´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 8¿ù 21ÀÏ (2)

 

°í¸°µµÀü¼­ 14:1-14:19

¹Ù¿ïÀº ¹æ¾ð°ú ¿¹¾ðÀÇ À¯ÀͼºÀ» ¸»Çϸ鼭, ±³È¸ÀÇ ´öÀ» ¼¼¿ì±â À§ÇØ Æ¯º°È÷ ¿¹¾ðÇϱ⸦ ¿øÇÑ´Ù°í ÇÏ¿´´Ù. ±×¸®°í ¹æ¾ðÇÏ´Â ÀÚ´Â Å뿪Çϱ⸦ ±âµµÇ϶ó°í ÇÏ¿´´Ù.
 
  ¿¹¾ð°ú ¹æ¾ð(14:1-14:19)    
 
  1. Pursue love, yet desire earnestly spiritual gifts, but especially that you may prophesy.
  2. For one who speaks in a tongue does not speak to men but to God; for no one understands, but in his spirit he speaks mysteries.
  3. But one who prophesies speaks to men for edification and exhortation and consolation.
  4. One who speaks in a tongue edifies himself; but one who prophesies edifies the church.
  5. Now I wish that you all spoke in tongues, but even more that you would prophesy; and greater is one who prophesies than one who speaks in tongues, unless he interprets, so that the church may receive edifying.
  1. äñªò õÚª¤ Ï´ªáªÊªµª¤£® çÏîÜªÊ ÞôÚª£¬ ÷åªË çèå몹ªëª¿ªáªÎ ÞôÚªªò æðãýªË Ï´ªáªÊªµª¤£®
  2. ì¶åëªò åÞªë íºªÏ£¬ ìÑªË ú¾ª«ªÃªÆªÇªÏªÊª¯£¬ ãêªË ú¾ª«ªÃªÆ åުêƪ¤ªÞª¹£® ª½ªìªÏªÀªìªËªâ ݪ«ªêªÞª»ªó£® ù¨ªÏ çϪ˪èªÃªÆ ãêÝúªò åުêƪ¤ªëªÎªÇª¹£®
  3. ª·ª«ª·£¬ çèå몹ªë íºªÏ£¬ ìÑªË ú¾ª«ªÃªÆ åުêƪ¤ªëªÎªÇ£¬ ìѪò ðãªê ß¾ª²£¬ åúªÞª·£¬ êЪáªÞª¹£®
  4. ì¶åëªò åÞªë íºª¬ í»Ýªò ðãªê ß¾ª²ªëªÎªË Óߪ·ªÆ£¬ çèå몹ªë íºªÏ Îçüåªò ðãªê ß¾ª²ªÞª¹£®
  5. ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ Ë˪¬ ì¶åëªò åÞªìªëªËª³ª·ª¿ª³ªÈªÏªÊª¤ªÈ ÞÖª¤ªÞª¹ª¬£¬ ª½ªì ì¤ß¾ªË£¬ çèåëªÇª­ªìªÐªÈ ÞÖª¤ªÞª¹£® ì¶åëªò åÞªë íºª¬ª½ªìªò ú°à·ª¹ªëªÎªÇªÊª±ªìªÐ£¬ Îçüåªò ðãªê ß¾ª²ªëª¿ªáªËªÏ£¬ çèå몹ªë íºªÎ Û°ª¬ªÞªµªÃªÆª¤ªÞª¹£®
  1. But now, brethren, if I come to you speaking in tongues, what will I profit you unless I speak to you either by way of revelation or of knowledge or of prophecy or of teaching?
  2. Yet even lifeless things, either flute or harp, in producing a sound, if they do not produce a distinction in the tones, how will it be known what is played on the flute or on the harp?
  3. For if the bugle produces an indistinct sound, who will prepare himself for battle?
  4. So also you, unless you utter by the tongue speech that is clear, how will it be known what is spoken? For you will be speaking into the air.
  5. There are, perhaps, a great many kinds of languages in the world, and no kind is without meaning.
  1. ªÀª«ªé úü𩪿ªÁ£¬ ªïª¿ª·ª¬ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎªÈª³ªíªË ú¼ªÃªÆ ì¶åëªò åު꿪Ȫ·ªÆªâ£¬ Ìöãƪ« ò±ãÛª« çèå몫 Î窨ª«ªËªèªÃªÆ åÞªéªÊª±ªìªÐ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªË ù¼ªÎ æµªË Ø¡ªÄªÇª·ªçª¦£®
  2. îުǪ¢ªì âµÐ֪Ǫ¢ªì£¬ Ù¤ªÎªÊª¤ èùÐïªâ£¬ ªâª·ª½ªÎ ëåªË ܨûùª¬ªÊª±ªìªÐ£¬ ù¼ªò ö£ª­£¬ ù¼ªò ÷¥ª¤ªÆª¤ªëªÎª«£¬ ªÉª¦ª·ªÆ ݪ«ªëªÇª·ªçª¦£®
