´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 9¿ù 24ÀÏ (1)

 

ÀÌ»ç¾ß 29:1-30:33

ÀÌ»ç¾ß´Â ¿¹·ç»ì·½ÀÌ ¹üÁËÇÔÀ¸·Î½á °íÅë´çÇÏ°í, ±×µéÀÇ ´ëÀûµéÀº ¸ê¸ÁµÉ °ÍÀ̶ó°í ÇÏ¿´´Ù. ±×¸®°í Çϳª´ÔÀ» ÀÇÁöÇÏÁö ¾Ê°í ¾Ö±ÁÀ» ÀÇÁöÇÑ À¯´ÙÀÇ ÁöµµÀڵ鵵 ¼öÄ¡¿Í ¼ö¿åÀ» ´çÇÒ °ÍÀ̶ó°í ¿¹¾ðÇÏ¿´´Ù. ±×·¯³ª ¾ß¿þ²² ºÎ¸£Â¢¾î ±âµµÇÏ´Â ¹é¼ºµé¿¡°Ô´Â ÀºÇý¸¦ º£Çª½Ç °ÍÀ̶ó°í ÇÏ¿´´Ù.
 
  À¯´ÙÀÇ À§±â¿Í ±¸¿ø(29:1-30:33)    
 
  1. Woe, O Ariel, Ariel the city where David once camped! Add year to year, observe your feasts on schedule.
  2. I will bring distress to Ariel, And she will be a city of lamenting and mourning; And she will be like an Ariel to me.
  3. I will camp against you encircling you, And I will set siegeworks against you, And I will raise up battle towers against you.
  4. Then you will be brought low; From the earth you will speak, And from the dust where you are prostrate Your words will come. Your voice will also be like that of a spirit from the ground, And your speech will whisper from the dust.
  5. But the multitude of your enemies will become like fine dust, And the multitude of the ruthless ones like the chaff which blows away; And it will happen instantly, suddenly.
  1. ª¢ª¢£¬ «¢«ê«¨«ë ªè£¬ «¢«ê«¨«ë ªè £¯ «À«Ó«Ç ª¬ òæªò íåªÃª¿ Ô´ªè£® Ò´Øߪˣ¬ ð®ªêªÎ ⦪ò ñòª·£¬ âÞªê ÕΪ骻ªè£®
  2. ª½ªÎªÈª­£¬ ªïª¿ª·ªÏ «¢«ê«¨«ë ªò ÍȪ·ªáªë£® «¢«ê«¨«ë ªËªÏ ÷£ª­ªÈ£¬ ª¿ªá ãÓª¬ ×üªß £¯ð®Ó¦ªÎ ÖÓ£¨«¢«ê«¨«ë £©ªÎªèª¦ªËªÊªë£®
  3. ªïª¿ª·ªÏªª îñªò ê̪óªÇ òæªò íåªê £¯óöªò õ骭£¬ àòÛúªò ËïªÆªë£®
  4. ªª îñªÏ ÓªìªÆ ò¢ªÎ ù»ª«ªé åÞªê £¯ªª îñªÎ åëç¨ªÏ òȪΠù»ª«ªé Ô絛 úª¯£® ØÌçϪΪ誦ªÊªª îñªÎ á¢ªÏ ò¢ªÎ ù»ª«ªé Ú¤ª³ª¨ £¯ªª îñªÎ åëç¨ªÏ òȪΠù»ª«ªéª«ª¹ª«ªË úª¯£®
  5. Ïت¬ªë èâîØªÏ ÞãòȪΪ誦ªËªÊªê £¯Ïت¬ªë øìùËªÎ íºªéªÏ £¯ö£ª­ ËÛªéªìªëªâªß ÊêΪ誦ªËªÊªë£® ª½ªÎª³ªÈªÏ ÔÍæÔ£¬ â몯 ÊàªË Ñ곪룮
  1. From the LORD of hosts you will be punished with thunder and earthquake and loud noise, With whirlwind and tempest and the flame of a consuming fire.
  2. And the multitude of all the nations who wage war against Ariel, Even all who wage war against her and her stronghold, and who distress her, Will be like a dream, a vision of the night.
  3. It will be as when a hungry man dreams-- And behold, he is eating; But when he awakens, his hunger is not satisfied, Or as when a thirsty man dreams-- And behold, he is drinking, But when he awakens, behold, he is faint And his thirst is not quenched. Thus the multitude of all the nations will be Who wage war against Mount Zion.
  4. Be delayed and wait, Blind yourselves and be blind; They become drunk, but not with wine, They stagger, but not with strong drink.
