|
- Brethren, my heart's desire and my prayer to God for them is for their salvation.
- For I testify about them that they have a zeal for God, but not in accordance with knowledge.
- For not knowing about God's righteousness and seeking to establish their own, they did not subject themselves to the righteousness of God.
- For Christ is the end of the law for righteousness to everyone who believes.
- For Moses writes that the man who practices the righteousness which is based on law shall live by that righteousness.
|
- úü𩪿ªÁ£¬ ªïª¿ª·ªÏ ù¨ªéª¬ Ϫïªìªëª³ªÈªò ãýª«ªé êꤣ¬ ù¨ªéªÎª¿ªáªË ãêªË Ñ·ªÃªÆª¤ªÞª¹£®
- ªïª¿ª·ªÏ ù¨ªéª¬ æðãýªË ãêªË Þª¨ªÆª¤ªëª³ªÈªò ñûª·ª·ªÞª¹ª¬£¬ ª³ªÎ æðãýªµªÏ£¬ ï᪷ª¤ ìããÛªË ÐñªÅª¯ªâªÎªÇªÏª¢ªêªÞª»ªó£®
- ªÊª¼ªÊªé£¬ ãêªÎ ëùªò ò±ªéªº£¬ í»ÝªΠëùªò Ï´ªáªèª¦ªÈª·ªÆ£¬ ãêªÎ ëùªË ðôªïªÊª«ªÃª¿ª«ªéªÇª¹£®
- ««ê«¹«È ªÏ ×ÈÛöªÎ ÙÍøöªÇª¢ªêªÞª¹£¬ ã᪸ªë íºª¹ªÙªÆªË ëùªòªâª¿ªéª¹ª¿ªáªË£®
- «â ¡ª «» ªÏ£¬ ×ÈÛöªËªèªë ëùªËªÄª¤ªÆ£¬ ¡¸¢¯ªò áúªë ìÑªÏ ¢¯ªËªèªÃªÆ ßæªªë ¡¹ªÈ ÑÀª·ªÆª¤ªÞª¹£®
|
- But the righteousness based on faith speaks as follows: "DO NOT SAY IN YOUR HEART, 'WHO WILL ASCEND INTO HEAVEN?' (that is, to bring Christ down),
- or 'WHO WILL DESCEND INTO THE ABYSS?' (that is, to bring Christ up from the dead)."
- But what does it say? "THE WORD IS NEAR YOU, IN YOUR MOUTH AND IN YOUR HEART"--that is, the word of faith which we are preaching,
- that if you confess with your mouth Jesus as Lord, and believe in your heart that God raised Him from the dead, you will be saved;
- for with the heart a person believes, resulting in righteousness, and with the mouth he confesses, resulting in salvation.
|
- ª·ª«ª·£¬ ãáäæªËªèªë ëùªËªÄª¤ªÆªÏ£¬ ª³ª¦ âûªÙªéªìªÆª¤ªÞª¹£® ¡¸ãýªÎ ñéªÇ¡ºªÀªìª¬ ô¸ªË ß¾ªëª« ¡»ªÈ åëªÃªÆªÏªÊªéªÊª¤£® ¡¹ª³ªìªÏ£¬ ««ê«¹«È ªò ìÚª ˽ªíª¹ª³ªÈªËªÛª«ªÊªêªÞª»ªó£®
