|
- Now concerning things sacrificed to idols, we know that we all have knowledge Knowledge makes arrogant, but love edifies.
- If anyone supposes that he knows anything, he has not yet known as he ought to know;
- but if anyone loves God, he is known by Him.
- Therefore concerning the eating of things sacrificed to idols, we know that there is no such thing as an idol in the world, and that there is no God but one.
- For even if there are so-called gods whether in heaven or on earth, as indeed there are many gods and many lords,
|
- éÏßÀªË Íꪨªéªìª¿ 뿪˪Ī¤ªÆ å모ªÐ£¬ ¡¸ä²¢¯ªÏ ËË£¬ ò±ãÛªò ò¥ªÃªÆª¤ªë ¡¹ªÈª¤ª¦ª³ªÈªÏ ü¬ª«ªÇª¹£® ª¿ªÀ£¬ ò±ãÛªÏ ìѪò ÍԪ֪骻ªëª¬£¬ äñªÏ ðãªê ß¾ª²ªë£®
- í»ÝÂªÏ ù¼ª« ò±ªÃªÆª¤ªëªÈ ÞÖª¦ ìѪ¬ª¤ª¿ªé£¬ ª½ªÎ ìѪϣ¬ ò±ªéªÍªÐªÊªéªÌª³ªÈªòªÞªÀ ò±ªéªÊª¤ªÎªÇª¹£®
- ª·ª«ª·£¬ ãêªò äñª¹ªë ìѪ¬ª¤ªìªÐ£¬ ª½ªÎ ìÑªÏ ãêªË ò±ªéªìªÆª¤ªëªÎªÇª¹£®
- ª½ª³ªÇ£¬ éÏßÀªË Íꪨªéªìª¿ 뿪ò ãݪ٪몳ªÈªËªÄª¤ªÆªÇª¹ª¬£¬ ᦪΠñéªË éÏßÀªÎ ãêªÊªÉªÏªÊª¯£¬ ªÞª¿£¬ êæìéªÎ ãêì¤èâªËª¤ª«ªÊªë ãêªâª¤ªÊª¤ª³ªÈªò£¬ ªïª¿ª·ª¿ªÁªÏ ò±ªÃªÆª¤ªÞª¹£®
- úÞªË Òýª¯ªÎ ãꢯ£¬ Òýª¯ªÎ ñ«ª¬ª¤ªëªÈ ÞÖªïªìªÆª¤ªëªèª¦ªË£¬ ª¿ªÈª¨ ô¸ªä ò¢ªË ãꢯªÈ û¼ªÐªìªëªâªÎª¬ª¤ªÆªâ£¬
|
- yet for us there is but one God, the Father, from whom are all things and we exist for Him; and one Lord, Jesus Christ, by whom are all things, and we exist through Him.
- However not all men have this knowledge; but some, being accustomed to the idol until now, eat food as if it were sacrificed to an idol; and their conscience being weak is defiled.
- But food will not commend us to God; we are neither the worse if we do not eat, nor the better if we do eat.
- But take care that this liberty of yours does not somehow become a stumbling block to the weak.
- For if someone sees you, who have knowledge, dining in an idol's temple, will not his conscience, if he is weak, be strengthened to eat things sacrificed to idols?