  5. For the LORD has poured over you a spirit of deep sleep, He has shut your eyes, the prophets; And He has covered your heads, the seers.
  1. زÏڪΠñ«ªËªèªÃªÆªª îñªÏ ÍӪߪéªìªë£® ÖôÙ°£¬ ò¢ò裬 ÓÞëåúÂªÈ ÍìªË £¯ªÄªàª¸ ù¦£¬ Õ¹£¬ áÀª­ òת¯ª¹ æúªÎª¦ªÁªË£®
  2. «¢«ê«¨«ë ªò Ïت¬ªÃªÆ Íô̪ª¹ªë ÏЪϪ¹ªÙªÆ £¯ÙÓª« 娪Πü³ªÎªèª¦ªËªÊªë£® ù¨Ò³ªò Íô̪ª·£¬ ö¢ªê êÌªß £¯ÍȪ·ªáªë íºªÏª¹ªÙªÆ£®
  3. ¡¸Ñƪ¨ª¿ íºª¬ ÙÓªò ̸ª¿£® ̸ªè£¬ ù¨ªÏ ãݪ٪ƪ¤ª¿£® ªÀª¬ ÙÍÊƪáªÆªßªëªÈ£¬ ù¨ªÏ ÍöÜ٪ΪުުǪ¢ªÃª¿£® Ê䪤ª¿ íºª¬ ÙÓªò ̸ª¿£® ̸ªè£¬ ù¨ªÏ ëæªóªÇª¤ª¿£® ªÀª¬£¬ ÙÍÊƪáªÆªßªëªÈ£¬ ùªªì ÍýªÆªÆ Ê䪤ª¿ªÞªÞªÀ£® ¡¹ «·«ª«ó ªÎ ߣªË Ïت¬ªÃªÆ îúª¤ªò ÓûªóªÀ ÏÐªÏ £¯ª¹ªÙªÆª³ªÎªèª¦ªËªÊªë£®
  4. ª¿ªáªéª¨£¬ Ø¡ªÁª¹ª¯ªá£® ÙͪòªÕªµª²£¬ ª½ª·ªÆ ̸ª¨ªÊª¯ªÊªì£® ö­ªÃªÆª¤ªëª¬£¬ ªÖªÉª¦ ñЪΪ檨ªÇªÏªÊª¤£® ªèªíªáª¤ªÆª¤ªëª¬£¬ Òت¤ ñЪΪ檨ªÇªÏªÊª¤£®
  5. ñ«ªÏªª îñª¿ªÁªË 䢪¤ ØùªêªÎ çϪò ñ¼ª® £¯ªª îñª¿ªÁªÎ ÙͪǪ¢ªë çèåëíºªÎ Ùͪò øͪ¶ª· £¯ÔéªÇª¢ªë à»Ì¸íºªò Üݪïªìª¿£®
  1. The entire vision will be to you like the words of a sealed book, which when they give it to the one who is literate, saying, "Please read this," he will say, "I cannot, for it is sealed."
  2. Then the book will be given to the one who is illiterate, saying, "Please read this." And he will say, "I cannot read."
  3. Then the Lord said, "Because this people draw near with their words And honor Me with their lip service, But they remove their hearts far from Me, And their reverence for Me consists of tradition learned by rote,
  4. Therefore behold, I will once again deal marvelously with this people, wondrously marvelous; And the wisdom of their wise men will perish, And the discernment of their discerning men will be concealed."
  5. Woe to those who deeply hide their plans from the LORD, And whose deeds are done in a dark place, And they say, "Who sees us?" or "Who knows us?"
