´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 9¿ù 19ÀÏ (2)

 

°¥¶óµð¾Æ¼­ 4:21-5:12

¼ºµµµéÀº Çϳª´ÔÀÇ ¾à¼ÓÀÇ ÀÚ³àµéÀÓÀ» ÁÖÀåÇϸ鼭 ¿¹¼ö´ÔÀ¸·ÎºÎÅÍ ¹ÞÀº ÀÚÀ¯¸¦ ±»¼¼°Ô À¯ÁöÇÏ¿© ´Ù½Ã´Â ³ë¿¹ÀÇ »óÅ·ΠµÇµ¹¾Æ°¡Áö ¸»¶ó°í ¹Ù¿ïÀº ±Ç¸éÇÏ¿´´Ù. ±×¸®°í ¿¹¼ö´Ô ¾È¿¡´Â ¿ÀÁ÷ »ç¶ûÀ¸·Î ¿ª»çÇÏ´Â Âü¹ÏÀ½¸¸ÀÌ Á¸ÀçÇÑ´Ù°í ÇÏ¿´´Ù.
 
  ¾à¼ÓÀÇ ÀÚ³à(4:21-4:31)    
 
  1. Tell me, you who want to be under law, do you not listen to the law?
  2. For it is written that Abraham had two sons, one by the bondwoman and one by the free woman.
  3. But the son by the bondwoman was born according to the flesh, and the son by the free woman through the promise.
  4. This is allegorically speaking, for these women are two covenants: one proceeding from Mount Sinai bearing children who are to be slaves; she is Hagar.
  5. Now this Hagar is Mount Sinai in Arabia and corresponds to the present Jerusalem, for she is in slavery with her children.
  1. ªïª¿ª·ªË Óͪ¨ªÆª¯ªÀªµª¤£® ×ÈÛöªÎ ù»ªËª¤ª¿ª¤ªÈ Þ֪êƪ¤ªë ìѪ¿ªÁ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ£¬ ×ÈÛöªÎ å몦ª³ªÈªË 켪ò Ó誵ªÊª¤ªÎªÇª¹ª«£®
  2. «¢«Ö«é«Ï«à ªËªÏ ì£ìѪΠãÓí­ª¬ª¢ªê£¬ ìéìÑªÏ Ò³Ò¿Ö˪«ªé ßæªÞªì£¬ ªâª¦ ìéìÑªÏ í»ë¦ªÊ ãóªÎ Ò³ª«ªé ßæªÞªìª¿ªÈ á¡ßöªË ßöª¤ªÆª¢ªêªÞª¹£®
  3. ªÈª³ªíªÇ£¬ Ò³Ò¿ÖËªÎ í­ªÏ ë¿ªËªèªÃªÆ ßæªÞªìª¿ªÎªË Óߪ·£¬ í»ë¦ªÊ Ò³ª«ªé ßæªÞªìª¿ í­ªÏ å³á֪˪èªÃªÆ ßæªÞªìª¿ªÎªÇª·ª¿£®
  4. ª³ªìªËªÏ£¬ ܬªÎ ëòÚ«ª¬ ëߪµªìªÆª¤ªÞª¹£® ª¹ªÊªïªÁ£¬ ª³ªÎ ì£ìѪΠҳªÈªÏ 죪ĪΠÌø峪ò øúª·ªÆª¤ªÞª¹£® í­ªò Ò¿Ö˪ΠãóÝÂªË ß§ªà Û°ªÏ£¬ «·«Ê«¤ ߣªË ë¦ÕΪ¹ªë Ìø峪ò øúª·ªÆª¤ªÆ£¬ ª³ªìª¬ «Ï«¬«ë ªÇª¹£®
  5. ª³ªÎ «Ï«¬«ë ªÏ£¬ «¢«é«Ó«¢ ªÇªÏ «·«Ê«¤ ߣªÎª³ªÈªÇ£¬ ÐѪΠ«¨«ë«µ«ì«à ªË Óת¿ªêªÞª¹£® ªÊª¼ªÊªé£¬ ÐѪΠ«¨«ë«µ«ì«à ªÏ£¬ ª½ªÎ í­Í꪿ªÁªÈ ÍìªË Ò¿Ö˪Ȫʪêƪ¤ªëª«ªéªÇª¹£®
  1. But the Jerusalem above is free; she is our mother.
  2. For it is written, "REJOICE, BARREN WOMAN WHO DOES NOT BEAR; BREAK FORTH AND SHOUT, YOU WHO ARE NOT IN LABOR; FOR MORE NUMEROUS ARE THE CHILDREN OF THE DESOLATE THAN OF THE ONE WHO HAS A HUSBAND."
  3. And you brethren, like Isaac, are children of promise.
  4. But as at that time he who was born according to the flesh persecuted him who was born according to the Spirit, so it is now also.
  5. But what does the Scripture say? "CAST OUT THE BONDWOMAN AND HER SON, FOR THE SON OF THE BONDWOMAN SHALL NOT BE AN HEIR WITH THE SON OF THE FREE WOMAN."
  1. öâÛ°£¬ ô¸ªÎ «¨«ë«µ«ì«à ªÏ£¬ ª¤ªïªÐ í»ë¦ªÊ ãóªÎ Ò³ªÇª¢ªÃªÆ£¬ ª³ªìªÏªïª¿ª·ª¿ªÁªÎ Ù½ªÇª¹£®
  2. ªÊª¼ªÊªé£¬ ó­ªÎªèª¦ªË ßöª¤ªÆª¢ªëª«ªéªÇª¹£® ¡¸ýìªÙ£¬ í­ªò ߧªÞªÊª¤ ÜôìôªÎ Ò³ªè£¬ £¯ýìªÓªÎ ᢪòª¢ª²ªÆ УªÙ£¬ £¯ß§ªßªÎ ÍȪ·ªßªò ò±ªéªÊª¤ Ò³ªè£® ìéìÑö¢ªê íѪµªìª¿ Ò³ª¬ Üýª¢ªë Ò³ªèªêªâ£¬ £¯Òýª¯ªÎ í­ªò ߧªàª«ªé£® ¡¹
  3. ªÈª³ªíªÇ£¬ úü𩪿ªÁ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ£¬ «¤«µ«¯ ªÎ íÞùêªÎªèª¦ªË£¬ å³áÖªÎ í­ªÇª¹£®
  4. ª±ªìªÉªâ£¬ ª¢ªÎªÈª­£¬ 뿪˪èªÃªÆ ßæªÞªìª¿ íºª¬£¬ ¡°çÏ £¢ªËªèªÃªÆ ßæªÞªìª¿ íºªò ÚÞúªª·ª¿ªèª¦ªË£¬ ÐѪâ ÔÒª¸ªèª¦ªÊª³ªÈª¬ ú¼ªïªìªÆª¤ªÞª¹£®
  5. ª·ª«ª·£¬ á¡ßöªË ù¼ªÈ ßöª¤ªÆª¢ªêªÞª¹ª«£® ¡¸Ò³Ò¿Ö˪Ȫ½ªÎ í­ªò õÚª¤ õ󪻣® Ò³Ò¿Ö˪«ªé ßæªÞªìª¿ í­ªÏ£¬ Ó¨ª¸ªÆ í»ë¦ªÊ ãóªÎ Ò³ª«ªé ßæªÞªìª¿ í­ªÈ ìéßýªË ßÓáÙìѪ˪ʪêƪϪʪéªÊª¤ª«ªéªÇª¢ªë ¡¹ªÈ ßöª¤ªÆª¢ªêªÞª¹£®
  1. So then, brethren, we are not children of a bondwoman, but of the free woman.
  1. 驪¹ªëªË£¬ úü𩪿ªÁ£¬ ªïª¿ª·ª¿ªÁªÏ£¬ Ò³Ò¿ÖËªÎ í­ªÇªÏªÊª¯£¬ í»ë¦ªÊ ãóªÎ Ò³ª«ªé ßæªÞªìª¿ í­ªÊªÎªÇª¹£®
 
  Á¾ÀÇ ¸Û¿¡¸¦ ¸ÞÁö ¸»¶ó(5:1-5:12)    
 
  1. It was for freedom that Christ set us free; therefore keep standing firm and do not be subject again to a yoke of slavery.
  2. Behold I, Paul, say to you that if you receive circumcision, Christ will be of no benefit to you.
  3. And I testify again to every man who receives circumcision, that he is under obligation to keep the whole Law.
  4. You have been severed from Christ, you who are seeking to be justified by law; you have fallen from grace.
  5. For we through the Spirit, by faith, are waiting for the hope of righteousness.
  1. ª³ªÎ í»ë¦ªò Ô𪵪»ªëª¿ªáªË£¬ «­«ê«¹«È ªÏªïª¿ª·ª¿ªÁªò í»ë¦ªÎ ãóªËª·ªÆª¯ªÀªµªÃª¿ªÎªÇª¹£® ªÀª«ªé£¬ ª·ªÃª«ªêª·ªÊªµª¤£® Ò¿ÖËªÎ ä¹ªË ì£ÓøªÈªÄªÊª¬ªìªÆªÏªÊªêªÞª»ªó£®
  2. ª³ª³ªÇ£¬ ªïª¿ª· «Ñ«¦«í ªÏª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªË Ó¨å몷ªÞª¹£® ªâª· ùÜçߪò áôª±ªëªÊªé£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªËªÈªÃªÆ «­«ê«¹«È ªÏ ù¼ªÎ 浪˪â Ø¡ª¿ªÊª¤ Û°ªËªÊªêªÞª¹£®
  3. ùÜçߪò áôª±ªë ìѪ¹ªÙªÆªË£¬ ªâª¦ ìéÓøªÏªÃª­ªê å몤ªÞª¹£® ª½ª¦ª¤ª¦ ìÑªÏ ×ÈÛöîïô÷ªò ú¼ª¦ ëùÙ⪬ª¢ªëªÎªÇª¹£®
  4. ×ÈÛöªËªèªÃªÆ ëùªÈªµªìªèª¦ªÈª¹ªëªÊªé£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏªÀªìªÇª¢ªíª¦ªÈ£¬ «­«ê«¹«È ªÈªÏ æÞªâªæª«ªêªâªÊª¤ íºªÈªµªì£¬ ª¤ª¿ªÀª¤ª¿ û³ªßªâ ã÷ª¤ªÞª¹£®
  5. ªïª¿ª·ª¿ªÁªÏ£¬ ëùªÈªµªìª¿ íºªÎ ýñØЪ¬ ãùúÞª¹ªëª³ªÈªò£¬ ¡°çÏ £¢ªËªèªê£¬ ãáäæªË ÐñªÅª¤ªÆ ï·ªË ÓâªÁ ØЪóªÇª¤ªëªÎªÇª¹£®
  1. For in Christ Jesus neither circumcision nor uncircumcision means anything, but faith working through love.
  2. You were running well; who hindered you from obeying the truth?
  3. This persuasion did not come from Him who calls you.
  4. A little leaven leavens the whole lump of dough.
  5. I have confidence in you in the Lord that you will adopt no other view; but the one who is disturbing you will bear his judgment, whoever he is.
  1. «­«ê«¹«È ¡¤ «¤«¨«¹ ªË Ì¿ªÐªìªÆª¤ªìªÐ£¬ ùÜçߪΠêóÙíªÏ Ùýð¹ªÇªÏªÊª¯£¬ äñªÎ ãùôªò Ú᪦ ãáä檳ª½ ÓÞ﷪Ǫ¹£®
  2. ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ£¬ ªèª¯ ñ˪êƪ¤ªÞª·ª¿£® ª½ªìªÊªÎªË£¬ ª¤ªÃª¿ª¤ªÀªìª¬ Þ÷تªòª·ªÆ òØ×âªË ðôªïªÊª¤ªèª¦ªËªµª»ª¿ªÎªÇª¹ª«£®
  3. ª³ªÎªèª¦ªÊ 믪¤ªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªò ᯪ· õ󪷪ƪªªéªìªë Û°ª«ªéªÎªâªÎªÇªÏª¢ªêªÞª»ªó£®
  4. ªïªºª«ªÊ «Ñ«ó ðúª¬ Ö£ªê ÝÏîïô÷ªò ø³ªéªÞª»ªëªÎªÇª¹£®
  5. ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ª¬ ̽ª·ªÆ ܬªÊ ÍŪ¨ªò ò¥ªÄª³ªÈªÏªÊª¤ªÈ£¬ ªïª¿ª·ªÏ ñ«ªòªèªêªÉª³ªíªÈª·ªÆª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªò ãáÖ󪷪ƪ¤ªÞª¹£® ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªò ûãªïª¹ íºªÏ£¬ ªÀªìªÇª¢ªíª¦ªÈ£¬ ­ªò áôª±ªÞª¹£®
  1. But I, brethren, if I still preach circumcision, why am I still persecuted? Then the stumbling block of the cross has been abolished.
  2. I wish that those who are troubling you would even mutilate themselves.
  1. úü𩪿ªÁ£¬ ª³ªÎªïª¿ª·ª¬£¬ ÐѪʪª ùÜçߪò ྪ٠îªÆª¤ªëªÈª¹ªëªÊªéªÐ£¬ ÐѪʪª ÚÞúªªò áôª±ªÆª¤ªëªÎªÏ£¬ ªÊª¼ªÇª¹ª«£® ª½ªÎªèª¦ªÊª³ªÈªò ྪ٠îªìªÐ£¬ ä¨í®Ê­ªÎªÄªÞªºª­ªâªÊª¯ªÊªÃªÆª¤ª¿ª³ªÈªÇª·ªçª¦£®
  2. ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªòª«ª­ Õ¯ª¹ íºª¿ªÁªÏ£¬ ª¤ªÃª½ªÎª³ªÈ í»ªé ËÛ᧪·ªÆª·ªÞª¨ªÐªèª¤£®
 

  - 9¿ù 19ÀÏ ¸ñ·Ï -- ÀÌ»ç¾ß -- °¥¶óµð¾Æ¼­ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >