|
- Now at this time while the disciples were increasing in number, a complaint arose on the part of the Hellenistic Jews against the native Hebrews, because their widows were being overlooked in the daily serving of food.
- So the twelve summoned the congregation of the disciples and said, "It is not desirable for us to neglect the word of God in order to serve tables.
- "Therefore, brethren, select from among you seven men of good reputation, full of the Spirit and of wisdom, whom we may put in charge of this task.
- "But we will devote ourselves to prayer and to the ministry of the word."
- The statement found approval with the whole congregation; and they chose Stephen, a man full of faith and of the Holy Spirit, and Philip, Prochorus, Nicanor, Timon, Parmenas and Nicolas, a proselyte from Antioch.
|
- ª½ªÎª³ªí£¬ ð©íªÎ ⦪¬ ñòª¨ªÆªªÆ£¬ «®«ê«·«¢ åÞªò ü¥ª¹ «æ«À«ä ìѪ«ªé£¬ «Ø«Ö«é«¤ åÞªò ü¥ª¹ «æ«À«ä ìÑªË Óߪ·ªÆ ÍÈïת¬ õ󪿣® ª½ªìªÏ£¬ ìí¢¯ªÎ ÝÂÛժΪ³ªÈªÇ£¬ ñêÊàªÎªäªâªáª¿ªÁª¬ Ìîªóª¸ªéªìªÆª¤ª¿ª«ªéªÇª¢ªë£®
- ª½ª³ªÇ£¬ ä¨ì£ìÑªÏ ð©íªòª¹ªÙªÆ û¼ªÓ ó¢ªáªÆ åëªÃª¿£® ¡¸ªïª¿ª·ª¿ªÁª¬£¬ ãêªÎ åë稪òªÊª¤ª¬ª·ªíªËª·ªÆ£¬ ãÝÞÀªÎ á¦ü¥ªòª¹ªëªÎªÏ û¿ªÞª·ª¯ªÊª¤£®
- ª½ªìªÇ£¬ úü𩪿ªÁ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ñ骫ªé£¬ ¡°çÏ £¢ªÈ ò±û³ªË Ø»ªÁª¿ øÄ÷÷ªÎ ÕÞª¤ ìѪò öÒìÑàԪӪʪµª¤£® ù¨ªéªËª½ªÎ ÞÂÞÀªò ìòª»ªèª¦£®
- ªïª¿ª·ª¿ªÁªÏ£¬ Ñ·ªêªÈ åÙåë稪ΠÜåÞÂªË îöÒ·ª¹ªëª³ªÈªËª·ªÞª¹£® ¡¹
- ìéÔҪϪ³ªÎ ð«äÐªË óÇà÷ª·£¬ ãáäæªÈ á¡çÏªË Ø»ªÁªÆª¤ªë ìÑ «¹«Æ«Õ«¡«Î ªÈ£¬ ªÛª«ªË «Õ«£«ê«Ý £¬ «×«í«³«í £¬ «Ë«««Î«ë £¬ «Æ«£«â«ó £¬ «Ñ«ë«á«Ê £¬ «¢«ó«Æ«£«ª««¢ õóãóªÎ ËÇðóíº «Ë«³«é«ª ªò àÔªóªÇ£¬
|
- And these they brought before the apostles; and after praying, they laid their hands on them.
- The word of God kept on spreading; and the number of the disciples continued to increase greatly in Jerusalem, and a great many of the priests were becoming obedient to the faith.
- And Stephen, full of grace and power, was performing great wonders and signs among the people.
- But some men from what was called the Synagogue of the Freedmen, including both Cyrenians and Alexandrians, and some from Cilicia and Asia, rose up and argued with Stephen.
- But they were unable to cope with the wisdom and the Spirit with which he was speaking.