  1. ª½ªìªæª¨ª¹ªÙªÆªÎ ü³ªÏ£¬ ªª îñª¿ªÁªËªÈªÃªÆ Ü檸ªéªìª¿ ßöÚªªÎ ñéªÎ åë稪Ϊ誦ªÀ£® í®ªÎ Ôæªáªë ìÑªË Ô¤ª·ªÆ£¬ ¡¸ªÉª¦ª¾£¬ ÔæªóªÇª¯ªÀªµª¤ ¡¹ªÈ ÖóªóªÇªâ£¬ ª½ªÎ ìѪϡ¸Ü檸ªéªìªÆª¤ªëª«ªé ÔæªáªÊª¤ ¡¹ªÈ Óͪ¨ªë£®
  2. í®ªÎ ÔæªáªÊª¤ ìÑªË Ô¤ª·ªÆ£¬ ¡¸ªÉª¦ª¾£¬ ÔæªóªÇª¯ªÀªµª¤ ¡¹ªÈ ÖóªóªÇªâ£¬ ¡¸ªïª¿ª·ªÏ í®ª¬ ÔæªáªÊª¤ ¡¹ªÈ Óͪ¨ªë£®
  3. ñ«ªÏ åëªïªìª¿£® ¡¸ª³ªÎ ÚŪϣ¬ Ï¢ªÇªïª¿ª·ªË ÐΪŪ­ £¯òƪǪ謹ª·ªò Ìת¦ª¬ £¯ãýªÏªïª¿ª·ª«ªé êÀª¯ ×îªìªÆª¤ªë£® ù¨ªéª¬ªïª¿ª·ªò èæªì Ìת¦ªÈª·ªÆªâ £¯ª½ªìªÏ ìÑÊàªÎ Ìüªáªò Êƪ¨ ¢¯ªóªÀª«ªéªÀ£®
  4. ª½ªìªæª¨£¬ ̸ªè£¬ ªïª¿ª·ªÏ î¢ªÓ £¯Ì󪯪٪­ åöªò ñìªÍªÆ£¬ ª³ªÎ ÚŪò Ì󪫪¹£® úçíºªÎ ò±û³ªÏ ØþªÓ £¯õÆÙ¥ªÊ íºªÎ ÝÂܬªÏ ëߪµªìªë£® ¡¹
  5. ¤ªÀ£¬ ñ«ªò ù­ª±ªÆª½ªÎ ÙǪò 䢪¯ ëߪ¹ íºªÏ£® ù¨ªéªÎ åöªÏ äáªÎ ñéªËª¢ªë£® ù¨ªéªÏ å몦£® ¡¸âÁª¬ 䲪éªò ̸ªëªâªÎª« £¯âÁª¬ 䲪éªË ѨªÅª¯ªâªÎª« ¡¹ªÈ£®
  1. You turn things around! Shall the potter be considered as equal with the clay, That what is made would say to its maker, "He did not make me"; Or what is formed say to him who formed it, "He has no understanding"?
  2. Is it not yet just a little while Before Lebanon will be turned into a fertile field, And the fertile field will be considered as a forest?
  3. On that day the deaf will hear words of a book, And out of their gloom and darkness the eyes of the blind will see.
  4. The afflicted also will increase their gladness in the LORD, And the needy of mankind will rejoice in the Holy One of Israel.
  5. For the ruthless will come to an end and the scorner will be finished, Indeed all who are intent on doing evil will be cut off;
  1. ªª îñª¿ªÁªÏªÊªóªÈªæª¬ªóªÇª¤ªëª³ªÈª«£® Ô¶Í窱 ïÄ÷ÏªÈ ÔÒª¸ªË ̸ªÊªµªìª¦ªëªÎª«£® ðãªéªìª¿ íºª¬£¬ ðãªÃª¿ íºªË å몤ª¦ªëªÎª« £¯¡¸ù¨ª¬ªïª¿ª·ªò ðãªÃª¿ªÎªÇªÏªÊª¤ ¡¹ªÈ£® Ô¶Ð窱£¬ Ô¶ÍïªË å몤ª¦ªëªÎª« £¯¡¸ù¨ªËªÏ ÝÂܬª¬ªÊª¤ ¡¹ªÈ£®
  2. ªÊªªª·ªÐªéª¯ªÎ ãÁª¬ª¿ªÆªÐ £¯ «ì«Ð«Î«ó ªÏ î¢ªÓ ê®ªÈªÊªê £¯ê®ªÏ ßµ×ùªÈª·ªÆªâ ⦪¨ªéªìªë£®
  3. ª½ªÎ ìíªËªÏ£¬ 켪Πڤª³ª¨ªÊª¤ íºª¬ £¯ßöÚªªË ßöª«ªìªÆª¤ªë åë稪òª¹ªé Ú¤ª­ ö¢ªê £¯ØîìѪΠÙÍªÏ äÞýÙªÈ äáªò ú°ª«ªì£¬ ̸ª¨ªëªèª¦ªËªÊªë£®
  4. ÍȪ·ªóªÇª¤ª¿ ìÑ¢¯ªÏ î¢ªÓ ñ«ªËª¢ªÃªÆ ýìªÓ õ檤 £¯Þ¸ª·ª¤ ìÑ¢¯ªÏ £¯ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ ᡪʪë Û°ªÎªæª¨ªË ýìªÓ 帪룮
  5. øìùËªÊ íºªÏª¦ª»£¬ ÜôááªÊ íºªÏ ØþªÓ £¯î¬ª¤ªò ÓâªÁ Ï°ª¨ªë íºªÏ ËË£¬ Ó¨ª¿ªìªë£®
  1. Who cause a person to be indicted by a word, And ensnare him who adjudicates at the gate, And defraud the one in the right with meaningless arguments.