  3. «é«Ã«Ñ ª¬ªÏªÃª­ªêª·ª¿ ëåªò õ󪵪ʪ±ªìªÐ£¬ ªÀªìª¬ îúª¤ªÎ ñÞÝáªòª·ªÞª¹ª«£®
  4. ÔÒª¸ªèª¦ªË£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªâ ì¶åëªÇ åުêƣ¬ Ù¥ü¬ªÊ åë稪ò Ï¢ªËª·ªÊª±ªìªÐ£¬ ù¼ªò ü¥ª·ªÆª¤ªëª«£¬ ªÉª¦ª·ªÆ ݪ«ªÃªÆªâªéª¨ªÞª·ªçª¦£® ÍöªË ú¾ª«ªÃªÆ åު몳ªÈªËªÊªëª«ªéªÇª¹£®
  5. ᦪ˪Ϫ¤ªíª¤ªíªÊ ðú×¾ªÎ åë稪¬ª¢ªê£¬ ªÉªì ìéªÄ ëòÚ«ªò ò¥ª¿ªÊª¤ªâªÎªÏª¢ªêªÞª»ªó£®
  1. If then I do not know the meaning of the language, I will be to the one who speaks a barbarian, and the one who speaks will be a barbarian to me.
  2. So also you, since you are zealous of spiritual gifts, seek to abound for the edification of the church.
  3. Therefore let one who speaks in a tongue pray that he may interpret.
  4. For if I pray in a tongue, my spirit prays, but my mind is unfruitful.
  5. What is the outcome then? I will pray with the spirit and I will pray with the mind also; I will sing with the spirit and I will sing with the mind also.
  1. ªÀª«ªé£¬ ªâª·ª½ªÎ åë稪ΠëòÚ«ª¬ ݪ«ªéªÊª¤ªÈªÊªìªÐ£¬ ü¥ª· ⢪˪Ȫêƪ謹ª·ªÏ èâÏÐìѪǪ¢ªê£¬ ªïª¿ª·ªËªÈªÃªÆª½ªÎ ü¥ª· ⢪â èâÏÐìѪǪ¢ªëª³ªÈªËªÊªêªÞª¹£®
  2. ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ íÞùêªâ ÔÒª¸ªÇ£¬ çÏîÜªÊ ÞôÚªªò æðãýªË Ï´ªáªÆª¤ªëªÎªÇª¹ª«ªé£¬ Îçüåªò ðãªê ß¾ª²ªëª¿ªáªË£¬ ª½ªìªòªÞª¹ªÞª¹ ù¥ª«ªË áôª±ªëªèª¦ªË Ï´ªáªÊªµª¤£®
  3. ªÀª«ªé£¬ ì¶åëªò åÞªë íºªÏ£¬ ª½ªìªò ú°à·ªÇª­ªëªèª¦ªË Ñ·ªêªÊªµª¤£®
  4. ªïª¿ª·ª¬ ì¶åëªÇ Ñ·ªë íÞù꣬ ª½ªìªÏªïª¿ª·ªÎ çϪ¬ Ñ·ªÃªÆª¤ªëªÎªÇª¹ª¬£¬ ×âàõªÏ ãùªò Ì¿ªÓªÞª»ªó£®
  5. ªÇªÏ£¬ ªÉª¦ª·ª¿ªéªèª¤ªÎªÇª·ªçª¦ª«£® çÏªÇ Ñ·ªê£¬ ×âàõªÇªâ Ñ·ªëª³ªÈªËª·ªÞª·ªçª¦£® ç컂 óÇÚ¸ª·£¬ ×âàõªÇªâ óÇÚ¸ª¹ªëª³ªÈªËª·ªÞª·ªçª¦£®
  1. Otherwise if you bless in the spirit only, how will the one who fills the place of the ungifted say the "Amen" at your giving of thanks, since he does not know what you are saying?
  2. For you are giving thanks well enough, but the other person is not edified.
  3. I thank God, I speak in tongues more than you all;
  4. however, in the church I desire to speak five words with my mind so that I may instruct others also, rather than ten thousand words in a tongue.
  1. ªµªâªÊª±ªìªÐ£¬ Ê£ªËª¢ªÊª¿ª¬ ç컂 óÇÚ¸ªÎ Ñ·ªêªò óݪ¨ªÆªâ£¬ ÎçüåªË Õ뻮 ÊàªâªÊª¤ ìѪϣ¬ ªÉª¦ª·ªÆª¢ªÊª¿ªÎ ÊïÞóªË¡¸«¢ ¡ª «á«ó ¡¹ªÈ å모ªëªÇª·ªçª¦ª«£® ª¢ªÊª¿ª¬ ù¼ªò åëªÃªÆª¤ªëªÎª«£¬ ù¨ªËªÏ ݪ«ªéªÊª¤ª«ªéªÇª¹£®
  2. ª¢ªÊª¿ª¬ ÊïÞ󪹪ëªÎªÏ Ì¿Ï°ªÇª¹ª¬£¬ ª½ªÎª³ªÈªÇ öâªÎ ìѪ¬ ðãªê ß¾ª²ªéªìªëªïª±ªÇªÏª¢ªêªÞª»ªó£®
  3. ªïª¿ª·ªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎªÀªìªèªêªâ Òýª¯ªÎ ì¶åëªò åÞªìªëª³ªÈªò£¬ ãêªË ÊïÞóª·ªÞª¹£®
  4. ª·ª«ª·£¬ ªïª¿ª·ªÏ öâªÎ ìѪ¿ªÁªòªâ Î窨ªëª¿ªáªË£¬ ÎçüåªÇªÏ ì¶åëªÇ ìéزªÎ åë稪ò åÞªëªèªê£¬ ×âàõªËªèªÃªÆ çéªÄªÎ åë稪ò åÞªë Û°ªòªÈªêªÞª¹£®
 

  - 8¿ù 21ÀÏ ¸ñ·Ï -- ¿¡½º´õ -- °í¸°µµÀü¼­ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >