at my tears; For I am a stranger with You, A sojourner like all my fathers.
  3. "Turn Your gaze away from me, that I may smile again Before I depart and am no more."
  1. わたしをさいなむその 御手を 放してください. 御手に 擊たれてわたしは 衰え 果てました.
  2. あなたに を 責められ, 懲らしめられて /人の 欲望など 蟲けらのようについえます. ああ, 人は 皆, 空しい. 〔セラ
  3. 主よ, わたしの 祈りを 聞き /助けを 求める 叫びに 耳を 傾けてください. わたしの 淚に 沈默していないでください. わたしは 御もとに 身を 寄せる 者 /先祖と 同じ 宿り 人.
 
  분요(紛擾, 39:6)  동요하거나 야단 법석 하는 것  

  - 3월 6일 목록 -- 레위기 -- 마가복음 -- 시편 -- 설교 -- 예화 -  


장   대역


본 사이트에 사용한 「성경전서 개역개정판」/「성경전서 개역한글판」/「공동번역성서 개정판」/「성경전서 새번역」의
저작권은 재단법인 대한성서공회 소유이며, 홀리넷 간 약정에 의해
재단법인 대한성서공회 의 허락을 받고 사용하였음.

당 사이트에서 사용하는 컨텐츠에 대한 저작권을 가진 기관의 요청에 따라
모바일앱에서 당 사이트로의 어떤 형태의 연동/연결도 금지합니다..
양해 부탁 드립니다.

<서비스 문의: holybible.orkr@gmail.com >