|
- For I do not want you to be unaware, brethren, that our fathers were all under the cloud and all passed through the sea;
- and all were baptized into Moses in the cloud and in the sea;
- and all ate the same spiritual food;
- and all drank the same spiritual drink, for they were drinking from a spiritual rock which followed them; and the rock was Christ.
- Nevertheless, with most of them God was not well-pleased; for they were laid low in the wilderness.
|
- úü𩪿ªÁ£¬ óªÎª³ªÈªÏª¼ªÒ ò±ªÃªÆªªª¤ªÆªÛª·ª¤£® ªïª¿ª·ª¿ªÁªÎ à»ðÓªÏ ËË£¬ ꣪Πù»ªËªªªê£¬ ËË£¬ úªò ÷תê Úûª±£¬
- ËË£¬ ꣪Πñ飬 úªÎ ñéªÇ£¬ «â ¡ª «» ªË áÕª¹ªëªâªÎªÈªÊªë á©çߪò ⣪±ªéªì£¬
- ËË£¬ ÔÒª¸ çÏîÜªÊ ãÝÚªªò ãݪ٣¬
- Ë˪¬ ÔÒª¸ çÏîÜªÊ ëæªß Úªªò ëæªßªÞª·ª¿£® ù¨ªéª¬ ëæªóªÀªÎªÏ£¬ í»Ýª¿ªÁªË ×îªìªºªËªÄª¤ªÆ ÕΪ¿ çÏîÜªÊ äÛª«ªéªÇª·ª¿ª¬£¬ ª³ªÎ äÛª³ª½ ««ê«¹«È ªÀªÃª¿ªÎªÇª¹£®
- ª·ª«ª·£¬ ù¨ªéªÎ ÓÞÝ»ÝÂªÏ ãêªÎ åÙãýªË îêªïªº£¬ üتì å¯ªÇ ØþªÜªµªìªÆª·ªÞª¤ªÞª·ª¿£®
|
- Now these things happened as examples for us, so that we would not crave evil things as they also craved.
- Do not be idolaters, as some of them were; as it is written, "THE PEOPLE SAT DOWN TO EAT AND DRINK, AND STOOD UP TO PLAY."
- Nor let us act immorally, as some of them did, and twenty-three thousand fell in one day.
- Nor let us try the Lord, as some of them did, and were destroyed by the serpents.
- Nor grumble, as some of them did, and were destroyed by the destroyer.
|
- ª³ªìªéªÎ õóÕÎÞÀªÏ£¬ ªïª¿ª·ª¿ªÁªò Ìüªáªë îñÖǪȪ·ªÆ Ñ곪꿪ΪǪ¹£® ù¨ªéª¬ ç÷ªòªàªµªÜªÃª¿ªèª¦ªË£¬ ªïª¿ª·ª¿ªÁª¬ ç÷ªòªàªµªÜªëª³ªÈªÎªÊª¤ª¿ªáªË£®
- ù¨ªéªÎ ñéªÎª¢ªë íºª¬ª·ª¿ªèª¦ªË£¬ éÏßÀªò çßÛȪ·ªÆªÏª¤ª±ªÊª¤£® ¡¸ÚÅªÏ ñ¨ªÃªÆ ëæªß ãݪ¤ª·£¬ Ø¡ªÃªÆ éɪê Îʪê¿ ¡¹ªÈ ßöª¤ªÆª¢ªêªÞª¹£®
- ù¨ªéªÎ ñéªÎª¢ªë íºª¬ª·ª¿ªèª¦ªË£¬ ªßªÀªéªÊª³ªÈªòª·ªÊª¤ªèª¦ªËª·ªèª¦£® ªßªÀªéªÊª³ªÈªòª·ª¿ íºªÏ£¬ ìéìíªÇ ì£Ø²ß²ô¶ìÑÓîªìªÆ Þݪ˪ު·ª¿£®
- ªÞª¿£¬ ù¨ªéªÎ ñéªÎª¢ªë íºª¬ª·ª¿ªèª¦ªË£¬ ««ê«¹«È ªò ã˪ߪʪ¤ªèª¦ªËª·ªèª¦£® ã˪ߪ¿ íºªÏ£¬ ÞïªËª«ªÞªìªÆ ØþªÓªÞª·ª¿£®
- ù¨ªéªÎ ñéªËªÏ ÜôøÁªò å몦 íºª¬ª¤ª¿ª¬£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏª½ªÎªèª¦ªË ÜôøÁªò åëªÃªÆªÏª¤ª±ªÊª¤£® ÜôøÁªò åëªÃª¿ íºªÏ£¬ ØþªÜª¹ íºªË ØþªÜªµªìªÞª·ª¿£®
|
- Now these things happened to them as an example, and they were written for our instruction, upon whom the ends of the ages have come.
- Therefore let him who thinks he stands take heed that he does not fall.
- No temptation has overtaken you but such as is common to man; and God is faithful, who will not allow you to be tempted beyond what you are able, but with the temptation will provide the way of escape also, so that you will be able to endure it.
|
- ª³ªìªéªÎª³ªÈªÏ îñÖǪȪ·ªÆ ù¨ªéªË Ñ곪꿪ΪǪ¹£® ª½ªìª¬ ßöª îªéªìªÆª¤ªëªÎªÏ£¬ ãÁªÎ ðûªïªêªË òÁØüª·ªÆª¤ªëªïª¿ª·ª¿ªÁªË Ìíͱª¹ªëª¿ªáªÊªÎªÇª¹£®
- ªÀª«ªé£¬ Ø¡ªÃªÆª¤ªëªÈ ÞÖª¦ íºªÏ£¬ ÓîªìªÊª¤ªèª¦ªË ѨªòªÄª±ªëª¬ªèª¤£®
- ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªò 㩪ê¿ ãËÖ£ªÇ£¬ ìÑÊàªÈª·ªÆ Ò±ª¨ªéªìªÊª¤ªèª¦ªÊªâªÎªÏªÊª«ªÃª¿ªÏªºªÇª¹£® ãêªÏ òØãùªÊ Û°ªÇª¹£® ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªò Ò±ª¨ªéªìªÊª¤ªèª¦ªÊ ãËÖ£ªË ðäªïª»ªëª³ªÈªÏªÊªµªéªº£¬ ãËÖ£ªÈ ÍìªË£¬ ª½ªìªË Ò±ª¨ªéªìªëªèª¦£¬ Ô±ªìªë Ô³ªòªâ Ý᪨ªÆª¤ªÆª¯ªÀªµª¤ªÞª¹£®
|
|
|