- ªÞª¿£¬ ¡¸¡ºªÀªìª¬ ʪ·ªÎ æÐªË ù»ªëª« ¡»ªÈ åëªÃªÆªâªÊªéªÊª¤£® ¡¹ª³ªìªÏ£¬ ««ê«¹«È ªò ÞÝíºªÎ ñ骫ªé ìÚª ß¾ª²ªëª³ªÈªËªÊªêªÞª¹£®
- ªÇªÏ£¬ ù¼ªÈ åëªïªìªÆª¤ªëªÎªÀªíª¦ª«£® ¡¸åÙåë稪Ϫ¢ªÊª¿ªÎ ÐΪ¯ªËª¢ªê£¬ £¯ª¢ªÊª¿ªÎ Ï¢£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ ãýªËª¢ªë£® ¡¹ª³ªìªÏ£¬ ªïª¿ª·ª¿ªÁª¬ ྪ٠îªÆª¤ªë ãáäæªÎ åë稪ʪΪǪ¹£®
- Ï¢ªÇ «¤«¨«¹ ªÏ ñ«ªÇª¢ªëªÈ ÍëªË å몤 øúª·£¬ ãýªÇ ãꪬ «¤«¨«¹ ªò ÞÝíºªÎ ñ骫ªé ÜÖüÀªµª»ªéªìª¿ªÈ ã᪸ªëªÊªé£¬ ª¢ªÊª¿ªÏ Ϫïªìªëª«ªéªÇª¹£®
- ãùªË£¬ ìÑªÏ ãýªÇ ã᪸ªÆ ëùªÈªµªì£¬ Ï¢ªÇ ÍëªË å몤 øúª·ªÆ ϪïªìªëªÎªÇª¹£®
|
- For the Scripture says, "WHOEVER BELIEVES IN HIM WILL NOT BE DISAPPOINTED."
- For there is no distinction between Jew and Greek; for the same Lord is Lord of all, abounding in riches for all who call on Him;
- for "WHOEVER WILL CALL ON THE NAME OF THE LORD WILL BE SAVED."
- How then will they call on Him in whom they have not believed? How will they believe in Him whom they have not heard? And how will they hear without a preacher?
- How will they preach unless they are sent? Just as it is written, "HOW BEAUTIFUL ARE THE FEET OF THOSE WHO BRING GOOD NEWS OF GOOD THINGS!"
|
- á¡ßöªËªâ£¬ ¡¸ñ«ªò ã᪸ªë íºªÏ£¬ ªÀªìªâ ã÷ØЪ¹ªëª³ªÈª¬ªÊª¤ ¡¹ªÈ ßöª¤ªÆª¢ªêªÞª¹£®
- «æ«À«ä ìÑªÈ «®«ê«·«¢ ìѪΠϡܬªÏªÊª¯£¬ ª¹ªÙªÆªÎ ìÑªË ÔÒª¸ ñ«ª¬ªªªéªì£¬ åÙí»Ýªò û¼ªÓ Ï´ªáªëª¹ªÙªÆªÎ ìѪò ù¥ª«ªËªª û³ªßªËªÊªëª«ªéªÇª¹£®
- ¡¸ñ«ªÎ Ù£ªò û¼ªÓ Ï´ªáªë íºªÏªÀªìªÇªâ Ϫïªìªë ¡¹ªÎªÇª¹£®
- ªÈª³ªíªÇ£¬ ã᪸ª¿ª³ªÈªÎªÊª¤ Û°ªò£¬ ªÉª¦ª·ªÆ û¼ªÓ Ï´ªáªéªìªèª¦£® Ú¤ª¤ª¿ª³ªÈªÎªÊª¤ Û°ªò£¬ ªÉª¦ª·ªÆ ã᪸ªéªìªèª¦£® ªÞª¿£¬ ྪ٠îªë ìѪ¬ªÊª±ªìªÐ£¬ ªÉª¦ª·ªÆ Ú¤ª¯ª³ªÈª¬ªÇªªèª¦£®
- ̺ªïªµªìªÊª¤ªÇ£¬ ªÉª¦ª·ªÆ ྪ٠îªëª³ªÈª¬ªÇªªèª¦£® ¡¸ÕÞª¤ ò±ªéª»ªò îªë íºªÎ ðëªÏ£¬ ªÊªóªÈ Ú¸ª·ª¤ª³ªÈª« ¡¹ªÈ ßöª¤ªÆª¢ªëªÈªªªêªÇª¹£®
|
|
|