|
- ÞÅÓùª¿ªÁªÎ îñªË Ø¡ª¿ª»ª¿£® ÞÅÓùª¿ªÁªÏ£¬ Ñ·ªÃªÆ ù¨ªéªÎ ß¾ªË ⢪ò öǪ¤ª¿£®
- ª³ª¦ª·ªÆ£¬ ãêªÎ åë稪Ϫު¹ªÞª¹ Îƪު꣬ ð©íªÎ â¦ªÏ «¨«ë«µ«ì«à ªÇ ÞªßÈªË ñòª¨ªÆª¤ª£¬ ð®Þɪâ ÓÞ᧪³ªÎ ãáäæªË ìýªÃª¿£®
- ªµªÆ£¬ «¹«Æ«Õ«¡«Î ªÏ û³ªßªÈ ÕôªË Ø»ªÁ£¬ ª¹ªÐªéª·ª¤ ÜôÞÖì¡ªÊ åöªÈª·ªëª·ªò ÚÅñëªÎ ÊàªÇ ú¼ªÃªÆª¤ª¿£®
- ªÈª³ªíª¬£¬ ««ì«Í ªÈ «¢«ì«¯«µ«ó«É«ê«¢ ªÎ õóãóíºªÇ£¬ ª¤ªïªæªë¡¸ú°Û¯ªµªìª¿ Ò¿Ö˪ΠüåÓÑ ¡¹ªË áÕª¹ªë ìÑ¢¯£¬ ªÞª¿ ««ê««¢ ñ¶ªÈ «¢«¸«¢ ñ¶õóãóªÎ ìÑ¢¯ªÊªÉªÎª¢ªë íºª¿ªÁª¬ Ø¡ªÁ ß¾ª¬ªê£¬ «¹«Æ«Õ«¡«Î ªÈ ì¡Ö媷ª¿£®
- ª·ª«ª·£¬ ù¨ª¬ ò±û³ªÈ ¡°çÏ £¢ªÈªËªèªÃªÆ åÞªëªÎªÇ£¬ öͪ¬ Ø¡ª¿ªÊª«ªÃª¿£®
|
- Then they secretly induced men to say, "We have heard him speak blasphemous words against Moses and against God."
- And they stirred up the people, the elders and the scribes, and they came up to him and dragged him away and brought him before the Council.
- They put forward false witnesses who said, "This man incessantly speaks against this holy place and the Law;
- for we have heard him say that this Nazarene, Jesus, will destroy this place and alter the customs which Moses handed down to us."
- And fixing their gaze on him, all who were sitting in the Council saw his face like the face of an angel.
|
- ª½ª³ªÇ£¬ ù¨ªéªÏ ìÑ¢¯ªò Þʪ·ªÆ£¬ ¡¸ªïª¿ª·ª¿ªÁªÏ£¬ ª¢ªÎ Ñûª¬ «â ¡ª «» ªÈ ãêªò Ù³Ô¹ª¹ªë åë稪ò ÷Ϊ¯ªÎªò Ú¤ª¤ª¿ ¡¹ªÈ åëªïª»ª¿£®
- ªÞª¿£¬ ÚÅñ룬 íþÖÕª¿ªÁ£¬ ×ÈÛöùÊíºª¿ªÁªò à¿ÔѪ·ªÆ£¬ «¹«Æ«Õ«¡«Î ªò ã©ªÃªÆ øڪ骨£¬ õÌÍÔÛöêÂªË ìÚª¤ªÆ ú¼ªÃª¿£®
- ª½ª·ªÆ£¬ êÊñûìѪò Ø¡ªÆªÆ£¬ óªÎªèª¦ªË áͪ¨ªµª»ª¿£® ¡¸ª³ªÎ ÑûªÏ£¬ ª³ªÎ ᡪʪë íÞá¶ªÈ ×ÈÛöªòª±ªÊª·ªÆ£¬ ìéú¾ªËªäªáªèª¦ªÈª·ªÞª»ªó£®
- ªïª¿ª·ª¿ªÁªÏ£¬ ù¨ª¬ª³ª¦ åëªÃªÆª¤ªëªÎªò Ú¤ª¤ªÆª¤ªÞª¹£® ¡ºª¢ªÎ «Ê«¶«ì ªÎ ìÑ «¤«¨«¹ ªÏ£¬ ª³ªÎ íÞᶪò ÷òÎÕª·£¬ «â ¡ª «» ª¬ ä²¢¯ªË îª¿ α㧪ò ܨª¨ªëªÀªíª¦£® ¡»¡¹
- õÌÍÔÛöêÂªÎ à¬ªË ó·ª¤ªÆª¤ª¿ íºªÏ ËË£¬ «¹«Æ«Õ«¡«Î ªË ñ¼Ùͪ·ª¿ª¬£¬ ª½ªÎ äԪϪµªÊª¬ªé ô¸ÞŪΠäԪΪ誦ªË ̸ª¨ª¿£®
|
|
|