|
- When Israel went forth from Egypt, The house of Jacob from a people of strange language,
- Judah became His sanctuary, Israel, His dominion.
- The sea looked and fled; The Jordan turned back.
- The mountains skipped like rams, The hills, like lambs.
- What ails you, O sea, that you flee? O Jordan, that you turn back?
|
- «¤«¹«é«¨«ë ªÏ «¨«¸«×«È ªò £¯ «ä«³«Ö ªÎ Ê«ªÏ 춪ʪë åë稪ΠÚŪΪâªÈªò ËÛªê
- «æ«À ªÏ ãêªÎ ᡪʪëªâªÎ £¯ «¤«¹«é«¨«ë ªÏ ãꪬ ö½ªáªéªìªëªâªÎªÈªÊªÃª¿£®
- úªÏ ̸ªÆ£¬ Ô±ª² Ë۪ê¿£® «è«ë«À«ó ªÎ ×µªìªÏ ÷ܪ¤ª¿£®
- ߣ¢¯ªÏ ê©åϪΪ誦ªË £¯ÎøªÏ ÏتìªÎ åϪΪ誦ªË éɪê¿£®
- ªÉª¦ª·ª¿ªÎª«£¬ úªè£¬ Ô±ª² ËÛªëªÈªÏ £¯ «è«ë«À«ó ªÎ ×µªìªè£¬ ÷ܪ¯ªÈªÏ
|
- O mountains, that you skip like rams? O hills, like lambs?
- Tremble, O earth, before the Lord, Before the God of Jacob,
- Who turned the rock into a pool of water, The flint into a fountain of water.
|
- ߣ¢¯ªè£¬ ê©åϪΪ誦ªË £¯Îøªè£¬ ÏتìªÎ åϪΪ誦ªË éɪëªÈªÏ£®
- ò¢ªè£¬ ãóªâªÀª¨ª»ªè£¬ ñ«ªÊªë Û°ªÎ åÙîñªË £¯ «ä«³«Ö ªÎ ãêªÎ åÙîñªË
- äÛªò ⩪Ϊߪʪ®ªëªÈª³ªíªÈª· £¯Ì㪤 äÛªò ⩪Πìîªìªë ô»ªÈª¹ªë Û°ªÎ åÙîñªË£®
|
|
|