|
- ªïª¿ª·ª¿ªÁªËªÈªÃªÆªÏ£¬ êæìéªÎ ã꣬ Ý«ªÇª¢ªë ãꪬªªªéªì£¬ زڪªÏª³ªÎ ãꪫªé õó£¬ ªïª¿ª·ª¿ªÁªÏª³ªÎ ãêªØ ÏýªÃªÆ ú¼ª¯ªÎªÇª¹£® ªÞª¿£¬ êæìéªÎ ñ«£¬ «¤«¨«¹ ¡¤ ««ê«¹«È ª¬ªªªéªì£¬ زڪªÏª³ªÎ ñ«ªËªèªÃªÆ ðí·£¬ ªïª¿ª·ª¿ªÁªâª³ªÎ ñ«ªËªèªÃªÆ ðí·ªÆª¤ªëªÎªÇª¹£®
- ª·ª«ª·£¬ ª³ªÎ ò±ãÛª¬ªÀªìªËªÇªâª¢ªëªïª±ªÇªÏª¢ªêªÞª»ªó£® ª¢ªë ìѪ¿ªÁªÏ£¬ ÐѪުǪΠéÏßÀªËªÊª¸ªóªÇªª¿ ã§Î±ªËªÈªéªïªìªÆ£¬ 뿪ò ãݪ٪ë ð·ªË£¬ ª½ªìª¬ éÏßÀªË Íꪨªéªìª¿ 뿪ÀªÈª¤ª¦ª³ªÈª¬ Ò·Ô骫ªé Ë۪骺£¬ ÕÞãýª¬ å°ª¤ª¿ªáªË çýªµªìªëªÎªÇª¹£®
- ªïª¿ª·ª¿ªÁªò ãêªÎªâªÈªË Óôª¯ªÎªÏ£¬ ãÝÚªªÇªÏª¢ªêªÞª»ªó£® ãݪ٪ʪ¤ª«ªéªÈª¤ªÃªÆ£¬ ù¼ª«ªò ã÷ª¦ªïª±ªÇªÏªÊª¯£¬ ãݪ٪¿ª«ªéªÈª¤ªÃªÆ£¬ ù¼ª«ªò Ôðªëªïª±ªÇªÏª¢ªêªÞª»ªó£®
- ª¿ªÀ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎª³ªÎ í»ë¦ªÊ ÷¾Óøª¬£¬ å°ª¤ ìÑ¢¯ªò ñªªË 믪¦ª³ªÈªËªÊªéªÊª¤ªèª¦ªË£¬ ѨªòªÄª±ªÊªµª¤£®
- ò±ãÛªò ò¥ªÃªÆª¤ªëª¢ªÊª¿ª¬ éÏßÀªÎ ãêîüªÇ ãÝÞÀªÎ à¬ªË ó·ª¤ªÆª¤ªëªÎªò£¬ ªÀªìª«ª¬ ̸ªëªÈ£¬ ª½ªÎ ìÑªÏ å°ª¤ªÎªË£¬ ª½ªÎ ÕÞãýª¬ ˪áªéªìªÆ£¬ éÏßÀªË Íꪨªéªìª¿ªâªÎªò ãݪ٪ëªèª¦ªËªÊªéªÊª¤ªÀªíª¦ª«£®
|
- For through your knowledge he who is weak is ruined, the brother for whose sake Christ died.
- And so, by sinning against the brethren and wounding their conscience when it is weak, you sin against Christ.
- Therefore, if food causes my brother to stumble, I will never eat meat again, so that I will not cause my brother to stumble.
|
- ª½ª¦ªÊªëªÈ£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ ò±ã۪˪èªÃªÆ£¬ å°ª¤ ìѪ¬ ØþªÓªÆª·ªÞª¤ªÞª¹£® ª½ªÎ úüð©ªÎª¿ªáªËªâ ««ê«¹«È ª¬ ÞݪóªÇª¯ªÀªµªÃª¿ªÎªÇª¹£®
- ª³ªÎªèª¦ªËª¢ªÊª¿ª¬ª¿ª¬£¬ úü𩪿ªÁªË Óߪ·ªÆ ñªªò Ûóª·£¬ ù¨ªéªÎ å°ª¤ ÕÞãýªò ß¿ªÄª±ªëªÎªÏ£¬ ««ê«¹«È ªË Óߪ·ªÆ ñªªò Û󪹪³ªÈªÊªÎªÇª¹£®
- ª½ªìªÀª«ªé£¬ ãÝÚªªÎª³ªÈª¬ªïª¿ª·ªÎ úüð©ªòªÄªÞªºª«ª»ªëª¯ªéª¤ªÊªé£¬ úüð©ªòªÄªÞªºª«ª»ªÊª¤ª¿ªáªË£¬ ªïª¿ª·ªÏ ÐÑý̽ª·ªÆ 뿪ò Ï¢ªËª·ªÞª»ªó£®
|
|
|