  2. Therefore thus says the LORD, who redeemed Abraham, concerning the house of Jacob: "Jacob shall not now be ashamed, nor shall his face now turn pale;
  3. But when he sees his children, the work of My hands, in his midst, They will sanctify My name; Indeed, they will sanctify the Holy One of Jacob And will stand in awe of the God of Israel.
  4. "Those who err in mind will know the truth, And those who criticize will accept instruction.
  1. ù¨ªéªÏ åë稪òªâªÃªÆ ìѪò ñªªË ïÒªá £¯ïëªÎ Ú¦ªÇ ܧûÞª¹ªë íºªò ¦«ªËª«ª± £¯ï᪷ª¤ íºªò ÜôÓ×ªË ä㪷ªÎª±ªë£®
  2. ª½ªìªæª¨£¬ «¢«Ö«é«Ï«à ªò ¡¤ªïªìª¿ ñ«ªÏ £¯ «ä«³«Ö ªÎ Ê«ªË ú¾ª«ªÃªÆ£¬ ª³ª¦ åëªïªìªë£® ¡¸ªâªÏªä£¬ «ä«³«Ö ªÏ ö»ªò áôª±ªëª³ªÈªÏªÊª¤£® ªâªÏªä äÔª¬ ô쪶ªáªëª³ªÈªâªÊª¤£® ¡¹
  3. ù¨ªÏª½ªÎ í­ªéªÈ ÍìªË £¯ÚŪΠҮªËªïª¬ ⢪Πåöªò ̸ªÆªïª¬ Ù£ªò ᡪȪ¹ªë£® ù¨ªéªÏ «ä«³«Ö ªÎ ᡪʪë íºªò ᡪȪ· £¯ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ ãêªò èæªëªÙª­ªâªÎªÈª¹ªë£®
  4. ãýªÎ Ú»ªÃª¿ íºªâ ò±ªëª³ªÈªò Ô𠣯ªÄªÖªäª¯ íºªâ ï᪷ª¯ åު몳ªÈªò ùʪ֣®
 
 
  1. "Woe to the rebellious children," declares the LORD, "Who execute a plan, but not Mine, And make an alliance, but not of My Spirit, In order to add sin to sin;
  2. Who proceed down to Egypt Without consulting Me, To take refuge in the safety of Pharaoh And to seek shelter in the shadow of Egypt!
  3. "Therefore the safety of Pharaoh will be your shame And the shelter in the shadow of Egypt, your humiliation.
  4. "For their princes are at Zoan And their ambassadors arrive at Hanes.
  5. "Everyone will be ashamed because of a people who cannot profit them, Who are not for help or profit, but for shame and also for reproach."
  1. ¤ªÀ£¬ ÛΪ¯ í­ªéªÏ£¬ ªÈ ñ«ªÏ åëªïªìªë£® ù¨ªéªÏ ÙǪò Ø¡ªÆªëª¬ £¯ªïª¿ª·ªËªèªëªÎªÇªÏªÊª¤£® Øï峪ΠÛʪò Îßªï ¤Ï §¡ ¤õ·¢¯õ·ü ¨Ö Å¢¯øßí µØÊ×ììòÕåÜݪ ¡¡¤ú­¥Äü ¨Ô Ý¡ô¢ ¯Ø΢ ¯äÕð £é Î÷Ъ ¤¢¯£
  2. ù¨ªéªÏªïª¿ª·ªÎ öþྪò Ï´ªáªº £¯ «¨«¸«×«È ªØ ù»ªÃªÆ ú¼ª­ £¯ «Õ«¡«é«ª ªÎ óöªË Ññªò ù­ª± £¯ «¨«¸«×«È ªÎ ëäªË ãóªò Ðöª»ªë£®
  3. ª·ª«ª·£¬ «Õ«¡«é«ª ªÎ óöªÏªª îñª¿ªÁªÎ ö»ªÈªÊªê £¯ «¨«¸«×«È ªÎ ëäªË ãóªò Ðöª»ªëª³ªÈªÏ é´ªáªÈªÊªë£®
  4. ª¿ªÈª¨ ÍÔίªéª¬ «Ä«©«¢«ó ªËªªªê £¯ÞÅíºªéª¬ «Ï«Í«¹ ªË ̺ªïªµªìªÆªâ
  5. ù¨ªéªÏª¹ªÙªÆ ì̪ò 横¨ªÌ ÏЪΪ檨ªË £¯ª¦ªíª¿ª¨ªëªÀª±ªÀ£® ª½ªÎ ÏÐªÏ ð¾ª±ªËªÊªéªº£¬ ì̪ò 横¨ªº £¯ö»ªÈ ð¿ªêªÎ ðúªËªÊªëªÀª±ªÀ£®
  1. The oracle concerning the beasts of the Negev Through a land of distress and anguish, From where come lioness and lion, viper and flying serpent, They carry their riches on the backs of young donkeys And their treasures on camels' humps, To a people who cannot profit them;
  2. Even Egypt, whose help is vain and empty Therefore, I have called her "Rahab who has been exterminated."
  3. Now go, write it on a tablet before them And inscribe it on a scroll, That it may serve in the time to come As a witness forever.
  4. For this is a rebellious people, false sons, Sons who refuse to listen To the instruction of the LORD;
  5. Who say to the seers, "You must not see visions"; And to the prophets, "You must not prophesy to us what is right, Speak to us pleasant words, Prophesy illusions.
  1. «Í«²«Ö ªÎ ¢¯ªËªÄª¤ªÆªÎ öþྣ® ù¨ªéªÏª½ªÎ Ý£ªòªíªÐªÎ ÛÎªË £¯ÜĪòªéª¯ªÀªÎª³ªÖªË î°ª»ªÆ £¯ªÛª¨ª¿ª±ªë íÁÞâí­ªä ê©Þâí­ £¯¡¤ªä£¬ Þ«ªÓ üÞªë æúªÎ Þ窱 ñ¬ªà £¯ÒÝªßªÈ ÍȪ·ªßªÎ Ô³ªò ÌèªÆ £¯ì̪ò 横¨ªëª³ªÈªÎªÊª¤ ÏÐªË Ý¹ª¯£®
  2. «¨«¸«×«È ªÎ 𾪱ªÏ Íöª·ª¯ªÏª«ªÊª¤£® ª½ªìªæª¨£¬ ªïª¿ª·ªÏª³ªìªò £¯¡¸ªÄªÊª¬ªìª¿ «é«Ï«Ö ¡¹ªÈ û¼ªÖ£®
  3. ÐÑ£¬ ú¼ªÃªÆ£¬ ª³ªÎª³ªÈªò ù¨ªéªÎ îñªÇ £¯÷ùªË ßöª­£¬ ßöªË ÑÀª»£® ª½ªìªò ý­ªÎ ìíªÎª¿ªá£¬ çµêÀªÎ ñûª·ªÈª»ªè£®
  4. ªÞª³ªÈªË£¬ ù¨ªéªÏ Úã潪ΠÚŪǪ¢ªê £¯êʪêªÎ í­ªé£¬ ñ«ªÎ Î窨ªò Ú¤ª³ª¦ªÈª·ªÊª¤ í­ªéªÀ£®
  5. ù¨ªéªÏ à»Ì¸íºªË ú¾ª«ªÃªÆ£¬ ¡¸Ì¸ªëªÊ ¡¹ªÈ å몤 £¯çèåëíºªË ú¾ª«ªÃªÆ £¯¡¸òØãùªò ä²¢¯ªË çèå몹ªëªÊ£® üÁªéª«ªÊ åë稪ò åު꣬ ûãªïª¹ª³ªÈªò çèå못ªè£®
  1. "Get out of the way, turn aside from the path, Let us hear no more about the Holy One of Israel."
  2. Therefore thus says the Holy One of Israel, "Since you have rejected this word And have put your trust in oppression and guile, and have relied on them,
  3. Therefore this iniquity will be to you Like a breach about to fall, A bulge in a high wall, Whose collapse comes suddenly in an instant,
  4. Whose collapse is like the smashing of a potter's jar, So ruthlessly shattered That a sherd will not be found among its pieces To take fire from a hearth Or to scoop water from a cistern."
  5. For thus the Lord GOD, the Holy One of Israel, has said, "In repentance and rest you will be saved, In quietness and trust is your strength." But you were not willing,
  1. Ô³ª«ªé ×îªì£¬ ú¼ª¯ªÙª­ Ô³ªòª½ªì £¯ä²¢¯ªÎ îñªÇ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ ᡪʪë Û°ªËªÄª¤ªÆ £¯åު몳ªÈªòªäªáªè ¡¹ªÈ å몦£®
  2. ª½ªìªæª¨ £¯ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ ᡪʪë Û°ªÏª³ª¦ åëªïªìªë£® ¡¸ªª îñª¿ªÁªÏ£¬ ª³ªÎ åë稪ò ËÞªß £¯åääâªÈ ÜôïáªË Öóªê£¬ ª½ªìªò ò¨ª¨ªÈª·ªÆª¤ªëªæª¨
  3. ª³ªÎ ñªªÏ£¬ ªª îñª¿ªÁªËªÈªÃªÆ £¯ÍÔª¤ àòÛúªË ÷òªìª¬ ß檸£¬ ÝÚªì ÕªªÁªëªèª¦ªÊªâªÎªÀ£® ÝÚÎÕªÏ ÔÍæÔ£¬ ª½ª·ªÆ â몯 ÊàªË ×üªà£®
  4. ª½ªÎ ÝÚÎժΠåÆªÏ Ô¶ÐïÞԪΠû¾ª¬ ¢¯ª±ªëªèª¦ªÀ£® é»ÞõªÊª¯ ÝÏ¢¯ªµªì £¯ÑìÖÓª«ªé ûýªò ö¢ªê £¯â©ð˪«ªé ⩪òª¹ª¯ª¦ ÷òø¸ªâ íѪéªÊª¤ªèª¦ªÀ£® ¡¹
  5. ªÞª³ªÈªË£¬ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ ᡪʪë Û° £¯ªïª¬ ñ«ªÊªë ãêªÏ£¬ ª³ª¦ åëªïªìª¿£® ¡¸ªª îñª¿ªÁªÏ£¬ Ø¡ªÁ ÏýªÃªÆ £¯ð¡ª«ªËª·ªÆª¤ªëªÊªéªÐ Ï­ªïªìªë£® ä̪骫ªË ãáÖ󪷪ƪ¤ªëª³ªÈªËª³ª½ Õôª¬ª¢ªë ¡¹ªÈ£® ª·ª«ª·£¬ ªª îñª¿ªÁªÏª½ªìªò ØЪުʪ«ªÃª¿£®
  1. And you said, "No, for we will flee on horses," Therefore you shall flee! "And we will ride on swift horses," Therefore those who pursue you shall be swift.
  2. One thousand will flee at the threat of one man; You will flee at the threat of five, Until you are left as a flag on a mountain top And as a signal on a hill.
  3. Therefore the LORD longs to be gracious to you, And therefore He waits on high to have compassion on you For the LORD is a God of justice; How blessed are all those who long for Him.
  4. O people in Zion, inhabitant in Jerusalem, you will weep no longer He will surely be gracious to you at the sound of your cry; when He hears it, He will answer you.
  5. Although the Lord has given you bread of privation and water of oppression, He, your Teacher will no longer hide Himself, but your eyes will behold your Teacher.
  1. ªª îñª¿ªÁªÏ åëªÃª¿£® ¡¸ª½ª¦ª·ªÆªÏª¤ªéªìªÊª¤£¬ Ø©ªË ã«ªÃªÆ Ô±ª²ªèª¦ ¡¹ªÈ£® ª½ªìªæª¨£¬ ªª îñª¿ªÁªÏ Ô±ª²ªÊª±ªìªÐªÊªéªÊª¤£® ªÞª¿¡¸áܪ¤ Ø©ªË ã«ªíª¦ ¡¹ªÈ åëªÃª¿ªæª¨ªË £¯ª¢ªÊª¿ª¿ªÁªò õÚª¦ íºªÏ áܪ¤ªÇª¢ªíª¦£®
  2. ìéìѪΠê΢¯ªËªèªÃªÆ£¬ ô¶ìѪϪâªíªÈªâªË Ô±ªì £¯çéìѪΠê΢¯ªËªèªÃªÆ£¬ ªª îñª¿ªÁªÏ Ô±ªìªë£® íѪë íºª¬ª¢ªÃªÆªâ£¬ ߣð¢ªÎ ÐýÊڪΪ誦ªË £¯ÎøªÎ ß¾ªÎ ÐýªÎªèª¦ªËªÊªë£®
  3. ª½ªìªæª¨£¬ ñ«ªÏ û³ªßªò 横¨ªèª¦ªÈª·ªÆ £¯ª¢ªÊª¿ª¿ªÁªò ÓâªÁ £¯ª½ªìªæª¨£¬ ñ«ªÏ Õûªìªßªò 横¨ªèª¦ªÈª·ªÆ £¯Ø¡ªÁ ß¾ª¬ªéªìªë£® ªÞª³ªÈªË£¬ ñ«ªÏ ïáëùªÎ ã꣮ ªÊªóªÈ ú¹ª¤ªÊª³ªÈª«£¬ ª¹ªÙªÆ ñ«ªò ÓâªÁ ØЪà ìѪϣ®
  4. ªÞª³ªÈªË£¬ «·«ª«ó ªÎ ÚÅ£¬ «¨«ë«µ«ì«à ªË ñ¬ªà íºªè £¯ªâªÏªä ë誯ª³ªÈªÏªÊª¤£® ñ«ªÏª¢ªÊª¿ªÎ û¼ªÖ á¢ªË Óͪ¨ªÆ £¯ù±ªº û³ªßªò 横¨ªéªìªë£® ñ«ª¬ª½ªìªò Ú¤ª¤ªÆ£¬ òÁªÁªË Óͪ¨ªÆª¯ªÀªµªë£®
  5. ªïª¬ ñ«ªÏª¢ªÊª¿ª¿ªÁªË £¯î¬ª¤ªÎ «Ñ«ó ªÈ ÍȪ·ªßªÎ ⩪ò 横¨ªéªìª¿£® ª¢ªÊª¿ªò Óôª«ªìªë Û°ªÏ £¯ªâªÏªä ëߪìªÆªªªéªìªëª³ªÈªÊª¯ £¯ª¢ªÊª¿ªÎ ÙÍªÏ ßÈªË £¯ª¢ªÊª¿ªò Óôª«ªìªë Û°ªò ̸ªë£®
  1. Your ears will hear a word behind you, "This is the way, walk in it," whenever you turn to the right or to the left.
  2. And you will defile your graven images overlaid with silver, and your molten images plated with gold You will scatter them as an impure thing, and say to them, "Be gone!"
  3. Then He will give you rain for the seed which you will sow in the ground, and bread from the yield of the ground, and it will be rich and plenteous; on that day your livestock will graze in a roomy pasture.
  4. Also the oxen and the donkeys which work the ground will eat salted fodder, which has been winnowed with shovel and fork.
  5. On every lofty mountain and on every high hill there will be streams running with water on the day of the great slaughter, when the towers fall.
  1. ª¢ªÊª¿ªÎ 켪ϣ¬ ÛÎý­ª«ªé åÞªéªìªë åë稪ò Ú¤ª¯£® ¡¸ª³ªìª¬ ú¼ª¯ªÙª­ Ô³ªÀ£¬ ª³ª³ªò Üƪ± £¯éÓªË ú¼ª±£¬ ñ§ªË ú¼ª± ¡¹ªÈ£®
  2. ª½ªÎªÈª­£¬ ª¢ªÊª¿ªÏ ëÞªÇ Üݪê¿ ßÀªÈ £¯ÑѪòªÏªê Üõª±ª¿ ßÀªò çýª· £¯ª½ªìªò çýªìª¿ªâªÎªÎªèª¦ªËªÞª­ ߤªéª· £¯¡¸á¼ª¨ª¦ª»ªè ¡¹ªÈ å몦£®
  3. ñ«ªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ ò¢ªË ãȪ¯ ðúªË éëªò 横¨ªéªìªë£® ò¢ªÎ ߧªß õóª¹ ÍÚÚªªÏ ù¥ª«ªË ãùªë£® ª½ªÎ ìíªËªÏ £¯ª¢ªÊª¿ªÎ Ê«õåªÏ Îƪ¤ ÙÌíÞªÇ õ®ªòªÏªß
  4. ò¢ªò Ì骹 éÚªäªíªÐªÏ £¯ªÕªëª¤ªä ѹªÇª¨ªê ݪ± £¯Û¡ý£ªµª»ª¿ Þø稪ò ãݪ٪룮
  5. ÓÞª¤ªÊªë ߯×ÀªÎ ìí£¬ ÷²ªÎ ÓîªìªëªÈª­ £¯ª½ªÓª¨ Ø¡ªÄª¹ªÙªÆªÎ ߣ£¬ ÍÔª¤ ÎøªÎ ß¾ªË £¯â©Öت¬ ðãªéªìªÆ£¬ ⩪ò ꡪ֣®
  1. The light of the moon will be as the light of the sun, and the light of the sun will be seven times brighter, like the light of seven days, on the day the LORD binds up the fracture of His people and heals the bruise He has inflicted.
  2. Behold, the name of the LORD comes from a remote place; Burning is His anger and dense is His smoke; His lips are filled with indignation And His tongue is like a consuming fire;
  3. His breath is like an overflowing torrent, Which reaches to the neck, To shake the nations back and forth in a sieve, And to put in the jaws of the peoples the bridle which leads to ruin.
  4. You will have songs as in the night when you keep the festival, And gladness of heart as when one marches to the sound of the flute, To go to the mountain of the LORD, to the Rock of Israel.
  5. And the LORD will cause His voice of authority to be heard, And the descending of His arm to be seen in fierce anger, And in the flame of a consuming fire In cloudburst, downpour and hailstones.
  1. ñ«ª¬ ÚŪΠ߿ªò øÐªß £¯ñ쪤 öèªÁ ß¿ªòª¤ªäªµªìªë ìí £¯êŪΠÎÃªÏ ÷¼åժΠÎÃªËªÊªê £¯÷¼åժΠÎÃªÏ öÒÛÃªËªÊªê £¯öҪĪΠìíªÎ ÎêȪʪ룮
  2. ̸ªè£¬ ñ«ªÎ åÙÙ£ªÏ êÀª¯ª«ªé ÕÎªë £¯ÒÁªêªË æת¨£¬ Ø¡ªÁ ã°ªë Òت¤ æÕªò ÚáªÃªÆ£® ª½ªÎ òÆªÏ ÝɪêªË Ø»ªÁ £¯àßªÏ áÀª­ òת¯ª¹ ûýªÎªèª¦ªÀ£®
  3. ñ«ªÎ çϪϣ¬ âÏªËªÞªÇ Ó¹ª¹ªë ⩪¬ £¯¢¯ªì Í۪˪ߪʪ®ªê ìîªìªëªèª¦ªË ×üªà£® ñ«ªÏ ÏТ¯ªò ѧª­ªÎªÕªëª¤ªÇªÕªëª¤ £¯Ú»ªïª¹ â¢Ëµªò ð³ÏÐÚŪΠäɪ˪«ª±ªéªìªë£®
  4. ª¢ªÊª¿ª¿ªÁªÏ ð®ªêªò õ檦 娪Ϊ誦ªË Ê°ª¤ £¯îÞªË ùêªïª»ªÆ òäªà íºªÎªèª¦ªË ãýèùª·ªß £¯ñ«ªÎ ߣªË Õ뻮 £¯ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ ä۪ʪë ãêªËªÞªßª¨ªë£®
  5. ñ«ªÏ êÎåñª¢ªë ᢪò Ú¤ª«ª» £¯üتì Îʪ¦ ÒÁªê£¬ áÀª­ òת¯ª¹ ûýªÎ æú £¯öèªÁªÄª±ªë éëªÈ പΪ誦ªÊ ëåªÈ ÍìªË £¯åÙèÓªò òɪê ù»ªíª·£¬ ª½ªìªò ãƪµªìªë£®
  1. For at the voice of the LORD Assyria will be terrified, When He strikes with the rod.
  2. And every blow of the rod of punishment, Which the LORD will lay on him, Will be with the music of tambourines and lyres; And in battles, brandishing weapons, He will fight them.
  3. For Topheth has long been ready, Indeed, it has been prepared for the king He has made it deep and large, A pyre of fire with plenty of wood; The breath of the LORD, like a torrent of brimstone, sets it afire.
  1. ñ«ª¬ª½ªÎ ø½ªòªâªÃªÆ ö調ªìªëªÈª­ £¯ «¢«Ã«·«ê«¢ ªÏ ñ«ªÎ ᢪΪ檨ªËªªªÎªÎª¯£®
  2. ñ«ª¬ ù¨ªË ù»ª½ª¦ªÈ ïÒªáªéªìª¿ £¯ùøªÎ ìéöèªÁª´ªÈªË £¯÷¼ÍÕªÈ âµÐÖª¬ Ù°ªéªµªì £¯ñ«ªÏ åÙèÓªò òɪëªÃªÆ ù¨ªéªÈ îúªïªìªë£®
  3. áÀª­ íÞªÏ ÐþªË éÄëòªµªì £¯èݪΪ¿ªáªË 䢪¯ Îƪ¯ ðãªéªì £¯æת䪹ª¿ªáªÎ Ùʪ¬ îÝªÞªì £¯Òýª¯ªÎ ã窱 öǪ«ªì £¯ñ«ªÎ ãÓª¬ áÀª­ òת¯ª¹ ×¼üܪΠ׵ªìªÎªèª¦ªË £¯ª½ª³ªË ×üªà£®
 
  ¾Æ¸®¿¤( 29:1)  ¹øÁ¦´ÜÀ̶ó´Â ¶æ, Çϳª´ÔÀÇ µµ¼ºÀÎ ¿¹·ç»ì·½ÀÇ º°Äª  
  Æļâ(÷òáï, 30:14)  ±ú¾îÁ® ºÎ½º·¯Áü  

  - 9¿ù 24ÀÏ ¸ñ·Ï -- ÀÌ»ç¾ß -- ¿¡º£¼Ò¼­ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -- ƯÁÖ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >